Talk:Piadina romagnola

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Talk:Piadina)

Transcript from conversation with Renzi AG employee (62.202.77.90 )[edit]

Hello, how are things at Renzi?Brutaldeluxe (talk) 23:12, 1 May 2009 (UTC)(added after his first rv edit)[reply]

Quite good :) But truly most people misunderstand that we really registered the brand piadina .

Sorry we do not post SPAM . Under Art. 16 MarSchG Germany and switzerland we just ask that it must be stated that it is our brand .

OK, where can I find more info apart from the Renzi website? As far as I know most people in Romagna are not aware that piadina is a brand. How can flatbread be a brand? A lot of flatbreads have the same ingredients as piada.I'm intrigued.Brutaldeluxe (talk) 22:14, 1 May 2009 (UTC)[reply]

The brand is not registered for the Romagna region - but in the rest of Italy, Germany, Benelux,.... We never put advertisement in the net as we only sell to customers as supermarket-chains, franchise-systems and distributors. It really was not ment to be advertisement. But more Info can be found under :

http://register.dpma.de/DPMAregister/marke/register/28131/2909117/DE

And the court has decided on 14.07.1995 that it is not revocable and the brand is registered. (see same link) - some countries have cancelled the registration . Besides we have garments but also food - as e.g. most supermarkets - (Angolo coffee - La Sagrestana Wine - ...) Thanks

The page you linked is quite obscure, just a link to the main page, can you provide a link to the page concerning piada?
Brutaldeluxe (talk) 00:15, 2 May 2009 (UTC)[reply]

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just added archive links to 2 external links on Piadina. Please take a moment to review my edit. If necessary, add {{cbignore}} after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{nobots|deny=InternetArchiveBot}} to keep me off the page altogether. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—cyberbot IITalk to my owner:Online 12:13, 21 January 2016 (UTC)[reply]

Etymology[edit]

The root of piadina, given as piada or pida, looks/sounds a lot like "pita" as in "pita bread", not to mention their similar, if not identical, constitutions, no? Although a guess, the connection seems somewhat obvious to me. This is not to suggest which came before the other. Piada or pida could have certainly preceded the use of the term pita. Can anyone expand on this possibility? Thanks. 71.112.242.241 (talk) 14:10, 6 April 2020 (UTC)[reply]

Wiki Education assignment: Rhetorical Practices from the Ancient World to Enlightenment[edit]

This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 18 January 2024 and 30 April 2024. Further details are available on the course page. Student editor(s): Francesca Cres (article contribs).

— Assignment last updated by Francesca Cres (talk) 16:38, 29 February 2024 (UTC)[reply]

Recent revert[edit]

@JackkBrown, per MOS:SEEALSO:

Editors should provide a brief annotation when a link's relevance is not immediately apparent, when the meaning of the term may not be generally known, or when the term is ambiguous.

Piada dei morti is a legitimate see also link – readers interested in piada can reasonably be expected to be interested in a local dessert/bread named after it – and keeping any mention of piada dei morti off the page impoverishes, rather than helps, the reader. Piada dei morti explains how it is not a type of piada. IgnatiusofLondon (he/him☎️) 19:34, 25 March 2024 (UTC)[reply]

@IgnatiusofLondon: that's fine, do what you think is correct, although I would advise you not to write the exact same sentence that is on the piada dei morti page; if you prefer not to follow this advice of mine, you're perfectly free to undo my last edit. JacktheBrown (talk) 20:24, 25 March 2024 (UTC)[reply]
The text I blockquoted above specifically allows brief annotations for ambiguous or generally unknown terms, but I think the annotation here could be one better-suited to explaining the difference, so I will use a slightly different phrase. IgnatiusofLondon (he/him☎️) 20:45, 25 March 2024 (UTC)[reply]
@IgnatiusofLondon: the new description is fine, great! JacktheBrown (talk) 20:54, 25 March 2024 (UTC)[reply]
I saw in one of your edit summaries you asked for editor assistance. Truth be told, this is one of those articles I have in sight to rewrite at some point in the medium- to long-term. You're right that there are considerable formatting issues with the article, and there's clearly a whole lot more to say about piada than what's in the article.
One question at the back of my mind is whether an article move might be in order: the Italian-language Wikipedia has this article at it:Piadina romagnola, and I personally wonder whether piada is better known than piadina outside Italy. Interestingly, a Google Trends search finds that piada has an average interest over time since 2004 of 50, while piadina's is 13, but I can't tell how much this is skewed by ""piada" as the Portuguese for "joke": piada appears the most common search term in the US and Brazil while piadina is universally more common in European countries except Portugal. IgnatiusofLondon (he/him☎️) 21:09, 25 March 2024 (UTC)[reply]
@IgnatiusofLondon: if you want, you write, then I take a look and together we improve the article. Changing the name of the article (which is perhaps necessary) we should also correct the pages where "piadina" is present (there are about 300), or we could write in the (perhaps) future Piadina romagnola page: Piadina romagnola or simply piadina, traditionally piada (because it's actually also known as "piadina"); see here: https://en.m.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_Italian_dishes&diff=prev&oldid=1215561394. JacktheBrown (talk) 21:37, 25 March 2024 (UTC)[reply]