Talk:Jurchen language
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
Sources
[edit]Use of script
Page xix
Jurchen word list consisting of Jurchen words transcribed in Chinese characters compared to Manchu
Page lxxvi
http://books.google.com/books?id=fdAOAAAAQAAJ&pg=PR76#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=v6k-AAAAcAAJ&pg=PR76#v=onepage&q&f=false
阿合 阿虎里 阿胡迭
https://zh.wikisource.org/wiki/金史/卷135
https://zh.wikisource.org/wiki/滿洲源流考/卷18
http://www.guoxue123.com/shibu/0101/00jinsf/136.htm
http://shushu.com.cn/songfa34391/0_1
http://www.shushu5.com/read/108933/3977094.html
http://www.readtcm.com/book_GuoXue/22_136.thtml
http://big5.dushu.com/showbook/100254/1009520.html
http://www.writesprite.com/12412
Jin Guoyu Jie 金國語解
http://www.inckorea.or.kr/bbs/board.php?bo_table=bukbang&wr_id=43
Die sprache und schrift der jucen (1896)
https://archive.org/details/diespracheundsc00unkngoog
http://www.deepsky.com/~merovech/voynich/diespracheundsc00unkngoog.pdf
阿卜哈以 一能吉 必阿 厄都温
http://jds.cass.cn/UploadFiles/ztsjk/2010/12/201012011409573627.pdf
http://www.docin.com/p-741405843.html
https://archive.org/details/rosettaproject_juc_detail-1
https://archive.org/details/rosettaproject_juc_contents-1
https://archive.org/details/rosettaproject_juc_references-1
http://www.jstor.org/stable/25208941
http://ebooks.lib.hku.hk/exhibits/show/ebooks/item?id=324
http://ebooks.lib.hku.hk/archive/files/6745232dbb112d463598887456b63b8c.pdf
Rajmaan (talk) 04:38, 8 May 2014 (UTC)
Jurchen
http://www.jstor.org/stable/2719468?seq=4
A Profile of The Manchu Language in Ch'ing History Pamela Kyle Crossley and Evelyn S. Rawski Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 53, No. 1 (Jun., 1993), pp. 63-102 Published by: Harvard-Yenching Institute Article DOI: 10.2307/2719468 Article Stable URL: http://www.jstor.org/stable/2719468
http://www.jstor.org/discover/10.2307/41928141?
Dialectal Lineage from Jurchen to Manchu Gisaburo N. Kiyose Central Asiatic Journal Vol. 42, No. 1 (1998), pp. 123-127 Published by: Harrassowitz Verlag Article Stable URL: http://www.jstor.org/stable/41928141
http://www.jstor.org/discover/10.2307/41928231?
Genealogical Relationship of Jurchen Dialects and Literary Manchu Gisaburo N. Kiyose Central Asiatic Journal Vol. 44, No. 2 (2000), pp. 177-189 Published by: Harrassowitz Verlag Article Stable URL: http://www.jstor.org/stable/41928231
http://www.jstor.org/stable/23658076
JURCHIN NOTES G. Kara Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, T. 45, Fasc. 1 (1991), pp. 149-158 Published by: Akadémiai Kiadó Article Stable URL: http://www.jstor.org/stable/23658076
金史金國語解
ă ĕ ĭ ŏ ŭ
Brackets enclose the real word, corrected from the mistake on the original text. I preserve spelling mistakes in English from Wylie's translation.
The characters on the right side are the Chinese definition and context according to the History of Jin.
VOCABULARY OF THE LANGUAGE OF THE KIN DYNASTY TARTARS, EXTRACTED FROM THE (金史 Kin shé) "HISTORY OF THE KIN DYNASTY;" WITH THE CORRESPONDING WORDS IN THE MODERN MANCHU LANGUAGE.
Kin Tartar. Manchu Tartar.
