Jump to content

Talk:The Phantom of the Opera (1986 musical)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by DrexelGregory (talk | contribs) at 04:07, 21 January 2011. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconMusical Theatre B‑class
WikiProject iconThe Phantom of the Opera (1986 musical) is part of WikiProject Musical Theatre, organized to improve and complete musical theatre articles and coverage on Wikipedia. You can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks.
BThis article has been rated as B-class on Wikipedia's content assessment scale.

Old comment

Below text moved from Erik The Phantom of the Opera by consensus at Talk:Erik The Phantom of the Opera to be merged with this article. Please merge whatever is useful:

In Andrew Lloyd Webber's broadway musical The Phantom of the Opera, Erik is seldom referred to by his real name, simply called "The Phantom" by all. Every person in the Paris Opera fears him, including Christine Daae, the beautiful young singer whom he so desparately wants to marry. Erik appears an insane monster, filling the Opera with his maniacal laughter whenever he wishes to frighten the Opera goers and remind them of his power. Through all this, the Phantom is still able to cry at Christine's feet and beg for her love, as humble as ever. His character is an ever changing one that reflects his many years underneath the Opera as a man simply deprived of a normal human life.

-- Graham ☺ | Talk 21:56, 25 Jul 2004 (UTC)

To whoever moved the "I Remember.../Stranger Than You Dreamt It" to after Magical Lasso, you are thinking of the movie and not the stage version.

Chris Glew 20:29, 19 Mar 2005 (UTC)

"Most stagings, including that of Hal Prince..." Is there any staging of ALW's Phantom that hasn't been directed by Prince?

Malfourmed 02:39, 16 May 2005 (UTC)[reply]

"they are often collectively known as the greatest musicals in history". While the success of the CamMack "poperettas" is inarguable and while I personally do agree that one of these shows is indeed the greatest musical in history I've removed this statement for NPOV reasons. Rodgers & Hammerstein, Stephen Sondheim and others have claims at least equally as valid to such a title.

Malfourmed 07:02, 18 Jun 2005 (UTC)

Who thinks that all the info on songs should be removed? The original edit was awful (but re-inserted after I'd removed it) so I decided to re-write it and fix the errors and grammar in it and get feedback here. I think the info should go, really.

Chris Glew 14:20, 6 August 2005 (UTC)[reply]

There is no need for each song to have a page telling everyone what it's about. The idea of Wikipedia isn't to provide information on each song within a musical. If nobody posts here then I'll put each article on the Votes for Deletion page in a few days.

ChrisGlew 12:21, 27 September 2005 (UTC)[reply]

There's also no reason for Wikipedia NOT to have information regarding each individual song. There'd be no benefit in the individual pages nonexistence, so why even campaign for it? --Nevah Entitar 19:16, 24 December 2005 (UTC)[reply]

If there's going to be a description of the circumstances surrounding each song (which, unless there is an unusual 'fun fact' involved, seems tedious), the same should be done for everything from Hairspray to Mamma Mia, and that seems kind of silly. Polyhymnia 07:31, 21 January 2006 (UTC)[reply]

  • Exactly. The official policy is that "Wikipedia is not an indiscriminate collection of information". We don't need info on each song and it's not suitable for inclusion in an encyclopedia. ChrisGlew 14:02, 21 January 2006 (UTC)[reply]
Not to mention that as they are right now, a lot of those pages are simply copied bits of the libretto, which is a copyvio. Mademoiselle Sabina 17:15, 11 April 2006 (UTC)[reply]

longest running show in Broadway

You should add that info on the page:

http://www.phantomgala.com/

ZeroJanvier 00:44, 6 December 2005 (UTC) (I'm on the french wikipédia, my english is very bad)[reply]

Article in need of attention

This article is in dire need of attention. Not only are the song descriptions totally unnecessary (and not what Wikipedia is for), the list of notable actors is far too long and half of them aren't notable. Unless there are any objections I shall remove all the un-needed stuff from it. ChrisGlew 16:14, 4 March 2006 (UTC)[reply]

I, um, agree. I think perhaps a list of songs and characters would be fine, but what's there is far too long. I have tried to fix up the text, in the meantime. Mademoiselle Sabina 21:30, 16 March 2006 (UTC)[reply]

Drastic measures

(edit), OK, I have tried to fix this article up. Here's what I have done, and why.

