This article is within the scope of WikiProject Slovakia, a collaborative effort to improve the coverage of articles related to Slovakia on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
Oppose, my objections are summarized at Talk:Greater Fatra. Just shortly: there seem to be no objections to most Slovak ranges being under their English names, why to move just these three (also concerns the Greater Fatra and the Lesser Fatra). – Caroig (talk) 06:07, 10 July 2007 (UTC)
Would you kindly point me to a site, where any English name for the Hostýnsko-vsetínská hornatina is used? If such name exists, I see no problem moving the article. When creating the article I wasn't aware of any name (I can't sincerely say I did any research whatsoever) so I used the Czech one, but I might have erred. As of the Český les Landscape Protected Area, there's no English name for the range which is called Český les, the literal translation Bohemian Forest is used for the whole range which includes Český les and Šumava ranges, so it can't be used here. As of the Protected Landscape Area/Landscape Protected Area, some sites use the former, some the latter, I haven't done any research here; I see no problem accepting the proposed version if it is more common. – Caroig (talk) 12:04, 10 July 2007 (UTC)
I agree that those names should be native. I just pointed out the contradiction with many people's claims - including your own - presented here.--Svetovid 12:31, 10 July 2007 (UTC)
There is no evidence at Talk:Greater Fatra regarding this name so please stop pretending there is.--Svetovid 09:41, 10 July 2007 (UTC)
Britannica 2007, latest Encarta use only Slovak Ore Mountains. – Caroig (talk) 12:06, 10 July 2007 (UTC)
If Britannica and Encarta agree, so should we; the Columbia Encyclopedia uses the traditional Erzgebirge for the main chain, and divides between the proposed target and Slovak Ore Mountains for these. If we are going to use any non-English form for these, it should be Slovak Erzgebirge, which our readers may at least recognize. SeptentrionalisPMAnderson 16:11, 10 July 2007 (UTC)
The Erzgebirge and the Slovak Ore Mountains are two completely unrelated mountain ranges. The Erzgebirge lie between Germany and the Czech Republic, the German name is common in English as for most of its history the area was populated by ethnic Germans, only after 1945 the Germans were expelled from the Czech part of the mountains. The Slovak Ore Mountains are a part of the Carpathians and I doubt the name Erzgebirge has ever been used for it, Germans were never predominant there, it might have rather been known under a Hungarian name. – Caroig (talk) 20:20, 10 July 2007 (UTC)
Then I may consider a weak oppose, instead; the confusion is undesirable. But Erzgebirge would be a second choice, even if the facts were as I thought them. SeptentrionalisPMAnderson 21:09, 10 July 2007 (UTC)
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
It was requested that this article be renamed but there was no consensus for it be moved. --Stemonitis 05:51, 16 July 2007 (UTC)