阿合 A-hŏ, Slave................ ᠠᡥᠠ Aha, Slave. 人奴也。 Aha
阿虎里 A-hoò-lè, Fir apple... ᡥᡡᡵᡳ Hôri, Fir Apple. 松子。 Hūri
阿胡迭 A-hoô-t'ëĕ, Elder son. ᠠᡥᡡᠩᡤᠠ Ahôngga, Elder son. 長子。 Ahūngga
阿懶 A-län, Sloping mound... ᠠᠯᠠ Ala, table land. 坡陀曰。 Ala
阿里虎 A-lè-hoò, Bason...... ᠠᠯᡳᡴᡡ Alikô, Bowl. 盆曰。 Alikū
阿里侃 A-lè-k'an, What?.... ᠠᡳᡴᠠ Aika, What? 曰何。 Aika
阿里善 「阿里喜」A-lè-shén, To surround in hunting...... ᠠᠪᠠᠯᠠᠮᠪᡳ Apalampi, To form a circle in hunting. 圍獵也。 Abalambi
阿里孫 A-lè-sun, Ugly....... ᡝᡵᠰᡠᠨ Ersun, Ugly. 貌不揚也。 Ersun
阿里白 A-lè-pĕh, Given to another............... ᠠᠯᡳᠪᡠᠮᠪᡳ Alipumpi, To present to a superior. 以物與人已然曰。 Alibumbi
阿离合懣 「阿離合懣」A-le-hŏ-mun, Falconer.......... ᡤᡳᠶᠠᡥᡡᠨ Giyahôn, Falcon. 臂鷹鶻者。 Giyahūn
阿鄰 A-lin, Hill................. ᠠᠯᡳᠨ Alin, Hill 山。 Alin
阿息保 A-seĭh-paòu, To assist powerfully................ ᠠᡳᠰᡳᠯᠠᠮᠪᡳ Aisilampi, To assist. 以力助人曰。 Aisilambi
阿典 A-tëèn, Thunder.......... ᠠᡴᠵᠠᠨ Akchan, Thunder. 曰雷。 Akjan
阿徒罕 A-t'oô-hàn, Fuel collector................... ᠮᠣᠣ ᠰᠠᠴᡳᡵᡝ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ Mau satsire niyalma, Fuel collector. 采薪之子。 moo sacire niyalma
阿土古善 「阿土古」A-t'oò-koò-shén, Hunter............. ᠪᡠᡨᡥᠠᡧᠠᠮᠪᡳ Puthashampi, To catch game. 善採捕者。 Buthašambi Buthashambi
移剌 E-là, To chastise.......... 曰劉。
移賚 E-laé, Three............... ᡳᠯᠠᠨ Ilan, Three. 位第三曰。 Ilan
移里菫 E-lè-kín, Head of a tribe.................... 部落墟砦之首領。
裴滿 Fei-mwàn, Hemp......... ᡴᡳᠮᠠ Kima, Inferior hemp. 曰麻。 Kima
桉春 Gán-ch'un, Gold.......... ᠠᡳᠰᡳᠨ Aisin, Gold. 金曰。 Aisin
桉答海「按荅海」Gàn-tă-haè, Guest... ᠠᠨᡨᠠᡥᠠ Antaha, Guest. 客之通稱。 Antaha
諳版 Gàn-pàn, Minister....... ᠠᠮᠪᠠᠨ Ampan, Minister. 諳版勃極烈,官之尊且貴者。 Amban
訛出虎 Go-chŭh-hoò, Liberality........................ ᠣᠨᠴᠣ Ontcho, Enlarged. 寬容之名也。 Onco
訛古乃 Go-koò-naè, Dog with variegated hair....... 犬之有文者。
紇石烈 Heĭh-shĭh-lëe, High. ᠸᡝᠰᡳᡥᡠᠨ Wesighun, High. 曰高。 Wesihun
合喜 Hŏ-hè, Puppy............. ᡠᡥᡝᡵᡝ Ughere, One year puppy 犬子。 Uhere
呵不哈 Ho-pŭh-ha, Field.... ᡠᠰᡳᠨ Usin, Field. 曰田。 Usin
胡剌 Hoô-lă, Chinney......... ᡥᡡᠯᠠᠨ Hôlan, Chimney. 灶突。 Hūlan
胡魯剌 Hoô-loò-lă, Constable 戶長。
后倫 「石倫」 Hów-lûnm One who knows anything.................... ᠰᡠᡵᡝ Sure, Intelligent. 凡事之先者曰。 Sure
桓端 Hwan-twan, Fir.......... ᡥᠣᠯᡩᠣᠨ Holdon, Fir. 松。 Holdon
