Jump to content

Talk:Anime

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by RP9 (talk | contribs) at 05:41, 26 September 2009 (Anime is not Japanese: reply). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Reliable References List

http://209.85.141.104/search?q=cache:mKrArbLUS-sJ:www.itofisher.com/mito/ito.girlsgames.pdf+%22Mizuko+Ito%22+Anime&hl=en&ct=clnk&cd=4&gl=us&client=firefox-a I'm adding this one... Professor of Cultural anthropology focusing on Anime, you can't really go wrong... plus cited before and has a PDF.

Concern: Anime and American Audiences

The second paragraph in this section needs to be edited. This sentence: "It is also important to note that the Western world abandoned their ancient pagan beliefs during the middle ages, whereas Shinto has remained relatively unchanged in modern Japanese culture," not only ascribes the negatively understood term "pagan belief" to Shinto, but also implies that Western beliefs have somehow progressed beyond those pagan beliefs into something superior to Shinto. Then, the second sentence; "Because of this, Shinto has been able to provide over eight million deities and their surrounding folklore for anime creators to utilize," is illogical following that inaccurate first sentence anyways. And while I'm sure that Levi's article is an informative read, I think that it has been negligibly summarized in this paragraph. I also think that this section, if it is going to focus on Shinto's influence on and presence in anime, is inaccurately named, for while American audiences do lack that basis of cultural understanding, it is what American audiences DO perceive that should be important here. —Preceding unsigned comment added by Sjr10 (talkcontribs) 19:40, 26 February 2009 (UTC) '[reply]

I'm finding this section to be drastically non-neutral. KyuuA4 (talk) 07:27, 28 June 2009 (UTC)[reply]

Job titles

Should the article contain something describing the various roles of different people/companies in the animation process such as the Sakuga Director and the role of in-between animators and such. Two source are here in wao's post and here, though I'm not sure either can be cited. —Preceding unsigned comment added by AngelFire3423 (talkcontribs) 14:42, 15 March 2009 (UTC)[reply]

Neutrality issue?

Unless someone can offer a reason why the character design section is tagged for not being neutral, I will remove this tag. The tag was added on August 12, 2008, but the problem was not explained on the talk page and was not obvious to me. AndrewTJ31 (talk) 16:36, 23 March 2009 (UTC)[reply]

I was just checking that and didn't find any discussion about it. I think it should be removed. 200.82.91.91 (talk) 01:13, 26 March 2009 (UTC)[reply]
I think it may have something to do with the use of indefinites(mostly,may,commonly). The "summon a mallet from nowhere leading to the concept of hammer space" is probly also misplaced as western animation use it too. That being said, I'll go ahead and remove it and if someone has a problem they can put it back up and explain their reasoning. --Wilson (talk) 22:26, 28 March 2009 (UTC)[reply]

The link the the See Also section should be updated from http://en.wiktionary.org/wiki/Glossary:Japanese_film_credit_terms to the non-deleted page http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Japanese_film_credit_terms —Preceding unsigned comment added by 12.38.15.2 (talk) 17:45, 8 May 2009 (UTC)[reply]

Go ahead and make the edit! ^^ --Kraftlos (Talk | Contrib) 12:08, 9 May 2009 (UTC)[reply]

Tentacles

How can this be an article on "Anime" when it doesn't even mention tentacles?

OK, sure, maybe "anime" means "cartoon" in Japan - thats all good and well, but the *English* wikipedia is supposed to be about how speakers of *English* understand the term as it is used in *English*. So, to an English-speaking audience, whats the primary difference between Anime and Cartoons?

What they'd call "Adult themes" 30 or 40 years ago. These days, its "mature audiences" or something like that, but whatever.

OK, sure, maybe it doesn't have to be tentacle rape porno, it could be something like the trend-setter Akira, which was free of direct, graphic depictions of sexual acts, but it sure made up for it in gore and science fiction.

