Talk:Syllabic consonant

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Linguistics  
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Linguistics, a collaborative effort to improve the coverage of linguistics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
 ???  This article has not yet received a rating on the project's quality scale.
 ???  This article has not yet received a rating on the project's importance scale.

The IPA is wrong. [bɐt̚n̩] for "button" and [bɒɾl̩] for "bottle"? The [ɐ] for short "u" and [ɾ] as the intervocalic allophone of /t/ or /d/ are both American, while [ɒ] for short "o" and [t̚] for syllable-final /t/ are British. I don't know what dialect has both. I would simply correct it rather than ranting about it, but I don't know whether American, British or both are preferred in Wikipedia house style...... 11:59, 23 January 2006 (UTC)

The Wikipedia:Contributing_FAQ says "The official policy is to use British (AKA "Commonwealth") spelling when writing about British (or Commonwealth) topics, and American for topics relating to the United States. General topics can use any one of the variants, but should generally strive to be consistent within an article. See Wikipedia's Manual of Style for a more detailed explanation.". So pick one and go nuts. Pthag 12:06, 23 January 2006 (UTC)

GA t is also unreleased in this position, and in any case [ɐ] is allegedly RP too, so that word's not a problem. kwami 12:09, 23 January 2006 (UTC)
Well, the standard is to use [V]. Most British dialects at least tend to use [?] as well. --finlay 12:13, 23 January 2006 (UTC)
I went ahead and changed the IPA for the English examples. I used the Oxford English Dictionary transcription. The vowel in button is transcribed as /ʌ/ even though it is phonetically closer to /ɐ/ in RP. This is just a matter of tradition I suppose. The GAm transcriptions would be [bʌʔn] or [bʌt̚n] and [bɑɾl] if anyone thinks they should be added as well. Makerowner 22:15, 5 January 2007 (UTC)

Czech sedm [sedm̩][edit]

Is it really so? Czechs pronounced it and taught me to pronounced it as simply [sedum]. (talk) 19:17, 26 April 2013 (UTC)


I guess that "ř" should rather be "r" in the article. Both "r" and "l" can be syllabic in Czech (I'm not sure about "ř"). - 11:01, 25 March 2006 (UTC)

I can't recall any syllabic ř's, I'll change it to r and l. +Hexagon1 (t) 02:13, 16 July 2006 (UTC)

"Macedonian" is a dead language like ancient Greek or Latin. You probably refer to the slavic language spoken in the region that is politically known as FYROM (note that Macedonia is not internationally recognised as the official name of that state). However the main issue here is that linguistics is one thing and politics is another. Hence, in linguistic terms, you cannot say Macedonian(Lg) and then give slavic words as examples. —Preceding unsigned comment added by (talk) 14:31, 22 October 2009 (UTC)

You are very much mixing politics with linguistics: Macedonian is very much the language of the region known as "FYROM". I do agree though, that the article is rather stupidly talking about "Serbo-Croat examples in Macedonian". I'll try to fix that. (talk) 15:14, 30 August 2010 (UTC)

Liangshan Yi[edit]

The data for this language is badly represented and also glosses over a few extra (and very odd) fricatives that can occur syllabically. I am of the persuasion that these segments behave more like vowels (and also LOOK more like them spectrally), but that's neither here nor there and I will do what I can at a later point to edit this section of the article in accord with what's already been written. One thing I can say right off the bat is that the coronal fricative is never trilled, and I have removed that as such, pending some more citations. Vaaarr (talk) 00:45, 23 April 2011 (UTC)

some more explanation in the Definition[edit]

the definition is quiet short, actually it s just one sentence. a non scholar of linguistics might even regard the definition confusing when he reads, that a consonant can be a syllable.

-- (talk) 19:52, 13 October 2011 (UTC)


Swahili has syllabic /m/ and /n/, see Swahili language#Consonants. I think this needs mentioning. I was surprised not to find it in the article. There might be syllabic consonants in other Bantu languages too (I'm not absolutely sure about that). --Theurgist (talk) 19:29, 1 May 2012 (UTC)

Glottal Stops in [nujamɬɬɬɬ]?[edit]

I am not quite sure how the word [nujamɬɬɬɬ] would be pronounced, but my closest guess would be something along the lines of [nujamɬʔɬʔɬʔɬ(ʔ)]. Can someone who knows the language better or who knows how repeated consonants work in IPA confirm this? (talk) 19:52, 11 November 2012 (UTC)

Weird statement in Germanic languages section[edit]

"pronouncing syllabic consonants may be considered a sign of nativity", nativity is defined as the occasion of birth, usually referring to Jesus' birth. This is clearly not what is meant here. The statement is unsourced so I am unsure if it is meant to be "nativeness" (ie being a native of a specific place) or naiveté (ie lacking wisdom or experience). If anyone can clarify, or has a reference that would be much appreciated, otherwise I will probably remove the statement. GiovanniSidwell (talk) 20:05, 19 May 2017 (UTC)

@GiovanniSidwell: I suspect nativeness is meant, in the sense of being a native speaker of one of the Germanic languages. — Eru·tuon 23:51, 19 May 2017 (UTC)
I agree, and I replaced it with a slightly technical term (shibboleth) instead — Blanket P.I. (talk) 20:26, 3 July 2017 (UTC)