Jump to content

Talk:March 28 (Eastern Orthodox liturgics)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Entries

[edit]

Without any desire to be polemical, it seems to be that the form of all these entries is fundamentally misconceived. First of all "liturgics" (horrible word) is a displine of study, whereas what is meant here is an entry in a liturgical calendar, which is an object of study not the study itself. Then Eastern Orthodox is not a term limited to a particular form of the Christian liturgy. It would be more proper to speak of the Byzantine liturgy. Perhaps something like "March 28 (Byzantine Calendar)" would be better.

You will find the term "Byzantine" used in many Orthodox scholarly publications, but there's a significant proportion of Orthodox who find the term offensive for historical reasons I won't get into right now. So "Byzantine calendar" isn't completely acceptable. Furthermore, the saints commemorated are independent of rite, so "Eastern Orthodox" is quite appropriate here. However, you're correct about "liturgics". "Menaion" or "menology" would be better. But I think it would strain anyone's patience to make these changes without a bot; there are a lot of them. TCC (talk) (contribs) 00:01, 7 January 2006 (UTC)[reply]