活臘胡 Hwŏ-lă-hoô, Red.... ᡶᡠᠯᠠᡥᡡᠨ Fulahôn, Red. 色之赤者也。 Fulahūn
活離罕 Hwŏ-le-hàn, Lamb... ᡥᠣᠨᡳᠨ Honin, Sheep. 羔。 Honin
活女 Hwŏ-neù, Pitcher......... ᡥᡠᠨᡳᠣ Ghunio, Water bucket. 罐曰。 Hunio
忽都 Hwŭh-too, Mutual happiness.............................. ᡥᡡᡨᡠᡵᡳ Hôturi, Happiness. 與人同受福曰。 Hūturi
夾谷 Këă-kŭh, Similarity...... ᡤᡝᠰᡝᠩᡤᡝ Gesengge, Resemblance. 曰仝。 Gesengge
乿詳穩 [諸颭「詳穩」] Kèw-tsëâng-wăn, Guardian of frontier... 邊戍之官。
古里甲 Koò-lè-këă, Pool.... ᡤᠠᡵᡤᠠᠨ Gargan, Extent of water. 曰汪 Gargan
骨赧 Kŭh-nan, Second son.... ᡶᡳᠶᠠᠩᡤᡡ Fiyanggô, Second son. 季也。 Fiyanggū
國論 Kwŏ-lún, Kingkom....... ᡤᡠᡵᡠᠨ Gurun, Kingdom. 國論勃極烈,尊禮優崇得自由者。 Gurun
魯忒鄰 「忒鄰」 Loò-t'ĭh-lin, Sea...... ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ Mederi, Sea. 海也。 Mederi
謾都謌 Mán-too-ko, Idiotic.. ᠮᡝᠨᡝᡥᡠᠨ Meneghun, Idiotic. 癡騃之謂。 Menehun
猛安 Măng-gan, Thousand.... ᠮᡳᠩᡤᠠᠨ Minggan, Thousand. 千夫長。 Minggan
抹顏 Mŏ-yen, Senior............ ᠠᡤᡠ Agu, Senior. 曰孟。 Agu
謀克 Môw-k'ĭh, Hundred....... ᡨᠠᠩᡤᡡ Tanggô, Hundred. 百夫長也。 Tanggū
謀良虎 Môw-lëâng-hoò, Unprincipled.............. ᠮᡠᡵᡠ ᠠᡴᡡ Muru akô, Unexampled. 無賴之名。 Muru akū
納剌 Nă-lă, Peace.............. 曰康。
尼忙古 Nê-mang-koò, Fish. ᠨᡳᠮᠠᡥᠠ Nimaha, Fish. 曰魚。 Nimaha
粘罕 Nëen-hàn, Heart.......... ᠨᡳᠶᠠᠮᠠᠨ Niyaman, Heart. 心也。 Niyaman
女奚烈 Neù-he-lëĕ, Young gentleman.............. 曰郎。
女魯歡 Neù-loò-hwan, Six-teen......................... ᠨᡳᠩᡤᡠᠨ Ninggun, Six. 十六曰。 Ninggun
奴申 Noô-shin, Harmonious... ᠨᡝᠴᡳᠨ Netsin, Even. 和睦之義。 Necin
哈丹 O-tan, Peak of a hill...... ᡥᠠᡩᠠᠨ Hadan, Rocky peak. 山之上銳者曰。 Hadan
拔里速 Pă-lè-sŭh, Boxer.... ᠪᠣᠯᡤᠣᠮᠪᡳ Polgompi, To conquer in a contest. 角牴戲者。 Bolgombi
保活里 Paòu-hwŏ-lè, Dwarf. ᡶᠠᡴᠠᠴᠠ Fakatcha, Dwarf. 侏儒。 Fakaca
孛論 「孛論出」P'ei-lùn, Pregnancy...... ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ Eulgiyan, New Born (There is a mistake in the original script). 胚胎之名。 Fulgiyan
孛朮魯 P'ei-shŭh-loò, Foolish ᡶᡳᡥᠠᠯᡳ Fihali, Dolt. 曰魯。 Fihali
勃極烈 P'ŏ-k'eĭh-lëĕ, Chief. ᠪᡝᡳᠯᡝ Peile, Prince. 都勃極烈,總治官名,猶漢雲塚宰。 Beile
婆盧者 「婆盧」 P'ô-loo-chày, Sledge hammer................ ᡶᠣᠯᡥᠣ Folho, Sledge hammer. 婆盧火者槌也。 Folho
蒲阿 Poo-a Pheasant.......... ᡠᠯᡥᡡᠮᠠ Ulhôma, Pheasant. 山雞。 Ulhūma
蒲察 Poo-ch'ă Plum............. ᡶᠣᠶᠣᡵᠣ Foyoro, Plum. 曰李。 Foyoro
蒲盧渾 Poo-loo-hwăn, Cloth bag........................... ᡶᡠᠯᠣᡤ᠊ᠠ᠋ Fulhô (There is a mistake in both the original and romanization), Bag. 布囊曰。 Fulhū
