Jump to content

User talk:Trunder

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Hi, please explain why you undid the updates I have made to Roy Wang's wiki page.

Hello,plz tell me why you call "王牌對王牌" ace vs ace?I get information in chinese wiki and baidu baike tell me "trump card",don't use Chinese literal translation,plz get information about web search engine ——Trunder (talk) 04:40, 12 March 2018 (UTC)[reply]

I don't know who edited the Chinese Wiki and Baike, it may not be reliable. The title was clarified with the production team. If you look at 王牌 season 1 on YouTube which has published English subtitles, the translations has always called it "ace vs ace". Since season 1, the social media in English medium has always referred to it as ace vs ace. Here is the YouTube link, enable captions and you can see the subtitles - https://www.youtube.com/watch?v=dHoK67mWjMM&t=655s Also, if you Google, "ace vs ace", you will find results relevant to 王牌對王牌. But if you Google "Trump Card", you will find that it refers to another American game show, which can be confusing. Please talk to me if you have any other doubts. Prideofgabrielle (talk) 13:53, 5 April 2018 (UTC)[reply]

Information icon Hello, I'm Materialscientist. I noticed that you recently removed content from Roy Wang ‎  without adequately explaining why. In the future, it would be helpful to others if you described your changes to Wikipedia with an accurate edit summary. If this was a mistake, don't worry; the removed content has been restored. If you would like to experiment, please use the sandbox. If you think I made a mistake, or if you have any questions, you can leave me a message on my talk page. Thanks. Materialscientist (talk) 04:05, 14 February 2019 (UTC)[reply]