  • Everything in the article now has a citation from a reputable source. self-explanatory.
  • All of the actors are GONE. Why? 1) the information for both Broadway and West End actors are available off-site at the links (RUG, POTO official site). 2) There's no prescendent for this in other Wiki musical articles. 3) It was way too long and too subjective. "Notable" actors became every actor; and there was no way to omit one without ruffling feathers from their fans ("why did you remove Actor X but keep Actor Z; Actor X is better and more notable, etc..."). Crawford and Brightman are still there because they're the originals.
  • Infobox. I was only able to find a template for a Broadway box. I wasn't trying to exclude the West End folks, but I couldn't find an infobox for that. If there's a combination box or another one for the West End that can be added, go for it. I've left it out for now.
  • Songs. Since every song has a page of its own, it was not necessary to give them each individual descriptions here.
  • Some links are gone. Why? A) Wikipedia is not a link farm. Links must contribute to the article in some way. b) Links from fan sites, no matter how nice they might be, are not considered verifiable sources on Wiki and therefore can't contribute. c) Ditto for message boards.

I hope this is OK with everyone. I'm eager to see this article in shape, so I've been bold. Mademoiselle Sabina 08:19, 10 April 2006 (UTC)[reply]


Good job. This page was teetering the brink into fandom. I've been wondering why each song has its own page; "Stranger Than You Dreamt It" is in no way notable outside of the show. I think we need to follow the guidelines here, get most of those pages removed, and incorporate their information into this article in some sort of synopsis. Some of them are dangerously close to copyvio as they contain a major portion of the lyrics, and they are, on the whole, unnecessary. -- MusicMaker5376 00:30, 11 April 2006 (UTC)[reply]
Thank you! I was honestly afraid to touch this article because I didn't know what kind of backlash there would be from the fans. I agree with you, though, looking at those song pages, they have to go. They're copied sections of the libretto. I'd say that perhaps a rewritten "Music of the Night" and "All I ask of you" could stay, but the rest aren't really necessary and should be put up for deletion. I'll work on trying to draw up a synopsis that would incorporate the material. This article will get in shape yet. :) Mademoiselle Sabina 08:42, 11 April 2006 (UTC)[reply]
I concur in spades. "Music of the Night", "All I Ask of You" and perhaps "Think of Me" deserve pages -- they've been recorded by several artists outside of the context of the show. Those articles are all unnecessarily descriptive of the action onstage. They should mention that they're from POTO, note who sang them in the original company, and note their subsequent recordings. Anything more is unencyclopedic persiflage. Once you've got the synopsis done, I'll be happy to mark them for deletion.
The synopsis should be short -- one act could take up the entire page of one of those articles. If you need a little guidance, check out the synopsis of Godspell. (I think it's good, but I wrote it, so you shouldn't really go by me....) It's much longer than would be necessary here; a lot more happens in Gspell. But it integrates things nicely....
And don't hesitate to hit up my talk page if you run into any dead ends or need any help along the way.
-- MusicMaker5376 18:25, 11 April 2006 (UTC)[reply]
Lol. I just read your userpage. You won't need my help.... -- MusicMaker5376 18:37, 11 April 2006 (UTC)[reply]
Oh! But many of those song pages refer to the Phantom as "Erik". Since he's never called that in the musical (nor, I believe, in Leroux's novel) he shouldn't be named here, either. (I don't know where that came about....) -- MusicMaker5376 18:40, 11 April 2006 (UTC)[reply]
Again, good job. You're right, the synopsis is quite long, but I don't think it superfluously so. The link for the Masque of the Red Death goes to some Dungeons and Dragons page, and I'm sure that's not what you intended, so I'll fix that. I'm also going to slightly change the characterization of the Phantom: I don't believe it's ever established in the musical that he's an architect, nor do I think it's confirmed that he was disfigured from birth. I'll take your word for it that he's named Erik in the original novel -- I haven't read it in many, many years. I don't think anything from the Kay novel should be here, either. Since it was written after the musical and WELL after the orignal novel, it can be considered apochryphal. -- MusicMaker5376 04:30, 12 April 2006 (UTC)[reply]
Thank you! The one thing I changed back was the thing about being disfigured from birth--in the musical there's a line about how a mask was the first piece of clothing he ever had, and Madame Giry also mentions that he was born disfigured. There's a persistent myth that the Phantom was disfigured by acid; so I thought it was important to mention that wasn't the case. Thanks for redirecting the Masque of the Red Death link, too--no, I didn't have the D&D Masque in mind, but the Poe one!
ITA about the Kay novel. I don't hold much stock in it myself, but a lot of fans seem to consider it the final work on the Phantom story and characters. Mademoiselle Sabina 05:10, 12 April 2006 (UTC)[reply]
"A mask, my first unfeeling scrap of clothing...." Of course! Brain fart.... -- MusicMaker5376 05:30, 12 April 2006 (UTC)[reply]
Oh! And working on the AfDs for the songs. -- MusicMaker5376 05:31, 12 April 2006 (UTC)[reply]

