Jump to content

Cân i Gymru: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Jonbonjela (talk | contribs)
No edit summary
Line 31: Line 31:
! Singer
! Singer
! Song
! Song
! English translation
! Composer(s)
! Composer(s)
! Location held
! Location held
Line 41: Line 42:
| Margaret Williams
| Margaret Williams
| "Y Cwilt Cymreig"
| "Y Cwilt Cymreig"
| The Welsh Quilt
| Llifon Hughes-Jones and Megan Lloyd Ellis
| Llifon Hughes-Jones and Megan Lloyd Ellis
| Cardiff
| Cardiff
Line 51: Line 53:
| Y Canolwyr
| Y Canolwyr
| "Dydd o haf"
| "Dydd o haf"
| A Summer's Day
| Hawys James
| Hawys James
| Cardiff
| Cardiff
Line 61: Line 64:
| Eleri Llwyd
| Eleri Llwyd
| "Nwy yn y Nen"
| "Nwy yn y Nen"
| Gas in the Air
| Dewi 'Pws' Morris
| Dewi 'Pws' Morris
| Cardiff
| Cardiff
Line 71: Line 75:
| Heather Jones
| Heather Jones
| "Pan ddaw'r Dydd"
| "Pan ddaw'r Dydd"
| When the Day Comes
| Geraint Jarman
| Geraint Jarman
| Cardiff
| Cardiff
Line 85: Line 90:
| Iris Williams
| Iris Williams
| "I gael Cymru'n Gymru Rhydd"
| "I gael Cymru'n Gymru Rhydd"
| To make Wales a Free Wales
| Rod Thomas and Rod Gruffydd
| Rod Thomas and Rod Gruffydd
| Cardiff
| Cardiff
Line 95: Line 101:
| Brân
| Brân
| "Caledfwlch"
| "Caledfwlch"
| Excalibur
| Gwyndaf Roberts
| Gwyndaf Roberts
| Cardiff
| Cardiff
Line 105: Line 112:
| Rhian Rowe
| Rhian Rowe
| "Y Llanc Glas Lygad"
| "Y Llanc Glas Lygad"
| The Blue-eyed Boy
| Douglas Roberts
| Douglas Roberts
| Cardiff
| Cardiff
Line 115: Line 123:
| Cawl Sefin
| Cawl Sefin
| "Dafydd ap Gwilym"
| "Dafydd ap Gwilym"
| Dafydd ap Gwilym
| Peter Hughes Griffiths and Meinir Lloyd
| Peter Hughes Griffiths and Meinir Lloyd
| Cardiff
| Cardiff
Line 125: Line 134:
| Delwyn Sion and Brân
| Delwyn Sion and Brân
| "Angel ble wyt ti?"
| "Angel ble wyt ti?"
| Angel, Where are you?
| John Gwyn and Ronw Protheroe
| John Gwyn and Ronw Protheroe
| Cardiff
| Cardiff
Line 135: Line 145:
| Pererin
| Pererin
| "Ni Welaf yr Haul"
| "Ni Welaf yr Haul"
| I don't see the Sun
| Arfon Wyn
| Arfon Wyn
| Cardiff
| Cardiff
Line 145: Line 156:
| [[Plethyn]]
| [[Plethyn]]
| "Golau Tan Gwmwl"
| "Golau Tan Gwmwl"
| A Light under a Cloud
| Geraint Løvgreen and Myrddin ap Dafydd
| Geraint Løvgreen and Myrddin ap Dafydd
| Aberystwyth
| Aberystwyth
Line 155: Line 167:
| Beca
| Beca
| "Dechrau'r Dyfodol"
| "Dechrau'r Dyfodol"
| The Beginning of the Future
| Gareth Glyn and Eleri Cwyfan
| Gareth Glyn and Eleri Cwyfan
| Mold
| Mold
Line 165: Line 178:
| [[Caryl Parry Jones]] and Bando
| [[Caryl Parry Jones]] and Bando
| "Nid Llwynog Oedd yr Haul"
| "Nid Llwynog Oedd yr Haul"
| The Sun wasn't a Fox
| Geraint Løvgreen and Myrddin ap Dafydd
| Geraint Løvgreen and Myrddin ap Dafydd
| Cardiff
| Cardiff
Line 175: Line 189:
| Siân Wheway a Robin Gwyn
| Siân Wheway a Robin Gwyn
| "Popeth ond y Gwir"
| "Popeth ond y Gwir"
| Everything but the Truth
| Siân Wheway and Robin Gwyn
| Siân Wheway and Robin Gwyn
| Cardiff
| Cardiff
Line 185: Line 200:
| [[Geraint Griffiths]]
| [[Geraint Griffiths]]
| "Y Cwm"
| "Y Cwm"
| The Valley
| Huw Chiswell
| Huw Chiswell
| Cardiff
| Cardiff
Line 195: Line 211:
| Bwchadanas
| Bwchadanas
| "Ceiliog y Gwynt"
| "Ceiliog y Gwynt"
| The Weathervane
| Euros Rhys Evans
| Euros Rhys Evans
|
|
Line 205: Line 222:
| Eirlys Parri
| Eirlys Parri
| "Be ddylwn i Ddweud"
| "Be ddylwn i Ddweud"
| What Should I Say?