蒲陽温 「蒲陽溫」Poo-yâng-wăn, Youngest son.......... ᠪᡠᠶᠠ Puya, Little. 曰幼子。 Buya
蒲剌都 Poo-lă-too, Blindness. ᡶᡠᠯᠠᡨᠠ Fulata, Diseased eyes. 目赤而盲也。 Fulata
僕散 Pŭh-sán, Forest........... ᠪᡠᠵᠠᠨ Puchan, Forest. 曰林。 Bujan
盤里合 Pwan-lè-hŏ, Middle finger................... ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠰᡳᠮᡥᡠᠨ Dulimpai simghun, Middle finger. 將指。 Dulimbai simhun
撒合輦 Să-hŏ-nëèn, Black.. ᠰᠠᡥᠠᠯᡳᠶᠠᠨ Sahaliyan, Black. 黧黑之名。 Sahaliyan
撒答 「撒荅」Să-tă, Old man........... ᠰᠠᡴᡩᠠ Sakda, Old man. 老人之稱也。 Sakda
撒八 Să-pă, Quick............. ᡴᡳᠶᠠᠪ Kiyap, Expeditious. 迅速之義。 Kiyab
賽里 Saé-lè, Enjoyment....... ᠰᡝᠯᠠᠮᠪᡳ Selampi, To be glad. 安樂。 Selambi
三合 San-hŏ, Handsome....... ᠰᠠᡳᡴᠠᠨ Saikan, Handsome. 人之靨也。 Saikan
散亦孛奇「散亦孛」Sán-yĭh-p'ei-k'ê, Male................ ᡥᠠᡥᠠ Haha, Male. 奇男子。 Haha
散答「散荅」Sán-tă, Camel............ ᡨᡝᠮᡝᠨ Temen, Camel. 曰駱。 Temen
斜「斜魯」Sëay, Dangerous precipice... ᠰᡳᡥᡝᡵᡳ Sigheri, Abrupt. 大而峻曰。 Siheri
斜哥 Sëay-ko, Marten.......... ᠰᡝᡴᡝ Seke, Marten. 貂鼠。 Seke
斜烈 Sëay-lëè, Sword.......... ᠵᡝᠶᡝᠨ Cheyen, Sword. 刃曰。 Jeyen
習失 Seĭh-shè, Lasting......... ᠰᡳᠪᡧᠠ Sipsha, Dialatory. 猶人云常川也。 Sibša
孰輦 Shŭh-lëèn, Water-lily... ᡧᡠ Shu, Water-lily. 蓮也。 Šu
沙忽帶 Sha-hwŭh-taé, Ship. ᠵᠠᡥᡡᡩᠠᡳ Chahôdai, Ship. 舟也。 Jahūdai
沙剌 Sha-lă, Lappet of a coat. ᡧᠠᠯᠠ Shala, Lappet of a coat. 衣襟也。 Šala
山只昆 Shan-chè-kwăn, Lodger..................舍人也。
石哥里 Shĭh-ko-le, Urinary disease.................. 溲疾。
什古乃 Shĭh-koò-naè, Thin person................... ᡤᠠᠩᡤᠠᡥᡡᠨ Ganggahôn, Lankey. 瘠人。 Ganggahūn
辭不失 Sze-pŭh-shĭh, To recover from wine.... ᠰᡠᠪᡠᠮᠪᡳ Supumpi, To recover from wine. 酒醒也。 Subumbi
答不也「荅不也」Tă-pŭh-ya, Weeder. ᡩᠠᠪᡤᡳᠮᠪᡳ Dapgimpi, To pluck up weeds. 耘田者。 Dabgimbi
太神 T'aé-shîn, High.......... ᡩᡝᠨ Den, High. 高也。 Den
迪古乃 T'eĭh-koò-naè, Come ᠵᡳᠮᠪᡳ Tzimpi, To come. 來也。 Jimbi
都烈 Too-lëĕ, Strong.......... ᡴᡳᠶᠠᠩᡩᡠ Kiyangdu, Strength. 曰強。 Kiyangdu
闍毋「闍母」Too-woo, Boiler.......... ᡨᡠᡥᡝ Tughe, Boiler lid. 釜曰。 Tuhe
禿里 T'ŭh-lè, Judge............ 掌部落詞訟,察非違者。
温迪罕「溫迪罕」Wăn-t'eĭh-hàn, Warmth.................. ᡥᠠᠯᡥᡡᠨ Halhôn, Warm. 曰溫。 Halhūn
温敦「溫敦」Wăn-tun, Empty......... ᡠᠨᡨᡠᡥᡠᠨ Untughun, Empty. 曰空。 Untuhun
完顔「完顏」Wân-yen, Prince......... ᠸᠠᠩ Wang, Prince of the blood. 漢姓曰王。 Wang
