Koriun: Difference between revisions
m v2.04b - Bot T5 CW#16 - Fix errors for CW project (Unicode control characters) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Monument of Mesrop Mashtots (9).jpg|thumbnail]] |
[[File:Monument of Mesrop Mashtots (9).jpg|thumbnail]] |
||
'''Koriun''' ({{lang-hy|Կորիւն}}, reformed spelling: Կորյուն; also transliterated as ''Koriwn'', ''Koryun'') was the earliest [[Armenian language|Armenian-language]] author. Writing in the fifth century, his ''Life of Mashtots'' contains many details about the [[evangelism|evangelization]] of [[Armenia]] and the invention of the [[Armenian alphabet]] by [[Mesrop Mashtots]]. Some Armenian and European scholars, such as G. Alishan, O. Torosyan, G. Fintigliyan, A. Sarukhan, G. Ter-Mkrtchyan (Miaban), S. Weber and others, have speculated that Koriun could have been Iberian-Armenian or Iberian (Georgian). According to Armenian and European scholars, Koriun was elevated to the rank of bishop of Iberia.<ref>[http://www.vehi.net/istoriya/armenia/korun/intro.html Koryun, "Life of Mashtots", translation into Russian and intro by Sh. V. Smbatyan and K. A. Melik-Oghajanyan, Moscow, 1962, footnotes 15-21]</ref> Having received his early education under Mashtots, Koriun went to [[Byzantium]] for higher studies, returning to Armenia with other students in 432. He was a close friend of [[Eznik |
'''Koriun''' ({{lang-hy|Կորիւն}}, reformed spelling: Կորյուն; also transliterated as ''Koriwn'', ''Koryun'') was the earliest [[Armenian language|Armenian-language]] author. Writing in the fifth century, his ''Life of Mashtots'' contains many details about the [[evangelism|evangelization]] of [[Armenia]] and the invention of the [[Armenian alphabet]] by [[Mesrop Mashtots]]. Some Armenian and European scholars, such as G. Alishan, O. Torosyan, G. Fintigliyan, A. Sarukhan, G. Ter-Mkrtchyan (Miaban), S. Weber and others, have speculated that Koriun could have been Iberian-Armenian or Iberian (Georgian). According to Armenian and European scholars, Koriun was elevated to the rank of bishop of Iberia.<ref>[http://www.vehi.net/istoriya/armenia/korun/intro.html Koryun, "Life of Mashtots", translation into Russian and intro by Sh. V. Smbatyan and K. A. Melik-Oghajanyan, Moscow, 1962, footnotes 15-21]</ref> Having received his early education under Mashtots, Koriun went to [[Byzantium]] for higher studies, returning to Armenia with other students in 432. He was a close friend of [[Eznik of Kolb]] and [[Ghevond]]. Later, he was appointed [[Bishop]] of [[Georgia (country)|Georgia]]. He has been listed among the junior translators. His style is original, but somewhat obscure due to grammatical irregularities. To him have been attributed the translations of the three apocryphal books of the [[Maccabees]]. Koryun was the origin of the claim that the [[Georgian alphabet]] was created by Mashtots. |
||
After the death of Mashtots, Koryun was tasked by Hovsep Hoghotsmetsi, one of the spiritual leaders at that time, to start writing Mesrop's biography. Now his work is known as "Varq Mashtotsi" (Life of Mashtots). He finished his work before the Avarayr battle in 451 and new political developments in the region. In the modern period it was translated into Russian, English, French and German. |
After the death of Mashtots, Koryun was tasked by Hovsep Hoghotsmetsi, one of the spiritual leaders at that time, to start writing Mesrop's biography. Now his work is known as "Varq Mashtotsi" (Life of Mashtots). He finished his work before the Avarayr battle in 451 and new political developments in the region. In the modern period it was translated into Russian, English, French and German. |
Revision as of 10:47, 17 October 2022
Koriun (Armenian: Կորիւն, reformed spelling: Կորյուն; also transliterated as Koriwn, Koryun) was the earliest Armenian-language author. Writing in the fifth century, his Life of Mashtots contains many details about the evangelization of Armenia and the invention of the Armenian alphabet by Mesrop Mashtots. Some Armenian and European scholars, such as G. Alishan, O. Torosyan, G. Fintigliyan, A. Sarukhan, G. Ter-Mkrtchyan (Miaban), S. Weber and others, have speculated that Koriun could have been Iberian-Armenian or Iberian (Georgian). According to Armenian and European scholars, Koriun was elevated to the rank of bishop of Iberia.[1] Having received his early education under Mashtots, Koriun went to Byzantium for higher studies, returning to Armenia with other students in 432. He was a close friend of Eznik of Kolb and Ghevond. Later, he was appointed Bishop of Georgia. He has been listed among the junior translators. His style is original, but somewhat obscure due to grammatical irregularities. To him have been attributed the translations of the three apocryphal books of the Maccabees. Koryun was the origin of the claim that the Georgian alphabet was created by Mashtots.
After the death of Mashtots, Koryun was tasked by Hovsep Hoghotsmetsi, one of the spiritual leaders at that time, to start writing Mesrop's biography. Now his work is known as "Varq Mashtotsi" (Life of Mashtots). He finished his work before the Avarayr battle in 451 and new political developments in the region. In the modern period it was translated into Russian, English, French and German.
References
Sources
- Winkler, Gabriele (1994). Koriwns Biographie des Mesrop Maštocʻ : Übersetzung und Kommentar. Rome: Pontificio istituto orientale. ISBN 9788872102985.
Further reading
- La Porta, Sergio (2018). "Koriwn". In Nicholson, Oliver (ed.). The Oxford Dictionary of Late Antiquity. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-866277-8.