Talk:Comix Zone

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Stubs?[edit]

Does this article really need three seperate game-related stubs?

-Dave 04:43, 16 February 2006 (UTC)[reply]

Stubs?[edit]

It seems odd to mention only one member of the development team for this game.

Please sign off after evry comment tou make. Thank You! --Siva1979Talk to me 21:03, 25 April 2006 (UTC)[reply]

Story[edit]

Wouldn't it be good to add something about the story of the game?

Yes it would. --Philip1992 16:41, 19 July 2006 (UTC)Philip1992[reply]

Impossible to beat?[edit]

Someone has changed the last paragraph of the gameplay section to say that most consider this game impossible to beat due to the lack of password and save. Am I the only one that has completed this game? I suggest taking this out, as this game is far from impossible to beat.

Tenbit 15:06, 5 July 2007 (UTC)[reply]

Hypercorrection by well-meaning folks[edit]

Given that the game was made in America, in English, is there any reason for the "(スケッチ・ターナー)" after Sketch Turner's name, given that it wasn't originally in Japanese? It seems a bit silly to do that, given that I've always been under the impression that that is done to show the original of something that's been translated or transliterated. 180.9.101.85 (talk) 12:47, 23 October 2011 (UTC)[reply]

Collaboration restructure and sourcing[edit]

Pinging @TheJoebro64: since we talked about collaborating on this one, but anyone else is invited as well:

I just today added a development section. Truth be told it can go much deeper; Horowitz’ book has 5 pages dedicated to Comix Zone. There’s also a cited magazine article in the book I got a chance to peek at but didn’t go into depth. I can’t link it here because I can’t find a link that’s not a copyvio, but google “Behind the scenes comic zone Gamestm” and it should come up. Another source Horowitz cites in this section is the Stuart book on the Genesis (if you know which one, if not I’ll have to pull a cite) as well as his interviews with Morawiec and Hector, as well as a bit from Chris Senn.

Reception should be tedious but easy: SegaRetro as usual has tons of reviews. Gameplay and plot need a serious trim, but again, there are sources at SegaRetro that talk about both.

Probably not a quick project but likely a fun one with sources available. Thoughts? Red Phoenix talk 00:26, 10 May 2022 (UTC)[reply]

I can handle the reception section, it'll definitely be tedious but also easy to source so it won't be too hard. I'll also help do copyedits around the article as well. JOEBRO64 00:28, 10 May 2022 (UTC)[reply]
I can definitely do the development. I’m pretty positive that sources for gameplay and plot will be in both batches we’re working on, so those sections may have to be a blend of both of us working on it. I will say that I’m all in favor of third-party sourcing for a plot section, even though I know it’s not a “necessity” per se, but from what I’ve seen I think there are plenty of sources that talk about what we need there. Red Phoenix talk 16:30, 11 May 2022 (UTC)[reply]
I'll start the reception section this week. I'll also see if I can get dedicated Release/Legacy sections up and running. JOEBRO64 02:19, 26 May 2022 (UTC)[reply]
Cool. It's worth noting for reception that both the Horowitz book and the GamesTM article (Retro) talk about how Comix Zone has a cult following; I think that may be worth a mention or even a paragraph toward the tail end of the revamped reception section. There's even a note in GamesTM that Sonic Team head of game design Yojiro Ogawa liked the game so much he personally had it added to Sonic Mega Collection. Red Phoenix talk 02:31, 26 May 2022 (UTC)[reply]
Oh, that's fascinating! I'll definitely look into that to add it to the reception or legacy sections. JOEBRO64 12:24, 26 May 2022 (UTC)[reply]