Talk:Zorba the Greek

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
          This article is of interest to the following WikiProjects:
WikiProject Greece (Rated Start-class, High-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Greece, a collaborative effort to improve the coverage of Greece on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 High  This article has been rated as High-importance on the project's importance scale.
 
WikiProject Novels (Rated Start-class, High-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Novels, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to novels, novellas, novelettes and short stories on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit one of the articles mentioned below, or visit the project page, where you can join the project and contribute to the general Project discussion to talk over new ideas and suggestions.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 High  This article has been rated as High-importance on the project's importance scale.
 

Comments[edit]

Whoever changed young Englishman to "young Greek intellectual" is probably right, but can anyone actually point to a place in the novel where this is explicitly revealed? It seems all information about the narrator is deliberately vague - I suppose for us all to be able to identify with the narrator. (SEH)

I don't have my copy anymore, but I remember the narrator being half-Greek, half-English. NickelShoe 03:15, 15 February 2006 (UTC)
I don't think so. I'm pretty sure he's 100% Greek, (a Cretean infact). In the movie, they changed it to a Englishman whose "father was Greek". Remember that Kazantzakis was a Greek writer, writing a Greek novel. By changing the narrator to an Englishman in the film it gives the story a wider audience. --BadSeed 03:50, 15 February 2006 (UTC)
Okay, I could be confused, because I watched the movie around the same time I read the book. Do you have the book? You should put the information in with a citation. NickelShoe 14:04, 15 February 2006 (UTC)
Yeah, I tried looking for it, but couldn't find a relavent passage. He touches upon nationality a few times, but there's no sentence where the narrator explicitly states "I'm not English, I'm Greek." If I find something I'll put it in. --BadSeed 17:18, 15 February 2006 (UTC)

Infobox added and some re-structuring to meet Wiki layout guidelines [1]StephP

Plot Summary[edit]

The one on the page is not at all a plot summary, but a critical review, and one that smells like Personal Research a mile away. Has anybody actually read the book, and can contribute a true summary?

Fair use rationale for Image:Zorba book.jpg[edit]

Nuvola apps important.svg

Image:Zorba book.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 03:12, 12 February 2008 (UTC)

Goodmorning[edit]

I did a mistake and undid it myself!Sorry.--Iordanis777listening 09:45, 12 September 2008 (UTC)

Greek Question[edit]

I do not believe the Greek title provided is correct, as "politeia" is "republic" or things related to the city and politics (polis is the city). Perhaps they were looking for "peripeteia" which is "adventures" in Modern Greek. I am not very good with Greek, however, and would like a fluent speaker to check this. —Preceding unsigned comment added by Andrei Jipa (talkcontribs) 00:00, 2 April 2009 (UTC)