Isaac Babel
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Isaac Babel | |
|---|---|
| Born | July 13, 1894 Odessa, Russian Empire |
| Died | January 27, 1940 (aged 45) Butyrka prison, Moscow, USSR |
| Occupation | journalist, playwright, and short story writer |
| Ethnicity | Jewish |
| Citizenship | Russian, Soviet |
Isaac Emmanuilovich Babel (Russian: Исаа́к Эммануи́лович Ба́бель, 13 July [O.S. 1 July] 1894 – January 27, 1940) was a Soviet journalist, playwright, and short story writer who was acclaimed by some as "the greatest prose writer of Russian Jewry."[1]
Contents |
[edit] Early years
Babel was born into a Jewish family in Odessa during a period of social unrest and mass exodus of Jews from the Russian Empire. Although he survived the 1905 pogrom with the help of Russian Orthodox neighbors, his great uncle Shoyl was one of about 300 Jews murdered.[2]
In his teens, Babel hoped to get into the preparatory class of the Nicolas I Odessa Commercial School. However, he first had to overcome the Jewish quota (10% within the Pale of Settlement, 5% outside and 3% for both capitals). Despite the fact that Babel received the passing grades, his place was given to another boy, whose parents had bribed the school officials. As a result he was schooled at home by private tutors.
In addition to regular school subjects, Babel also studied the Talmud and music. Inspired by his teacher of the French language and its literature, he so revered Flaubert and Guy de Maupassant that his own first stories were written in French.
After an unsuccessful attempt to enroll at Odessa University (again due to the quota), Babel entered Kiev Institute of Finance and Business. There he met Yevgenia Gronfein, his first wife. They eventually divorced, and Gronfein emigrated to France. Later Babel married Antonina Pirozhkova (Антонина Николаевна Пирожкова).
[edit] Early career
In 1915, Babel graduated and moved to Petrograd (now Saint Petersburg), in defiance of laws restricting Jews to residence within the Pale. In the capital he met the Russian writer Maxim Gorky who published some of his stories in his literary magazine Letopis' ("Летопись", "Chronicle"). Gorky advised the aspiring writer to gain more life experience and later Babel wrote in his autobiography: "... I owe everything to that meeting and still pronounce Alexey Maksimovich (Gorky's) name with love and admiration." One of his most famous autobiographical short stories, "The Story of My Dovecot" ("История моей голубятни"), is dedicated to Gorky.
The story "The Bathroom Window" was considered obscene by censors and Babel was charged with violating criminal code article 1001.
In the next seven years, Babel fought on the Communist side in the Russian Civil War, worked in the Cheka as a translator for the counter-intelligence service, in the Odessa Gubkom (regional Bolshevik party committee), in the food requisitioning unit, in the Narkompros (Commissariat of Education), in a typographic printing office, and served as a newspaper reporter in Petersburg and Tiflis. He married Yevgenia Gronfein on August 9, 1919 in Odessa.
In 1920 Babel was assigned to Field Marshal Semyon Budyonny's 1st Cavalry Army, witnessing a military campaign of the Polish-Soviet War of 1920. Poland was not alone in its newfound opportunities and troubles. Virtually all of the newly independent neighbours began fighting over borders: Romania fought with Hungary over Transylvania, Yugoslavia with Italy over Rijeka, Poland with Czechoslovakia over Cieszyn Silesia, with Germany over Poznań and with Ukrainians over Eastern Galicia (Galician War). He documented the horrors on the war he witnessed in the 1920 Diary (Konarmeyskiy Dnevnik 1920 Goda) which he later used to write the Red Cavalry (Конармия), a collection of short stories such as "Crossing the River Zbrucz" and "My First Goose". The legendary violence of the Red Cavalry seemed to harshly contrast the gentle nature of Babel himself.
Babel wrote: "Only by 1923 I have learned how to express my thoughts in a clear and not very lengthy way. Then I returned to writing." Several stories that were later included into Red Cavalry, were published in Vladimir Mayakovsky's LEF ("ЛЕФ") magazine in 1924. Babel's honest description of the brutal realities of war, far from revolutionary romanticism, brought him some powerful enemies, among them Budyonny, but Gorky's intervention helped to save the book, and soon it was translated into many languages.
Back in Odessa, Babel started to write the Odessa Tales, a series of short stories set in the Odessan ghetto of Moldavanka where he was born, describing the life of Jewish gangsters before and after the 1917 October Revolution (many of them featuring the anti-hero Benya Krik). During this same period, Babel met and maintained an early friendship with Ilya Ehrenburg, while continuing to publish stories, to wide acclaim, throughout the 1920s. In 1925 Babel’s wife emigrated to Paris.
[edit] Clashes with the authorities
| Left: Beria's January 1940 letter to Stalin, asking permission to execute 346 "enemies of the CPSU and of the Soviet authorities" who conducted "counter-revolutionary, right-Trotskyite plotting and spying activities." Number 12 on the list is Isaac Babel. Middle: Stalin's handwriting: "за" (affirmative). Right: The Politburo's decision is signed by Secretary Stalin. |
||
In 1930, Babel travelled in Ukraine and witnessed the brutality of the collectivization in the USSR, especially the forced Famine-Genocide - Holodomor of 1932-1933. As Stalin tightened his grip on Soviet culture in the 1930s, and especially with the rise of socialist realism, Babel increasingly withdrew from public life. During the Stalinist campaign against "Formalism" in the art, Babel was criticized for alleged "aestheticism" and low productivity. At the first congress of the Union of Soviet Writers (1934), Babel noted ironically, that he was becoming "the master of a new literary genre, the genre of silence."