| Mari Emlyn
| Mari Emlyn
|
|
Line 215: Line 233:
| Eryr Wen
| Eryr Wen
| "Gloria Tyrd Adre"
| "Gloria Tyrd Adre"
| Gloria, Come Home
| Euros Elis Jones and Llion Jones
| Euros Elis Jones and Llion Jones
| Llandudno
| Llandudno
Line 225: Line 244:
| Manon Llwyd
| Manon Llwyd
| "Can Wini"
| "Can Wini"
| Winnie's Song
| Manon Llwyd and Eurig Wyn
| Manon Llwyd and Eurig Wyn
|
|
Line 235: Line 255:
| Hefin Huws
| Hefin Huws
| "Twll Triongl"
| "Twll Triongl"
| Triangular Hole
| Hefin Huws and Les Morrison
| Hefin Huws and Les Morrison
|
|
Line 245: Line 266:
| Sobin a'r Smaeliaid
| Sobin a'r Smaeliaid
| "Gwlad y Rasta Gwyn"
| "Gwlad y Rasta Gwyn"
| Land of the White Rasta
| Rhys Wyn Parry and Bryn Fôn
| Rhys Wyn Parry and Bryn Fôn
|
|
Line 255: Line 277:
| Neil Williams a'r Band
| Neil Williams a'r Band
| "Yr Un Hen Le"
| "Yr Un Hen Le"
| The Same Old Place
| Richard Marks
| Richard Marks
|
|
Line 265: Line 288:
| Eifion Williams
| Eifion Williams
| "Dal i Gredu"
| "Dal i Gredu"
| Still Believing
| Gwennant Pyrs, Meleri Roberts and Alwen Derbyshire
| Gwennant Pyrs, Meleri Roberts and Alwen Derbyshire
|
|
Line 275: Line 299:
| Paul Gregory
| Paul Gregory
| "Y Cam Nesa"
| "Y Cam Nesa"
| The Next Step
| Llion Rhys Howel and Anthony James Burdett
| Llion Rhys Howel and Anthony James Burdett
|
|
Line 285: Line 310:
| [[Geraint Griffiths]]
| [[Geraint Griffiths]]
| "Rhyw Ddydd"
| "Rhyw Ddydd"
| Some Day
| Paul Gregory, Lorraine King, Tim Hamill and Dave Parsons
| Paul Gregory, Lorraine King, Tim Hamill and Dave Parsons
|
|
Line 295: Line 321:
| Gwenda Owen
| Gwenda Owen
| "Yr Ynys Werdd"
| "Yr Ynys Werdd"
| The Emerald Isle
| Richard Jones and Arwel John
| Richard Jones and Arwel John
|
|
Line 305: Line 332:
| [[Iwcs a Doyle]]
| [[Iwcs a Doyle]]
| "Cerrig yr Afon"
| "Cerrig yr Afon"
| Stones of the River
| Iwan Roberts and John Doyle
| Iwan Roberts and John Doyle
|
|
Line 315: Line 343:
| [[Bryn Fôn]]
| [[Bryn Fôn]]
| "Un Funud Fach"
| "Un Funud Fach"
| One Short Minute
| Barry Jones
| Barry Jones
|
|
Line 325: Line 354:
| Arwel Wyn Roberts
| Arwel Wyn Roberts
| "Rho Dy Law"
| "Rho Dy Law"
| Place Your Hand
| Rhodri Tomos
| Rhodri Tomos
|
|
Line 335: Line 365:
| Steffan Rhys Williams
| Steffan Rhys Williams
| "Torri'n Rhydd"
| "Torri'n Rhydd"
| Breaking Free
| Matthew McAvoy and Steffan Rhys Williams
| Matthew McAvoy and Steffan Rhys Williams
| Corwen
| Corwen
Line 345: Line 376:
| Martin Beattie
| Martin Beattie
| "Cae o Yd"
| "Cae o Yd"
| A Field of Cord
| Arfon Wyn
| Arfon Wyn
| Llangollen
| Llangollen
Line 355: Line 387:
| Geinor Haf
| Geinor Haf
| "Dagrau Ddoe"
| "Dagrau Ddoe"
| Yesterday's Tears
| Emlyn Dole
| Emlyn Dole
