Talk:Budokwai: Difference between revisions
Possible explanation of 'kai' versus 'kwai'. |
→Name?: kwai vs kai |
||
Line 13: | Line 13: | ||
I'm not an expert, but apparently 'kwai' is an old pronunciation that is seldom used anymore. I found this on http://judoforum.com/index.php?/topic/61858-kan-versus-kwan/page__view__findpost__p__710283. [[User:Quickfoot|Quickfoot]] ([[User talk:Quickfoot|talk]]) 21:15, 8 March 2013 (UTC) |
I'm not an expert, but apparently 'kwai' is an old pronunciation that is seldom used anymore. I found this on http://judoforum.com/index.php?/topic/61858-kan-versus-kwan/page__view__findpost__p__710283. [[User:Quickfoot|Quickfoot]] ([[User talk:Quickfoot|talk]]) 21:15, 8 March 2013 (UTC) |
||
That looks right. The modern translation for [http://en.wiktionary.org/wiki/%E4%BC%9A#Japanese 会] is kai not kwai but kwa is an alternative pronunciation of ka not seen in many areas of Japan anymore. There's more details in the book [http://books.google.co.uk/books?id=5df5SVZgBBkC&pg=PT153&dq=kwai+in+japanese+pronunciation&hl=en&sa=X&ei=_Gg6UeakLeiL7Abm4oCwDQ&ved=0CE4Q6AEwAw 18th Century Japan: Culture and Society]. --[[User:Kaly99|Kaly99]] ([[User talk:Kaly99|talk]]) 23:00, 8 March 2013 (UTC) |
Revision as of 23:00, 8 March 2013
This is the talk page for discussing improvements to the Budokwai article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||
|
A fact from Budokwai appeared on Wikipedia's Main Page in the Did you know column on 8 March 2013 (check views). The text of the entry was as follows:
|
Name?
'Kw' is not, as far as I know, a valid consonantal pair in Japanese. What's up with this article name, then? --GenkiNeko 17:51, 27 November 2006 (UTC)
'Kwai' is a misspelled romanization, also the translation on the page "knighthood society" isn't right, it should be 'way of the warrior society' if anything.... as bu = fight, do = way, and kai = meeting (also used for orginizations and societies)... --Aikidopoi
I'm not an expert, but apparently 'kwai' is an old pronunciation that is seldom used anymore. I found this on http://judoforum.com/index.php?/topic/61858-kan-versus-kwan/page__view__findpost__p__710283. Quickfoot (talk) 21:15, 8 March 2013 (UTC)
That looks right. The modern translation for 会 is kai not kwai but kwa is an alternative pronunciation of ka not seen in many areas of Japan anymore. There's more details in the book 18th Century Japan: Culture and Society. --Kaly99 (talk) 23:00, 8 March 2013 (UTC)