Song articles AfD

The AfD for the various songs can be found here. -- MusicMaker5376 18:56, 12 April 2006 (UTC)[reply]

Use of Pre-recorded lyrics

In the trivia section it states that pre-recorded lyrics are used during the title song due to the physical demands of the staging. I have heard the recorded music by itself and it only contains drums, organ, and 'choir' noise.

Body doubles are used during part of the scene (not difficult since the figures are cloaked and sillowetted) so the main actors are able to stand in the wings and sing easily.

The actors are not in the wings singing. They do use body doubles during certain sections, but that's so the actors have time to ascend the travelator and run around to the boat. The supplemental music and the vocal tracks are separate, and are mixed during the show (makes sense, since the Phantoms and Christines change). Mademoiselle Sabina 19:20, 3 May 2006 (UTC)[reply]

the Phantom's name

I noticed that the following was deleted from the article: Although the Phantom's given name in the original Leroux novel is Erik, the character is neither referred to by this name nor listed as such at any point in the musical.

I'm putting it back, because it's an issue that has arisen before. before the article was cleaned up, the Phantom was referred to as Erik-this and Erik-that; I thought it was therefore important to clarify that he actually doesn't have this name officially in the show, and that is why it has not been used in this article. Mademoiselle Sabina 02:25, 11 May 2006 (UTC)[reply]

(1986 musical)

Why is this page at The Phantom of the Opera (1986 musical) instead of just The Phantom of the Opera (musical)? I'm not aware of any other musicals of this name; in fact, The Phantom of the Opera (musical) is simply a redirect to this page. Pimlottc 05:16, 24 June 2006 (UTC)[reply]

Well, look here. There are actually quite a few musicals based on the story, but two MAJOR musicals come to mind -- the 1976 Ken Hill version and a version by Maury Yeston called Phantom. The Phantom of the Opera (musical) probably should redirect here as it is the most well known, but refering to it specifically as the 1986 musical allows pages for the others. —  MusicMaker 06:24, 24 June 2006 (UTC)[reply]

Clone

"With one exception, these productions have all been "clones," i.e., they use the original staging, direction, sets and costume concepts"

This is actually not entirly true. There are two notable differences in the "clones".

The first, and more important one is during "Wandering Child". In the London production this song is actually sung as a tripplet. Roul is already on stage at the beginning of the song, hiding from Christine and the Phantom. (He has his own lyrics, something about how Christine lets herself fool by the Phantom etc.) In all the other productions the tripplett is reduced to a duet and Rouls lines are cut.

The second difference: Length of the prolog before the Overture. The original production has three items beeing sold: 1. a skull and pistol, 2. Hannibal Poster, 3. Chandelier. Most productions (including the movie) cut the skull and pistol and start with the Hannibal Poster. FreddyE 07:21, 28 August 2006 (UTC)[reply]

The key word is concepts. All the productions ARE clones because in spite of some subtle differences and deletions, they keep the same direction, the same costumes, the same sets, etc. The Hungarian production is the only one that has been allowed to take an entirely new directiorial and visual concept, as confirmed by the producers.
Also this page is about the stage show...what happens in the film is irrelevant here.