畏可 Weí-k'ò, 吾亦可 Woô-yĭh-k'ò, } Tooth ᠸᡝᡳᡥᡝ Weighe, Tooth. 牙,又曰吾亦可。 Weihe
斡准 Wŏ-chùn, Repair to...... ᠪᠣᡧᠣ Posho, Pursue. 曰趙。 Bošo
斡里朶 Wŏ-lè-tó, Government office.............. ᠣᡵᡩᠣ Ordo, Imperial apartment.官府治事之所。 Ordo
斡勒 Wŏ-lĭh, Stone............ ᠸᡝᡥᡝ Weghe, Stone. 曰石。 Wehe
斡論 Wŏ-lún, Cast iron....... ᠰᡝᠯᡝ Sele, Iron. 生鐵曰。 Sele
窩謀罕 Wo-môw-hàn, Bird's egg.......................... ᡠᠮᡥᠠᠨ Umhan, Egg. 鳥卵也。 Umhan
烏古出 Woo-koò-ch'ŭh, To rest again............... ᠠᡴᡡᠮᠪᡠᠮᠪᡳ Akômpumpi, To exhaust. 方言曰再休,猶言再不復也。 Akūmbumbi
烏古論 Woo-koò-lún, Merchant................... ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ Hôdai niyalma, Merchant. 曰商。 Hūdai niyalma
烏烈 Woo-lĕë, Hay stack.... ᠪᡠᠯᡠᠨ Pulun, Hay stack. 草廩也。 Bulun
烏林答「烏林荅」Woo-lîn-tă, Straw... ᠣᡵᡥᠣ Orho, Grass. 曰蔡。 Orho
烏魯古 Woo-loò-koò, Pastor. 牧圉之官。
烏也 Woo-yà, Nine............ ᡠᠶᡠᠨ Uyun, Nine. 第九曰。 Uyun
吾里補 Woô-lè-poò, To accumulate.............. ᡳᡴᡨᠠᠮᠪᡳ Iktampi, To accumulate. 畜積之名。 Iktambi
吾魯 Woô-loò, Kindness....... ᡶᡠᠯᡝᡥᡠᠨ Fuleghun, Kindness. 曰惠。 Fulehun Fulehūn
兀朮 Wŭh-shŭh, Head.......... ᡠᠵᡠ Uchu, Head. 曰頭。 Uju
兀帶 Wŭh-taé, Value........... ᡥᡡᡩᠠ Hôda, Price. 凡市物已得曰「兀帶」,取以名子者,猶言貨取如物然也。 Hūda
兀典 Wŭh-tëèn, Bright star... ᡠᠰᡳᡥᠠ Usiha, Star. 明星。 Usiha
兀顔「兀顏」Wŭh-yen, Vermillion.... ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ Fulgiyan, Carnation. 曰朱。 Fulgiyan
牙吾塔 Ya-woô-tă, Ulcer.... ᠶᠣᡠ Yau (There is a mistake either in the original script or the romanization), Ulcer. 瘍瘡。 Yoo
顔盞「顏盞」Yen-chan, Extension of a bow......................... ᡨᠠᡨᠠᠮᠪᡳ Tatampi, To draw a bow. 曰張。 Tatambi
益都 Yĭh-too, Order............. ᡳᡩᡠ Idu, Order. 次第之通稱。 Idu
銀朮可 Yîn-shŭh-k'ò, Pearl. ᠨᡳᠴᡠᡥᡝ Nitchughe, Pearl. 珠也。 Nicuhe
Number | Transcription of Jurchen word in Chinese characters in the History of Jin according to Wylie's book | Romanization of the Chinese character transcription of the Jurchen word according to Wylie | Pinyin of previous | Actual transcription of Jurchen word in Chinese characters in the History of Jin | Pinyin of previous | English translation of the Jurchen word in the History of Jin according to Wylie | Chinese translation of the Jurchen word in the History of Jin | Pinyin of previous | Manchu word according to Wylie | Wylie romanization of the Manchu word | Möllendorf romanization of the Manchu word | English translation of the Manchu word according to Wylie |
