This article is within the scope of WikiProject Linguistics, a collaborative effort to improve the coverage of linguistics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Edited to remove the distinction between "kohanga reo" as the English word and "kōhanga reo" as the te reo word. Correct usage in New Zealand English requires the appropriate use of standard macrons, as discussed at the Maori Language talk page. Labellementeuse (talk) 00:00, 29 January 2009 (UTC)
If the new title of this page is to be "Māori language revival", then it needs the contant I've just added. Snori (talk) 19:00, 13 June 2009 (UTC)
The only reason hardly anyone spoke maori is because the pakeha wouldn't let them.my grandparents were given the strap for speaking a single word in Maori. Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr — Preceding unsigned comment added by 220.127.116.11 (talk) 21:14, 19 June 2011 (UTC)