Talk:Jacqueline Chaparro Olaya

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Hi Abbie! Here are my comments on your wikipedia draft, goodluck on the final!

Lead Section The author stated the article topic concisely in a single sentence. I think that the lead section should be expanded on (maybe more than 1 sentence to summarize all the sections in the article). For example, the author could introduce in the lead section 1) date of birth 2)education. It would also be beneficial if the author reduced the first sentence to smaller sentences and provide an estimate on the dates Olaya received her LOreal grant.

Article Sections were clearly introduced in the article. Thus, the author did a great job organizing it. The content also covers relevant information based on the sections. The tone of the paper is neutral and appropriate for the encyclopedia audience and the article did a great job in providing balance.

References No in-text citations are added in all the sections. The reference list is incomplete/ non-existent. It is unclear how many sources the author used to come up with her information. If you are translating the page, i think there is no problem in using the same citations as the old article.

Existing / New Article Since this is a translation page, I think that the author has the right to duplicate sections from the old article to the new one.

Teeeeeffany (talk) 07:05, 8 December 2020 (UTC)[reply]

@ArloTortillas and Teeeeeffany: thank you for the creation of this article. Just for reference, all translations of text from other-language Wikipedias are classified as derivative works, and attribution must be given to satisfy copyright requirements – see WP:TFOLWP. I've done this for you above, but just for your information in case you ever make any more translations in future. Thank you. Richard3120 (talk) 22:15, 9 December 2020 (UTC)[reply]

Daria Zaytseva Feedback[edit]

Lead section: I would suggest to add one more sentence in addition to what is already typed. Article/ Feedback on the sections - look at CAPSLOCK Education Chaparro Olaya completed all of her professional development education at the Universidad Nacional de Colombia Sede Bogotá (The National University of Colombia at Bogota). She achieved the title of biologist in 1992.(THE PAST 2 SENTENCES SEEM NOT TO BE WRITTEN IN SCIENTIFIC ENGLISH REQUIRED FOR WIKIPEDIA? MAYBE THIS WOULD WORK: IN 1992 Chaparro Olaya GRADUATED WITH MAJOR IN BIOLOGY FROM THE NATIONAL UNIVERSITY OF COLOMBIA AT BOGOTA).Between 1994 and 1997 she completed her Master’s degree in science with a focus on biochemistry, and between 2000 and 2006 she completed a doctorate in the sciences with a focus on Chemistry. IN 1997 SHE GRADUATED WITH MASTER'S DEGREE IN BIOCHEMISTRY. IN 2006 SHE RECEIVED THE PHD IN CHEMISTRY. She fulfilled other complementary studies in other institutions such as The United Nations University, The International Atomic Energy Agency, Tulane University, and King’s College of London. [1] (SHE ALSO STUDIED AT THE United Nations UNIVERSRTY AND ETC)

Career[edit | edit source] Chaparro began research at the National Institute of Health in 1993 and was supported by the institution until 2004. CHAPARRO CONDUCTED HER OWN RESEARCH AT THE NATIONAL INSTUTE OF HEALTH BETWEEN 1993 AND 2004. During her time there, she worked as a coordinator of the biologist research group. She also has research ties CONDUCTED RESEARCH AT to El Bosque University, where she acted WAS as the Director of The Molecular Parasitology Lab as well AND Director of the Molecular Biology Institute. Throughout her career she has worked to study STUDIED the application of molecular techniques through the integration of various fields of biological research pertaining to the study of infectious diseases, molecular motors in the Apicoplexa phylum of parasitic alveolates and the cellular and molecular biology of the protozoan parasite Giardia lamblia.[1] THE SENTENCE MIGHT BE BROKEN DOWN

Through her notable work in research, DUE TO HER ACCOMPLISHMENTS IN RESEARCH? DUE TO HER EXTENSIVE RESEARCH CAREER? Chaparro has received numerous awards and recognitions in regard to her notable achievements, some of the most prominent achievements including receiving a grant from the L'Oréal-UNESCO Awards for Women in Science program in 2001,[2][3][4] a research grant awarded by the Wellcome Trust in 2002, a National Award in the field of General Medical Sciences in 2005 as well as another National Award in 2008 accredited to the best research work done in General Sciences, amongst others. THE SENTENCE NEEDS TO BE BROKEN DOWN She has published around twenty articles in scientific magazines specifically in her home country as well as internationally, and has collaborated on a chapter of the book, Las miosinas de Plasmodium falciparum, or The myosins of Plasmodium Falciparum.[1] THE SENTENCE NEEDS TO BE BROKEN DOWN

References - the article needs more references. the references have to be "retrieved" in English not French/spanish? (what lang is this?)

Translation The sentences needs to be broken down. Less emphasis on the grammatical/lexical (?) structures of the language the information was taken from. Alternative equivalents in English language have to be found (hope it makes any sense)