| Llangollen
| Llangollen
Line 365: Line 398:
| [[Elin Fflur]]
| [[Elin Fflur]]
| "Harbwr Diogel"
| "Harbwr Diogel"
| A Safe Harbour
| Arfon Wyn and Richard Synnott
| Arfon Wyn and Richard Synnott
| Port Talbot
| Port Talbot
Line 375: Line 409:
| Non Parry and Steffan Rhys Williams
| Non Parry and Steffan Rhys Williams
| "Oes Lle i Mi"
| "Oes Lle i Mi"
| Is there a Place for me?
| Emma Walford and Mererid Hopwood
| Emma Walford and Mererid Hopwood
|
|
Line 385: Line 420:
| Rhian Mair Lewis
| Rhian Mair Lewis
| "Dagrau Tawel"
| "Dagrau Tawel"
| Quiet Tears
| Meinir Richards and Tudur Dylan
| Meinir Richards and Tudur Dylan
| Newport
| Newport
Line 395: Line 431:
| Rhydian Bowen Phillips
| Rhydian Bowen Phillips
| "Mi Glywais"
| "Mi Glywais"
| I heard
| Dafydd Jones and Guto Vaughan
| Dafydd Jones and Guto Vaughan
| Port Talbot
| Port Talbot
Line 405: Line 442:
| Ryland Teifi
| Ryland Teifi
| "Lili'r nos"
| "Lili'r nos"
| Lily of the Night
| Ryland Teifi
| Ryland Teifi
| Port Talbot
| Port Talbot
Line 415: Line 453:
| [[Einir Dafydd]] and Ceri Wyn Jones
| [[Einir Dafydd]] and Ceri Wyn Jones
| "Blwyddyn Mas"<ref>{{cite web |url=http://www.s4c.co.uk/canigymru/e_2007-comp.shtml |title=Archived copy |accessdate=2010-09-14 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110526133230/http://www.s4c.co.uk/canigymru/e_2007-comp.shtml |archivedate=26 May 2011 |df=dmy-all }}</ref>
| "Blwyddyn Mas"<ref>{{cite web |url=http://www.s4c.co.uk/canigymru/e_2007-comp.shtml |title=Archived copy |accessdate=2010-09-14 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110526133230/http://www.s4c.co.uk/canigymru/e_2007-comp.shtml |archivedate=26 May 2011 |df=dmy-all }}</ref>
| A Year Out
| Einir Dafydd and Ceri Wyn Jones
| Einir Dafydd and Ceri Wyn Jones
| Port Talbot
| Port Talbot
Line 425: Line 464:
| Aled Myrddin
| Aled Myrddin
| "Atgofion"<ref>{{cite web |url=http://www.s4c.co.uk/canigymru/e_2008-comp.shtml |title=Archived copy |accessdate=2008-12-13 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20081204103438/http://www.s4c.co.uk/canigymru/e_2008-comp.shtml |archivedate=4 December 2008 |df=dmy-all }}</ref>
| "Atgofion"<ref>{{cite web |url=http://www.s4c.co.uk/canigymru/e_2008-comp.shtml |title=Archived copy |accessdate=2008-12-13 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20081204103438/http://www.s4c.co.uk/canigymru/e_2008-comp.shtml |archivedate=4 December 2008 |df=dmy-all }}</ref>
| Memories
| Aled Myrddin
| Aled Myrddin
| Port Talbot
| Port Talbot
Line 435: Line 475:
| Elfed Morgan Morris
| Elfed Morgan Morris
| "Gofidiau"
| "Gofidiau"
| Worries
| Lowri Watcyn Roberts and Elfed Morgan Morris
