Jump to content

Talk:Vézère

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Izara in another language

[edit]

Izara's iz- prefix (if that can be separated) means "water" or "sea" in Basque language, whose predecessor, the Aquitanian language or proto-Basque, is attested in Roman times at least up to near Bordeeaux and south from the Garonne river. Iz- in Basque appears as prefix in some words related to "water", "sea" and "liquid", such as izurde (iz + urde, literally "sea pig", but refering to "dolphin"), izotz (iz + hotz, "cold water", refering to "ice"), izerdi (iz + erdi?, "half water" or "sweat"), itsaso (in some dialects itzaso, from iz + -atso, "major water" or "sea").

In Modern Basque (in a Western dialect and in Standard Basque or Euskara Batua), izara literally means "sheet". — Preceding unsigned comment added by 194.39.218.10 (talk) 12:30, 29 January 2021 (UTC)[reply]