|WikiProject Companies||(Rated Stub-class, Low-importance)|
|Text and/or other creative content from this version of Onkyo was copied or moved into Onkyokei with this edit on 8 January 2007. The former page's history now serves to provide attribution for that content in the latter page, and it must not be deleted so long as the latter page exists.|
On 17 Feb 2005, this article was nominated for deletion. The result was keep. See Wikipedia:Votes for deletion/Onkyo for a record of the discussion.
Adding tech support website
Hello, I would like to add a tech support website that has a section about Onkyo called FixYa.com. Let me know if you have any comments.
Fair use rationale for Image:Onkyo.png
Image:Onkyo.png is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.
BetacommandBot 00:36, 2 July 2007 (UTC)
Hello there, just a quick question - why does the entry contain info on the Chinese rendering of Onkyo in the header ("traditional Chinese: 安橋; pinyin: ān qiáo; Jyutping: on1 kiu4") - I had a quick skim over the Japanese article and while there is a reference to "上海安橋電気有限公司", this is a subsidiary and maybe should be declared as such in the body of the article. If we started adding foreign renderings for names into all English language articles we'd be here until the cows come home... Now maybe you might say "but this is what their products are marketed under in China", but then, surely this information is only relevant to the Chinese article on Onkyo. After all, I reckon there are probably Arabic or Sanskrit renderings for the company's name, but I don't see those in the article... --184.108.40.206 (talk) 18:20, 25 October 2008 (UTC)
- I have restored the article to its state prior to the addition of violations. Keegantalk 07:13, 3 May 2009 (UTC)
The article lists the Japanese name of the corporation as オンキヨー, is there anything that confirms this spelling? The name is (presumably) based on the word 音響, which would be written in katakana as オンキョー (note the small ヨ).
- In the Hepburn romanization system, it would normally be spelled Onkyō and pronounced with a long final "o", like "on-kyoh". As the user above noted, it's originally from the word 音響, which is pronounced like that. But according to the company's website the Japanese spelling is オンキヨー, and the romanized spelling is Onkyo, so these are a bit irregular but correct. – Margin1522 (talk) 13:14, 2 November 2014 (UTC)
Merger with Pioneer???
http://www.cnet.com/news/pioneer-electronics-onkyo-combine-to-keep-pace-with-competition/ — Preceding unsigned comment added by 220.127.116.11 (talk) 14:51, 20 April 2015 (UTC)