| Lowri Watcyn Roberts and Elfed Morgan Morris
| Llandudno
| Llandudno
Line 445: Line 486:
| Tomos Wyn Williams
| Tomos Wyn Williams
| "Bws i'r Lleuad"
| "Bws i'r Lleuad"
| A Bus to the Moon
| Alun Evans
| Alun Evans
| Llandudno
| Llandudno
Line 455: Line 497:
| Tesni Jones
| Tesni Jones
| "Rhywun yn Rhywle"
| "Rhywun yn Rhywle"
| Somebody Somewhere
| Steve Balsamo and Ynyr Gruffydd
| Steve Balsamo and Ynyr Gruffydd
| Pontrhydfendigaid
| Pontrhydfendigaid
Line 465: Line 508:
| [[Gai Toms]]
| [[Gai Toms]]
| "Braf yw Cael Byw"
| "Braf yw Cael Byw"
| Living's Fine
| Gai Toms and Philip Jones
| Gai Toms and Philip Jones
| Pontrhydfendigaid
| Pontrhydfendigaid
Line 475: Line 519:
| Jessop a'r Sgweiri
| Jessop a'r Sgweiri
| "Mynd i Gorwen Hefo Alys"
| "Mynd i Gorwen Hefo Alys"
| Going to Corwen with Alys
| Rhys Gwynfor and Osian Huw Williams
| Rhys Gwynfor and Osian Huw Williams
| Cardiff
| Cardiff
Line 484: Line 529:
| 2014
| 2014
| Mirain Evans<ref>{{cite web|title=The Winners|url=http://www.s4c.co.uk/canigymru/e_winners.shtml|website=Cân i Gymru|publisher=S4C|accessdate=6 July 2014|date=26 February 2014|quote=Barry and Mirain Evans – a father and daughter from Chwilog, near Pwllheli – are the winners of Cân i Gymru 2014.|url-status=dead|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140714204003/http://www.s4c.co.uk/canigymru/e_winners.shtml|archivedate=14 July 2014|df=dmy-all}}</ref>
| Mirain Evans<ref>{{cite web|title=The Winners|url=http://www.s4c.co.uk/canigymru/e_winners.shtml|website=Cân i Gymru|publisher=S4C|accessdate=6 July 2014|date=26 February 2014|quote=Barry and Mirain Evans – a father and daughter from Chwilog, near Pwllheli – are the winners of Cân i Gymru 2014.|url-status=dead|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140714204003/http://www.s4c.co.uk/canigymru/e_winners.shtml|archivedate=14 July 2014|df=dmy-all}}</ref>
| Calling for You
| "Galw Amdanat Ti"
| "Galw Amdanat Ti"
| Barry Evans and Mirain Evans
| Barry Evans and Mirain Evans
Line 495: Line 541:
| Elin Angharad
| Elin Angharad
| "Y Lleuad a'r Sêr"
| "Y Lleuad a'r Sêr"
| The Moon and the Stars
| Elin Angharad and Arfon Wyn
| Elin Angharad and Arfon Wyn
| Gwalchmai
| Gwalchmai
Line 505: Line 552:
| Cordia
| Cordia
| "Dim ond Un"
| "Dim ond Un"
| Only One
| Ffion Elin and Rhys Jones
| Ffion Elin and Rhys Jones
| Cardiff
| Cardiff
Line 515: Line 563:
| Cadi Gwyn Edwards
| Cadi Gwyn Edwards
| "Rhydd"
| "Rhydd"
| Free
| Cadi Gwyn Edwards
| Cadi Gwyn Edwards
| Cardiff
| Cardiff
Line 525: Line 574:
| Ceidwad y Gân
| Ceidwad y Gân
| "Cofio Hedd Wyn"
| "Cofio Hedd Wyn"
| Remembering Hedd Wyn
| Erfyl Owen
| Erfyl Owen
| Bangor
| Bangor