Come on, do people actually think Pokémon when they think of Anime? I sure as hell don't - Pokémon is a cartoon, man! Zaphraud (talk) 06:09, 17 May 2009 (UTC)[reply]

I do. Thanks to Cartoon Network's Toonami, along with the adaptation of the Wizard of Oz, it's often one of the first animes a Westerner is exposed to, along with Sailor Moon and DBZ. ForestAngel (talk) 19:51, 7 August 2009 (UTC)[reply]
To speakers of English, the term anime means Japanese animation, simple as that. The word cartoon is more complicated, see the Cartoon article. Yes, Pokémon is a cartoon. The only anime that are not cartoons are CGI anime. I do not see how tentacles are related to Japanese animation. 87.94.142.199 (talk) 12:43, 17 May 2009 (UTC)[reply]
The description/definition you are proposing is not supported by reliable sources. Statements that cannot be verified using reliable sources cannot be included into the article. Since all of the reliable sources define anime as Japanese animation and has not given any other definition for the term, then that is the definition the article uses. --Farix (Talk) 03:33, 18 May 2009 (UTC)[reply]
Well, if a source for it can be found. But I would shy away from sources on themselves and look for a source that correlates this directly to avoid undue weight issues. Oh, and the term "cartoon" is rather vague, and could potentially describe adult works as well. Pokemon (the show anyways) is pretty inexcusably anime and by many interpretations a cartoon as well. Although a cartoon generally pertains to being humorous not childish, I think anime, as with other fanciful genres, is often thought of as something for a young audience only regardless of this. RP9 (talk) 21:32, 8 August 2009 (UTC)[reply]

Places of interest

I know that anime is popular all over East Asia, but why is Singapore spelled "Singaporehas"? Is there any specific reason for this, or is it just a spelling error? Should it be corrected? More technically, should Singapore be considered an East Asian country? I always knew it as part of Southeast Asia. There's also anime from Indonesia. One that I know of is called "Beauty and Warrior". I'm sure someone can find it. ForestAngel (talk) 19:51, 7 August 2009 (UTC)[reply]

Singaporehas is defiantly a spelling error. In fact it has since been fixed. Your right about Singapore being a southeast Asian country, so I fixed that and added Indonesia. RP9 (talk) 11:34, 8 August 2009 (UTC)[reply]

Definition

Various sources, such as here, here, and here describe anime as a "style of animation" originating from Japan. The Terminology section makes this clear, but why is it not reflected in the lead? The source after "The world outside Japan regards anime as 'Japanese animation'." states "a style of animation originating in Japan...", so how does the source support this? RP9 (talk) 22:05, 8 August 2009 (UTC)[reply]

Anime is not Japanese

Went i was a kid on teletoon they use to call the show animation domination... and it was canadien anime and american anime. Saying that anime is japanese anime is not seeing it form a netural perspective. Family guy, simpson, or anime other american style anime is also anime ( animation ). For this reason alot of thing ahlf to be change. The article should not be anime and manga but anime and have an under title that sayed anime and manga. I am not a good edit and am not good inuff to change a whole article please correct this thank you. —Preceding unsigned comment added by 70.51.15.53 (talk) 17:16, 20 August 2009 (UTC)[reply]

DAYANA


As commonly used outside of Japan, anime refers specifically to Japanese animation. This usage is pretty well documented. --Farix (Talk) 17:25, 20 August 2009 (UTC)[reply]
I could have sworn that the Japanese use of the term for "all animation" is also noted. All this would require is an entry from a Japanese dictionary. But yes, for now, Western (and non-Japanese) uses of the term has a heavy connotation of "animation from Japan". KyuuA4 (Talk:キュウ) 04:52, 26 September 2009 (UTC)[reply]
Yes they do, although even there it is clear-cut anymore. However, this is an English Wikipedia, not Japanese therefore the term the way it is used in English is appraopriate just like other loan words, like alchohol. Their origin and meaning in the original language should be noted, but the usage in English is what matters most.Jinnai 05:13, 26 September 2009 (UTC)[reply]
To elaborate on that, articles are about subjects, not words. This article is about the subject of Anime, and the title should be whatever word best refers to the subject in a given language not how the subject is interpreted among the speakers of a given language. RP9 (talk) 05:41, 26 September 2009 (UTC)[reply]
As I pointed out in the the above section, I think this is not necessarily true. RP9 (talk)

دايانا