1 | 阿合 | A-hŏ | ā-hé | 阿合 | ā-hé | Slave................ | 人奴也。 | rén nú yě。 | ᠠᡥᠠ | Aha | Aha | Slave |
2 | 阿虎里 | A-hoò-lè | ā-hǔ-lǐ | 阿虎里 | ā-hǔ-lǐ | Fir apple... | 松子。 | rén nú yě。 | ᡥᡡᡵᡳ | Hôri | Hūri | Fir Apple. |
1 | 阿合 A-hŏ, Slave................ ᠠᡥᠠ Aha, Slave. 人奴也。 | A-hŏ | ā-hé | 阿合 | ā-hé | Slave | 人奴也。 | rén nú yě。 | ᠠᡥᠠ | Aha | Aha | Slave |
1 | 阿合 A-hŏ, Slave................ ᠠᡥᠠ Aha, Slave. 人奴也。 | A-hŏ | ā-hé | 阿合 | ā-hé | Slave | 人奴也。 | rén nú yě。 | ᠠᡥᠠ | Aha | Aha | Slave |
天文門
Number | Jurchen Character | Reconstructed Jurchen Pronunciation | Chinese character transliteration | Pinyin of Chinese character transliteration | Chinese translation | Pinyin of Chinese translation | English translation |
1 | blank (leave all blank until jurchen characters appear in unicode) | 阿卜哈以 | ā-bo-hǎ-yǐ | 天 | tiān | Heaven, sky | |
2 | blank | ||||||
3 | blank | inenggi | 一能吉 | yī-néng-jí | 日 | rì | sun, day |
4 | blank | biya | 必阿 | bì-ā | 月 | yuè | moon, month |
5 | blank | 厄都温 | è-dōu-wēn | 風 | fēng | wind |
地理門
Number | Jurchen Character | Reconstructed Jurchen Pronunciation | Chinese character transliteration | Pinyin of Chinese character transliteration | Chinese translation | Pinyin of Chinese translation | English translation |
31 | blank (leave all blank until jurchen characters appear in unicode) | 京 | jīng | 京 | jīng | capital | |
32 | blank | 國倫你 | guó-lún-nǐ | 國 | guó | country, nation, state | |
33 | blank | 黑車你 | hēi-chē-nǐ | 城 | chéng | city |
External links modified
[edit]Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Jurchen language. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20161008012145/https://zh.wikisource.org/wiki/%E6%BB%BF%E6%B4%B2%E6%BA%90%E6%B5%81%E8%80%83/%E5%8D%B718 to https://zh.wikisource.org/wiki/%E6%BB%BF%E6%B4%B2%E6%BA%90%E6%B5%81%E8%80%83/%E5%8D%B718
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}}
(last update: 5 June 2024).
- If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
- If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 07:52, 3 December 2017 (UTC)