Line 535: Line 585:
| Elidyr Glyn
| Elidyr Glyn
| "Fel Hyn 'da Ni Fod"
| "Fel Hyn 'da Ni Fod"
| This is How we Should Be
| Elidyr Glyn
| Elidyr Glyn
| Aberystwyth
| Aberystwyth
Line 545: Line 596:
| Gruffydd Wyn
| Gruffydd Wyn
| "Cyn i’r Llenni Gau"
| "Cyn i’r Llenni Gau"
| Before the Curtain Falls
| Gruffydd Wyn
| Gruffydd Wyn
| Aberystwyth
| Aberystwyth

Revision as of 15:57, 25 September 2020

Cân i Gymru
Presented byElin Fflur (2011–)
Trystan Ellis-Morris (2015–)
JudgesVaries
Country of originWales
Original languageWelsh
No. of episodes51
Production
Running time120 minutes (inc. adverts)
Production companyS4C
Original release
NetworkBBC (1969–82)
S4C (1983–present)
Release1969; 55 years ago (1969) –
present

Cân i Gymru (English: A Song for Wales, Welsh pronunciation: [ˈkaːn i ˈɡəmrɨ]) is a Welsh television show broadcast on S4C annually. It was first introduced in 1969 when BBC Cymru wanted to enter the Eurovision Song Contest. It has taken place every year since, except in 1973. The winner of the contest represents Wales at the annual Pan Celtic Festival held in Ireland and is also awarded a cash prize (which varies from year to year).

Winners

Edition Year Singer Song English translation Composer(s) Location held Presenters Production company Broadcaster
1 1969 Margaret Williams "Y Cwilt Cymreig" The Welsh Quilt Llifon Hughes-Jones and Megan Lloyd Ellis Cardiff Ronnie Williams BBC Cymru Wales BBC1
2 1970 Y Canolwyr "Dydd o haf" A Summer's Day Hawys James Cardiff Ronnie Williams BBC Cymru Wales BBC1 Wales
3 1971 Eleri Llwyd "Nwy yn y Nen" Gas in the Air Dewi 'Pws' Morris Cardiff BBC Cymru Wales BBC1 Wales
4 1972 Heather Jones "Pan ddaw'r Dydd" When the Day Comes Geraint Jarman Cardiff BBC Cymru Wales BBC1 Wales
1973 Not Held
5 1974 Iris Williams "I gael Cymru'n Gymru Rhydd" To make Wales a Free Wales Rod Thomas and Rod Gruffydd Cardiff BBC Cymru Wales BBC1 Wales
6 1975 Brân "Caledfwlch" Excalibur Gwyndaf Roberts Cardiff BBC Cymru Wales BBC1 Wales
7 1976 Rhian Rowe "Y Llanc Glas Lygad" The Blue-eyed Boy Douglas Roberts Cardiff BBC Cymru Wales BBC1 Wales
8 1977 Cawl Sefin "Dafydd ap Gwilym" Dafydd ap Gwilym Peter Hughes Griffiths and Meinir Lloyd Cardiff Gwyn Erfyl BBC Cymru Wales BBC1 Wales
9 1978 Delwyn Sion and Brân "Angel ble wyt ti?" Angel, Where are you? John Gwyn and Ronw Protheroe Cardiff BBC Cymru Wales BBC1 Wales
10 1979 Pererin "Ni Welaf yr Haul" I don't see the Sun Arfon Wyn Cardiff Arfon Haines Davies HTV HTV
11 1980 Plethyn "Golau Tan Gwmwl" A Light under a Cloud Geraint Løvgreen and Myrddin ap Dafydd Aberystwyth Emyr Wyn and Mynediad am Ddim (radio broadcast only) BBC Cymru Wales BBC Radio Cymru