After numerous requests he was permitted to visit his family in France, and in 1935, he delivered a speech to anti-fascist International Congress of Writers in Paris. Upon his return, Babel collaborated with Sergei Eisenstein on the film Bezhin Meadow and worked on the screenplays for other Soviet movies.
[edit] Arrest and death
After the suspicious death of Gorky in 1936, Babel noted: "Now they will come for me." (See Great Purge). He also reportedly "began an affair with the beautiful adventuress wife of Stalin's murderous NKVD boss, Yezhov" and when Yezhov was thrown from power, "so did she and all her lovers - including Babel."[3]
In May 1939 he was arrested at his dacha in Peredelkino, and eventually interrogated under torture at the Lubyanka. On his arrest, Babel told his wife "Please see our girl grows up happy."[4] At first, Babel confessed that his "creative impotence, which has prevented me from publishing any significant work for last few years" was "deliberate sabotage and a refusal to write", but this was not enough. In his confession paper that contained blood stain, Babel "confessed" to being a member of Trotskyist organization and being recruited by French writer Andre Malraux to spy for France. In the final interrogation, he retracted his confession and wrote letters to prosecutor's office that he implicated innocent people, but to no avail. Babel was tried before an NKVD troika and convicted of simultaneously spying for the French, Austrians, and Leon Trotsky, as well as "membership in a terrorist organization." On January 27, 1940, he was shot in Butyrka prison. [5] His second wife, Antonina Pirozhkova (Антонина Пирожкова), did not know about his fate for 15 years.
According to the early official Soviet version, Isaac Babel died in a prison camp in Siberia on March 17, 1941. His archives and manuscripts were confiscated by the NKVD and destroyed.
[edit] Rehabilitation and legacy
On December 23, 1954, during the Khrushchev thaw, it was announced that Isaac Babel had been exonerated of all charges "for lack of any basis". However, his works were never published in uncensored form until after the collapse of the Soviet Union.
His daughter, Nathalie Babel Brown, went on to become one of the world's foremost scholars of her father's life and work. When his complete writings were published in 2002, she edited the volume and provided a foreword.
Babel's play Maria, a portrait of the sordid underbelly of Soviet society, caused Babel to be chided by Maxim Gorky for having a "Baudelairian predilection for rotting meat." Gorky further warned his friend that "political inferences" would be made "that will be personally harmful to you." Although intended to be performed by Moscow's Vakhtangov Theatre, the play's performance was cancelled by the NKVD during rehearsals in 1935. Although it was very popular at Western European colleges during the 1960s, it was not performed in Babel's homeland until 1994. The first English translation appeared in 2002, edited by Nathalie Babel Brown. Maria's American premiere, directed by Carl Weber, took place at Stanford University two years later.[6]
[edit] Bibliography
- Конармейский дневник 1920 года, English translation: 1920 Diary, ISBN 0-300-09313-6
- Конармия, (1926), English translation: Red Cavalry, ISBN 0-393-32423-0
- Одесские рассказы, Odessa Tales
- Закат, Sunset, play (1926)
- Benya Krik, screenplay (1926) (filmed in Ukraine and available on DVD from National Center for Jewish Film)
- Мария, Maria, play (1935)
- You Must Know Everything, Stories 1915-1937, Translated from Russian by Max Hayward. Edited, and with notes by Nathalie Babel, Farrar Straus and Giroux, New York, 1966.
[edit] Quotes
- "No iron can stab the heart with such force as a period put just at the right place."
- "Over the town roamed the homeless moon. I went along with her, warming up in my heart impracticable dreams and discordant songs."
- "He can write, but he's got nothing to say."[7]
- Remarking to Ilya Ehrenburg about the promise shown by the White emigre and future Nobel Prize winner Vladimir Nabokov.
- "I am innocent. I have never been a spy. I never allowed any action against the Soviet Union. I accused myself falsely. I was forced to make false accusations against myself and others... I am asking for only one thing -- let me finish my work."[8]
- Last recorded words in Butyrka prison.
[edit] References
- ^ Neither and Both; anthology. Joshua Cohen. The Forward Arts & Culture; Pg. B2. July 6, 2007
- ^ Odessa Pogroms. Center of Jewish Self-Education "Moria" and the American Jewish Joint Distribution Committee
- ^ THE COMPLETE WORKS OF ISAAC BABEL ISAAC BABEL; BOOK OF A LIFETIME, Simon Sebag Montefiore, Arts & Book Review, June 1, 2007
- ^ Montefiore: Stalin, p.287
- ^ The Independent, "The History of Hell", January 8, 1995
- ^ Michelle Keller: Babel’s ‘Maria’ makes U.S. debut at Pigott The Stanford Daily, 27 februari 2004.
- ^ Ilya Ehrenburg, Memoirs: 1921-1941, page 110.
- ^ "Complete Works," page 28.
[edit] External links
- Babel's Biography (PDF) by Gregory Freidin (A version of this essay in Critical Biography was published in European Writer of the Twentieth Century [NY: Scribners, 1990])
- Prose in original Russian language at lib.ru
- Tough Guys reading "The Collected Stories of Isaac Babel" by Tom Teicholz
- Konarmiya, Norman Davies describes Babel in Sarmatian Review, 3/1995 issue
- review of The Complete Works of Isaac Babel in January 2007 issue of Jewish Currents
- "Nathalie Babel Brown, 76, Dies; Edited Isaac Babel". The New York Times. http://www.nytimes.com/2005/12/13/arts/13babel.html?adxnnl=1&adxnnlx=1134572748-RSE5HIxeweXwnATLoTcYvQ. Retrieved on 2008-08-10. Obituary of Nathalie Babel Brown, Isaac Babel's daughter and editor