Other productions

Actually there are 2 german language versions. One is from Vienna (this is the older one), and one from Hamburg. The two versions differ greatly in their lyrics. (the only song completly the same in both versions is "The Phantom of the Opera"). The lyrics of the Vienna-Version stick more closely to the english lyrics. Today, only the Hamburg version is used. (the Vienna-Version hasn´t been used since the show closed in Vienna). FreddyE 07:21, 28 August 2006 (UTC)[reply]

Premiere date contradiction

Am I just being stupid, or does it says in the intro that the musical opened in 1988, whereas in the main text it claims a 1986 premiere? Which is correct?

Both are correct. The show opened in London in 1986; it opened in 1988 in New York.

Phantom!: The Las Vegas Spectacular

Not sure where to cite it, so I didn't change it, but the statement that all of the songs were left in and in tact is not true. I just saw the Las Vegas production at The Venetian last week and "Magical Lasso" was notably missing. So, unless they just left it out on the performance of the night of November 20, 2006 (which I highly doubt), then it should be noted that it the song was left out. (DirtySocks85 04:18, 27 February 2007 (UTC))[reply]

I attended the performance at the Venetian as well back in July, and I noticed the same thing. The show was definitely condensed. However, according to its official website (http://www.phantomlasvegas.com): "Phantom at The Venetian reunites Andrew Lloyd Webber, director Hal Prince, choreographer Gillian Lynne and others from the show's original creative team, who together reconceived their show into a 95-minute spectacular, including each and every song from the original production." In its list of musical numbers, "Magical Lasso" is also not listed. Is there a possibility the original production did not include this song either? I've never seen the original, so I wouldn't know. Lulu288 22:21, 28 January 2007 (UTC)[reply]

Certainly an interesting point of contention, I guess that it should be left alone for now and hopefully people will look at the talk page and notice the discrepancy. The only other suggestion I have on the matter would be to add it as sort of a side note but refer back to the quote from the official website. (DirtySocks85 04:21, 27 February 2007 (UTC))[reply]

The Show's Orchestra

Should this be included? I removed it because it doesn't seem necessary... Insanephantom (please comment on my Editor Review!)

Why would you think information about the show's orchestra is unnecessary? - Nunh-huh 01:56, 6 January 2007 (UTC)[reply]
Too much information. The whole article really goes a bit too in depth, this is supposed to be a general encyclopaedia, not an encyclopaedia of Phantom. It's aimed at the general reader and that level of detail and information would be fairly off putting. ChrisGlew 03:01, 6 January 2007 (UTC)[reply]
This is an encyclopedia. Information is what we traffic in. People don't have to be protected from information, that's what they come to us for. - Nunh-huh 03:24, 6 January 2007 (UTC)[reply]
But there's no precedent for it in any other well-maintained musical theatre article on Wikipedia, nor is it mentioned in the guidelines. It's specialist informtation and overly-detailed, that can easily be found on an external website, it needs to go and stay gone for the sake of the article. 92.29.90.160 (talk) 22:33, 21 August 2009 (UTC)[reply]

Trivia

Should we put a section in for stuff like the Terry Pratchett book which is a paradox of the movie, the fact that the music is supposedly stolen from Echoes by Pink Floyd etc?

I agree about the Pink Floyd bit... 195.157.52.65 12:19, 21 February 2007 (UTC)[reply]
The information you indicate might fit in the article, but please try to integrate it into the prose instead of making a trivia section, per WP:TRIV. W 06:54, 22 March 2007 (UTC)[reply]
A while ago I copied the section for plagiarism from the Echoes article, I figured such an accusation was serious enough to merit it's own heading. Since then I've Roger Waters was misquoted originally and fixed both quotes. Also, someone has censored profanity from the quote. I'm restoring it in it's entirety to the accurate version. —Preceding unsigned comment added by 65.9.205.125 (talk) 16:52, 23 November 2007 (UTC)[reply]
I understand the wish to make a point about possible plagiarism, but it is not necessary to have violent and profanic quotes on this site. Remove the quotes please. (Silverbow5 (talk) 18:05, 26 August 2008 (UTC))[reply]
The quote is what it is. The only questions should be: 1) is it accurate, and 2) is it relevant to the article. If both are true, then it is necessary. Wikipedia cannot be censored to meet the individual standards of every reader.--Edgewise (talk) 01:36, 27 August 2008 (UTC)[reply]