12 1981 Beca "Dechrau'r Dyfodol" The Beginning of the Future Gareth Glyn and Eleri Cwyfan Mold Gwyn Erfyl HTV HTV
13 1982 Caryl Parry Jones and Bando "Nid Llwynog Oedd yr Haul" The Sun wasn't a Fox Geraint Løvgreen and Myrddin ap Dafydd Cardiff Menna Gwyn and Emyr Wyn BBC Cymru Wales BBC1 Wales
14 1983 Siân Wheway a Robin Gwyn "Popeth ond y Gwir" Everything but the Truth Siân Wheway and Robin Gwyn Cardiff Emyr Wyn S4C
15 1984 Geraint Griffiths "Y Cwm" The Valley Huw Chiswell Cardiff Emyr Wyn S4C
16 1985 Bwchadanas "Ceiliog y Gwynt" The Weathervane Euros Rhys Evans S4C
17 1986 Eirlys Parri "Be ddylwn i Ddweud" What Should I Say? Mari Emlyn S4C
18 1987 Eryr Wen "Gloria Tyrd Adre" Gloria, Come Home Euros Elis Jones and Llion Jones Llandudno Caryl Parry Jones Tir Glas S4C
19 1988 Manon Llwyd "Can Wini" Winnie's Song Manon Llwyd and Eurig Wyn Tir Glas S4C
20 1989 Hefin Huws "Twll Triongl" Triangular Hole Hefin Huws and Les Morrison Tir Glas S4C
21 1990 Sobin a'r Smaeliaid "Gwlad y Rasta Gwyn" Land of the White Rasta Rhys Wyn Parry and Bryn Fôn Tir Glas S4C
22 1991 Neil Williams a'r Band "Yr Un Hen Le" The Same Old Place Richard Marks Tir Glas S4C
23 1992 Eifion Williams "Dal i Gredu" Still Believing Gwennant Pyrs, Meleri Roberts and Alwen Derbyshire Tir Glas S4C
24 1993 Paul Gregory "Y Cam Nesa" The Next Step Llion Rhys Howel and Anthony James Burdett Tir Glas S4C
25 1994 Geraint Griffiths "Rhyw Ddydd" Some Day Paul Gregory, Lorraine King, Tim Hamill and Dave Parsons S4C
26 1995 Gwenda Owen "Yr Ynys Werdd" The Emerald Isle Richard Jones and Arwel John S4C
27 1996 Iwcs a Doyle "Cerrig yr Afon" Stones of the River Iwan Roberts and John Doyle S4C
28 1997 Bryn Fôn "Un Funud Fach" One Short Minute Barry Jones S4C
29 1998 Arwel Wyn Roberts "Rho Dy Law" Place Your Hand Rhodri Tomos Nia Roberts and Stifyn Parri S4C
30 1999 Steffan Rhys Williams "Torri'n Rhydd" Breaking Free Matthew McAvoy and Steffan Rhys Williams Corwen Dafydd Du and Nia Roberts Apollo S4C
31 2000 Martin Beattie "Cae o Yd" A Field of Cord Arfon Wyn Llangollen Dafydd Du and Nia Roberts Apollo S4C
32 2001 Geinor Haf "Dagrau Ddoe" Yesterday's Tears Emlyn Dole Llangollen Dafydd Du and Nia Roberts Apollo S4C
33 2002 Elin Fflur "Harbwr Diogel" A Safe Harbour Arfon Wyn and Richard Synnott Port Talbot Sarra Elgan, Lisa Gwilym, and Angharad Llwyd Apollo S4C
34 2003 Non Parry and Steffan Rhys Williams "Oes Lle i Mi" Is there a Place for me? Emma Walford and Mererid Hopwood Sarra Elgan and Dafydd Du Apollo S4C
35 2004 Rhian Mair Lewis "Dagrau Tawel" Quiet Tears Meinir Richards and Tudur Dylan Newport Sarra Elgan and Dafydd Du Apollo S4C
