Talk:Nuovo Cimento: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 5: Line 5:
What is the meaning of the name? In google translate, I get "the new trial," but presumably there is something more idiomatic. Does "trial" mean "experiment" here?--[[Special:Contributions/207.233.87.192|207.233.87.192]] ([[User talk:207.233.87.192|talk]]) 23:36, 30 November 2010 (UTC)
What is the meaning of the name? In google translate, I get "the new trial," but presumably there is something more idiomatic. Does "trial" mean "experiment" here?--[[Special:Contributions/207.233.87.192|207.233.87.192]] ([[User talk:207.233.87.192|talk]]) 23:36, 30 November 2010 (UTC)


::"''cimento''" --> substantive from the verb "cimentare" / "cimentarsi" :
:"''cimento''" --> substantive from the verb "cimentare" / "cimentarsi" :
::cimentare
:cimentare
::1 vt (pazienza, persona) to try, to put to the test
:1 vt (pazienza, persona) to try, to put to the test
::2 cimentarsi vr
:2 cimentarsi vr
::cimentarsi in qc to undertake (the challenge of) sth, (atleta, concorrente) to try one's hand at sth
:cimentarsi in qc to undertake (the challenge of) sth, (atleta, concorrente) to try one's hand at sth
::cimentarsi con qn to compete with sb
:cimentarsi con qn to compete with sb


::ps
:ps


::in Italian "''cimento''" has a "flavour" which is wide poetic--[[Special:Contributions/79.17.129.23|79.17.129.23]] ([[User talk:79.17.129.23|talk]]) 02:54, 23 April 2011 (UTC)
:in Italian "''cimento''" has a "flavour" which is wide poetic--[[Special:Contributions/79.17.129.23|79.17.129.23]] ([[User talk:79.17.129.23|talk]]) 02:54, 23 April 2011 (UTC)

Revision as of 02:55, 23 April 2011

WikiProject iconAcademic Journals Stub‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Academic Journals, a collaborative effort to improve the coverage of Academic Journals on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StubThis article has been rated as Stub-class on Wikipedia's content assessment scale.
See WikiProject Academic Journals' writing guide for tips on how to improve this article.
WikiProject iconPhysics: Publications Stub‑class Mid‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Physics, a collaborative effort to improve the coverage of Physics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StubThis article has been rated as Stub-class on Wikipedia's content assessment scale.
MidThis article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
This article is supported by Publications Taskforce.

meaning of name?

What is the meaning of the name? In google translate, I get "the new trial," but presumably there is something more idiomatic. Does "trial" mean "experiment" here?--207.233.87.192 (talk) 23:36, 30 November 2010 (UTC)[reply]

"cimento" --> substantive from the verb "cimentare" / "cimentarsi" :
cimentare
1 vt (pazienza, persona) to try, to put to the test
2 cimentarsi vr
cimentarsi in qc to undertake (the challenge of) sth, (atleta, concorrente) to try one's hand at sth
cimentarsi con qn to compete with sb
ps
in Italian "cimento" has a "flavour" which is wide poetic--79.17.129.23 (talk) 02:54, 23 April 2011 (UTC)[reply]