Phantom in Australia

"Phantom" has been performed in Australia before (c. 1990) at the Princess Theathre while it was in Melbourne, but also performed in other states too. This info is also mentioned in the Wiki for Anthony Warlow.203.46.95.243 01:00, 9 February 2007 (UTC)[reply]

That is a very good point. I saw Phantom in 1996 in Sydney starring Rob Guest and Marina Prior - I think perhaps both the 90's run of the show and the current run be listed together, with the former stars listed alongside the current. At the moment it appears as though Warlow is the only one to ever portray the Phantom in Australia. Tinkstar1985 02:49, 16 March 2007 (UTC)[reply]

Sequel criticism

I removed the sentence reading

Not many people have criticized him for this however, saying that he has not lost his creativity. [citation needed]

as I cannot find a source for this fact. I can find criticisms of the book, but not anyone criticising ALW for making a sequel. If anyone finds a source, go ahead and add it back in (without the irony please) with a cite. W 06:49, 22 March 2007 (UTC)[reply]

Well... if you mosey on down to the Andrew Lloyd Webber IMDb message boards you'll find plenty of people criticising him for making a sequel! That said I agree in the removal of the sentence, it is entirely unencyclopaedic. 92.29.90.160 (talk) 22:38, 21 August 2009 (UTC)[reply]

I have reverted whoever put the show received "mostly negative" reviews from critics, that is incorrect. I found several references from the news and journals saying the sequel has "mixed" reviews, and it was not generally negative or generally positive. If you read a negative review, you have to tally in how many positive and neutral reviews the show received, because the show has mixed critical reception. —Preceding unsigned comment added by 70.251.86.15 (talk) 20:32, 7 September 2010 (UTC)[reply]

Introduction Badly In Need of Cleaning

The current introduction is far too long. If someone gets a chance, please trim it down to at least 50% of its current size. A lot of the information there belongs somewhere in the body.

Russia/Poland

Could we put more information on the production in Poland. Also, where is there any evidence of a Russian production for 2009. —Preceding unsigned comment added by 172.137.217.216 (talk) 02:59, 3 February 2008 (UTC)[reply]

Phantom has been running for over 21 years at Her Majesty's Theatre in London. Please vote as you think proper at this FA review: Wikipedia:Featured article candidates/Her Majesty's Theatre. Best regards, -- Ssilvers (talk) 20:41, 21 February 2008 (UTC)[reply]

France

Has there really never been a production of this musical in France? That seems unbelievable, given that it's based on a French novel. If that is true, is there some kind of legal barrier preventing it from being performed there? Funnyhat (talk) 21:17, 7 May 2008 (UTC)[reply]

The whole musical has been translated to French and, to my knowledge, there are two recorded versions. Apart from the recordings there has never been an official French production. I don't think there's a legal barrier, someone could just pay for the rights, it's probably because the French are not that into musical theatre.--Yamanbaiia(free hugs!) 22:03, 7 May 2008 (UTC)[reply]
Nous aimons le théâtre musical, mais il prend un peu de temps pour certains salons à venir ici. Si jamais il est venu ici, il jouera à Paris. Il est seulement un français langue d'enregistrement. La bande sonore française du film.
Whoever you are, please do not use the pronoun "nous" when referring to the French, since you clearly are not. Your French is not even as good as the pathetic automatic Google translations. En revanche, moi je suis Français, vrai de vrai. —Preceding unsigned comment added by 77.58.147.83 (talk) 21:06, 23 April 2009 (UTC)[reply]

We like musical theatre, but it takes a long time for some shows to come here. If it ever came here, it would come to Paris. There is only one French-language recording. The French soundtrack of the movie.

