Talk:Nuovo Cimento: Difference between revisions
Content deleted Content added
Line 10: | Line 10: | ||
:1 vt (pazienza, persona) to try, to put to the test |
:1 vt (pazienza, persona) to try, to put to the test |
||
:2 cimentarsi vr |
:2 cimentarsi vr |
||
:cimentarsi in qc to undertake (the challenge of) sth, |
:cimentarsi in qc to undertake (the challenge of) sth, to try one's hand at sth, to attempt, to take a stab at |
||
:cimentarsi con qn to compete with sb |
:cimentarsi con qn to compete with sb, |
||
:ps |
:ps |
Revision as of 03:04, 23 April 2011
Academic Journals Stub‑class | ||||||||||
|
Physics: Publications Stub‑class Mid‑importance | |||||||||||||
|
meaning of name?
What is the meaning of the name? In google translate, I get "the new trial," but presumably there is something more idiomatic. Does "trial" mean "experiment" here?--207.233.87.192 (talk) 23:36, 30 November 2010 (UTC)
- "cimento" --> substantive from the verb "cimentare" / "cimentarsi" :
- cimentare
- 1 vt (pazienza, persona) to try, to put to the test
- 2 cimentarsi vr
- cimentarsi in qc to undertake (the challenge of) sth, to try one's hand at sth, to attempt, to take a stab at
- cimentarsi con qn to compete with sb,
- ps
- in Italian "cimento" has a "flavour" which is wide poetic--79.17.129.23 (talk) 02:54, 23 April 2011 (UTC)