36 2005 Rhydian Bowen Phillips "Mi Glywais" I heard Dafydd Jones and Guto Vaughan Port Talbot Sarra Elgan and Alun Williams Apollo S4C
37 2006 Ryland Teifi "Lili'r nos" Lily of the Night Ryland Teifi Port Talbot Sarra Elgan and Hefin Thomas Avanti S4C
38 2007 Einir Dafydd and Ceri Wyn Jones "Blwyddyn Mas"[1] A Year Out Einir Dafydd and Ceri Wyn Jones Port Talbot Sarra Elgan and Hefin Thomas Avanti S4C
39 2008 Aled Myrddin "Atgofion"[2] Memories Aled Myrddin Port Talbot Sarra Elgan and Rhydian Bowen Phillips Avanti S4C
40 2009 Elfed Morgan Morris "Gofidiau" Worries Lowri Watcyn Roberts and Elfed Morgan Morris Llandudno Rhodri Owen and Sarra Elgan Avanti S4C
41 2010 Tomos Wyn Williams "Bws i'r Lleuad" A Bus to the Moon Alun Evans Llandudno Rhodri Owen and Sarra Elgan Avanti S4C
42 2011 Tesni Jones "Rhywun yn Rhywle" Somebody Somewhere Steve Balsamo and Ynyr Gruffydd Pontrhydfendigaid Elin Fflur and Dafydd Du Avanti S4C
43 2012 Gai Toms "Braf yw Cael Byw" Living's Fine Gai Toms and Philip Jones Pontrhydfendigaid Elin Fflur and Dafydd Du Avanti S4C
44 2013 Jessop a'r Sgweiri "Mynd i Gorwen Hefo Alys" Going to Corwen with Alys Rhys Gwynfor and Osian Huw Williams Cardiff Elin Fflur and Dafydd Du Avanti S4C
45 2014 Mirain Evans[3] Calling for You "Galw Amdanat Ti" Barry Evans and Mirain Evans Gwalchmai Elin Fflur and Gethin Evans Avanti S4C
46 2015 Elin Angharad "Y Lleuad a'r Sêr" The Moon and the Stars Elin Angharad and Arfon Wyn Gwalchmai Elin Fflur and Trystan Ellis-Morris Avanti S4C
47 2016 Cordia "Dim ond Un" Only One Ffion Elin and Rhys Jones Cardiff Elin Fflur and Trystan Ellis-Morris Avanti S4C
48 2017 Cadi Gwyn Edwards "Rhydd" Free Cadi Gwyn Edwards Cardiff Elin Fflur and Trystan Ellis-Morris Avanti S4C
49 2018 Ceidwad y Gân "Cofio Hedd Wyn" Remembering Hedd Wyn Erfyl Owen Bangor Elin Fflur and Trystan Ellis-Morris Avanti S4C
50 2019 Elidyr Glyn "Fel Hyn 'da Ni Fod" This is How we Should Be Elidyr Glyn Aberystwyth Elin Fflur and Trystan Ellis-Morris Avanti S4C
51 2020 Gruffydd Wyn "Cyn i’r Llenni Gau" Before the Curtain Falls Gruffydd Wyn Aberystwyth Elin Fflur and Trystan Ellis-Morris Avanti S4C

See also

References

  1. ^ "Archived copy". Archived from the original on 26 May 2011. Retrieved 14 September 2010.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  2. ^ "Archived copy". Archived from the original on 4 December 2008. Retrieved 13 December 2008.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  3. ^ "The Winners". Cân i Gymru. S4C. 26 February 2014. Archived from the original on 14 July 2014. Retrieved 6 July 2014. Barry and Mirain Evans – a father and daughter from Chwilog, near Pwllheli – are the winners of Cân i Gymru 2014.