Non, il y en a plusieurs enregistrements, celle-ci de 1992 et un autre plus récent mais je le trouve pas sur internet et je me rappelle plus qui ce qui chante. T'est francais?--Yamanbaiia(free hugs!) 08:47, 8 May 2008 (UTC)[reply]


My understanding is that Broadway-style musicals never really do very well in France (at least in Paris). Didn't Les Misérables close after only 7 months there? —Preceding unsigned comment added by Linguosyntactico (talkcontribs) 16:47, 22 August 2009 (UTC)[reply]

Sound Upgrade - Wikipedia-Worthy?

Many other shows have upgraded their sound, and it is not a big deal. It should be deleted. —Preceding unsigned comment added by Mistoffeleescats1981 (talkcontribs) 02:28, 8 May 2008 (UTC)[reply]

Song articles

I've moved several articles about the songs from this musical to the Phantom of the Opera Wiki. If anyone is interested in adding information about those songs, the pages in question can be found here, here and here.

--Tiria (talk) 05:51, 13 July 2008 (UTC)[reply]

Vocal ranges

Are you sure Michael Crawford was a Tenor/Baritone in Phantom? I can remember sixteen years earlier when he did Hello, Dolly! his range wasn't much different, and I doubt Cornelius Hackl was a tenor/baritone. I can't find refs citing this, so I don't know what to do with it.

Thanks in advance, —Mizu onna sango15Hello! 22:57, 23 July 2008 (UTC).[reply]

The character has been played by baritones. Timothy Nolan is one example. Gerald Butler is another. Although he's usually played by tenors, he never really goes that high, only up to an A-flat. He just tends to linger around the upper part of the staff. Also, he goes down alot lower than most tenor roles. He has a number of low A-flats in Music of the Night. —Preceding unsigned comment added by 24.152.162.205 (talk) 21:16, 4 January 2009 (UTC)[reply]

Phantom of the Opera vs. Judas Iscariot

Rick Wakeman wrote his Judas Iscariot 9 years before The Phantom of the Opera, the track can be found on Wakeman's Criminal Record, which unfortunately is out of stock. There are some similarities with Wakeman's Judas Iscariot and some of the pieces written by Webber. —Preceding unsigned comment added by 128.39.174.34 (talk) 16:05, 31 July 2008 (UTC)[reply]

Vandalism?

One of the footnotes concerning the Lloyd-Webber/Echoes plagiarism controversy has been vandalized with "who the heck does Roger Waters think he is?" or somesuch. I've not time right now to look for the correct version; so I'm letting those who edit this article know. --216.99.203.216 (talk) 07:24, 19 September 2008 (UTC)[reply]

No, it's not vandalism. It's a reprint of a 1992 article from Q magazine about Waters. It would be nice if someone can find out the author's name, but it seems legit. -- Ssilvers (talk) 18:38, 19 September 2008 (UTC)[reply]

Article improvement

Suggestions: The article needs a critical reception section. Also, would someone please look at the IBDB entry and fill in which characters sing which songs? I would delete the orchestration section. The pit orchestration for Phantom is not unusual for a B'way/WE show and so the orchestration is not notable. -- Ssilvers (talk) 18:43, 19 September 2008 (UTC)[reply]

1925 Silent Film

Since Gaston Leroux was mentioned, I was just wondering why nothing was mentioned about the 1925 silent film that was directed by Rupert Julian, an adaptation of the Gaston Leroux novel of the same title. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Phantom_of_the_Opera_(1925_film) --KD8CMV (talk) 19:06, 7 February 2009 (UTC)[reply]

Help Editing - Michael Crawford awards

I am a new user, who was trying to add to the article the fact that Michael Crawford won a Tony and Olivier for this role. I used the sandbox and practiced, but when I put it in, it still came up with an error. I thought I cited the reference correctly, but I guess not. Could someone tell me what I did wrong and possibly correct it? I read the guidelines, but I must be still confused. Are we allowed to cite Wikipedia itself as a source? I have plenty of other sources for the fact, but I figured it would be the easiest to verify. Any help is appreciated.Darknightqueen (talk) 03:33, 7 June 2009 (UTC)[reply]

I would advise you to use other sources to cite. It makes it more reliable. You can use the cite gadget to make citing articles easier. Go to the 'My Preferences' section on the menu tab at the top of the page. Click 'Gadgets'. Go to 'Editing gadgets'. Check 'refTools'. Save your options. A new Cite button will be added to your editing toolbar. BejinhanTalk 06:37, 4 August 2009 (UTC)[reply]
By the way, Wikipedia is not a source, see WP:CIRCULAR. (Your original edit was missing the final "</ref>".) JeanColumbia (talk) 09:45, 4 August 2009 (UTC)[reply]

Merger proposal

Merge in The Phantom of the Opera (current) There is little point for such a small page. It could easily be a section in the main article  Ronhjones  (Talk) 21:55, 15 July 2009 (UTC)[reply]

  • Delete the article because the information in it is already contained in the article. In the characters sectionMark E (talk) 17:08, 6 August 2009 (UTC)[reply]
Have redirected the article to this one, all information was present here already so the article was pointless.Mark E (talk) 17:12, 6 August 2009 (UTC)[reply]

Wishing you were somehow here again(song)

I was redirected from my Wishing you were somehow here again search to this article. I'm thinking about writing an article just for that song. What do you guys think? Should I or should I not? BejinhanTalk 06:27, 4 August 2009 (UTC)[reply]

Rating

Have been looking carefully at this article in the context of a request for GA nomination of Phantom of the Opera (2004 film). It appears to me that this article provides a lot more detail than the one on the film and therefore deserves at least a class B. Ipigott (talk) 15:47, 18 December 2009 (UTC)[reply]

Alan Jay Lerner Contribution

Hello, I noticed the article seems to contradict itself with regard to Lerner's contribution. It says in the intro he wrote Masquerade, then under Development it says none of his contributions remained in the show. Here and in other places I have seen him given credit for Masquerade, but he is not officially credited, only Hart and Stilgoe are listed as lyricists. If he did contribute to Masquerade, why wouldn't he be credited as one of the lyricists? It's a curious inconsistency, at least. Dagurasum (talk) 21:41, 12 July 2010 (UTC)[reply]

Who is S. Simmons?

The article states (without attribution) that some of the lyrics were written by "a mysterious author known only as S. Simmons." Sez who? I can't find any corroboration of this anywhere, and there is no mention of anyone by that name on my old vinyl Original Cast album. In fact, there seems to be no mention of an "S. Simmons" anywhere, except on Web postings that have plagiarized this article verbatim. Is it possible some wise ass added it as a prank, and nobody caught it? Does/did such a person even exist? Even if he/she did, do we have any info to support a contribution to this show's creation? Unless somebody can find a credible source to validate this entry, I vote for deleting it. DoctorJoeE (talk) 19:38, 17 September 2010 (UTC)[reply]

Since there has been no response, I will delete this questionable content in a couple of days unless someone comes up with a credible source. DoctorJoeE (talk) 21:09, 25 September 2010 (UTC)[reply]

ERIK. Again.

Now it says Michael Crawford played "Erik" in the original show. He played "The Phantom" it NEVER mentions his name being Erik in this version, so his name is NOT Erik in this version. This is about Andrew Lloyd Webber's play and he intentionally did NOT give him a name. He could have EASILY added it in (during madame Giry's back story for example) but he chose not to and therefore it should NOT be listed as the characters name under who played the part. I would remove it myself but I don't know how to keep it linked to that article while saying simply "The Phantom" but it needs to be changed. — Preceding unsigned comment added by Hsox05 (talkcontribs) 19:06, 18 December 2010 (UTC)[reply]

Unfortunately, we can't simply take your word for this. Do you have a reference? DoctorJoeE (talk) 04:27, 29 December 2010 (UTC)[reply]

Why is this categorised as a Sung-Through Musical?

It does have spoken dialogue. The opening parts aren't even sung. J.J. Bustamante (talk) 04:07, 21 January 2011 (UTC)[reply]