List of Man'yōshū poets
Appearance
This is a list of poets whose works were included in the Man'yōshū, an eighth-century Japanese waka anthology. Numbers given are those used in the Kokka Taikan (KKTK). The Japanese text follows Susumu Nakanishi's Man'yōshū Jiten and includes the poets' kabane where applicable, with italic romanizations included where the Japanese text differs from the proper names at the start of each entry. Italicized numbers indicate traditional attribution given as such in the Man'yōshū itself. (Man'yōshū poems that were attributed to these poets by later works are not listed.) Square brackets indicate poems' numbers according to the Kan'ei-bon text or the Man'yōshū, rather than the KKTK.
List
A
- Abe no Hironiwa (安倍朝臣広庭 Abe no Asomi Hironiwa; KKTK 302, 370, 975, 1423)[1]
- Abe no Iratsume (阿倍女郎; KKTK 269, 505–506, 514, 516)[2]
- Abe no Kooji (安倍朝臣子祖父 Abe no Asomi Ko-oji; KKTK 3838–3839)[3]
- Abe no Maetsukimi (阿倍大夫; KKTK 1772)[2][a]
- Abe no Mushimaro (安倍朝臣虫麿 Abe no Asomi Mushimaro; KKTK 665, 672, 980, 1577–1578, 1650)[2]
- Abe no Okimichi (安倍朝臣奥道 Abe no Asomi Okimichi; KKTK 1642)[3]
- Abe no Okina (阿倍朝臣老人 Abe no Asomi Okina; KKTK 4247)[3]
- Abe no Samimaro (安倍朝臣沙弥麿 Abe no Asomi Samimaro; KKTK 4433)[3]
- Abe no Toyotsugu (安倍朝臣豊継 Abe no Asomi Toyotsugu; KKTK 1002)[3]
- Abe no Tsugimaro (阿倍朝臣継麿 Abe no Asomi Tsugimaro; KKTK 3656, 3668, 3700, 3706, 3708)[3]
- Agata no Inukai no Hitogami (県犬養宿禰人上 Agata no Inukai no Sukune Hitogami; KKTK 459)[4]
- Agata no Inukai no Michiyo (県犬養橘宿禰三千代 Agata no Inukai no Tachibana no Sukune Michiyo; KKTK 4235)[5]
- Agata no Inukai no Mochio (県犬養宿禰持男 Agata no Inukai no Sukune Mochio; KKTK 1586)[4]
- Agata no Inukai no Otome (県犬養娘子; KKTK 1653)[6]
- Agata no Inukai no Yoshio (県犬養宿禰吉男 Agata no Inukai no Sukune Yoshio; KKTK 1585)[4]
- Prince Aki (安貴王 Aki-no-ōkimi; KKTK 306, 534–535, 1555)[6]
- Aki no Osa no Obitomaro (商長首麿; KKTK 4344)[6]
- Ama (尼; KKTK 1635)[2]
- Ama no Inukai no Okamaro (海犬養宿禰岡麿; KKTK 996)[2]
- Amu no Kimimorotachi (奄君諸立; KKTK 1483)[7]
- Prince Arima (有間皇子 Arima-no-miko; KKTK 141–142)[8]
- Asada no Yasu (麻田連陽春 Asada no Muraji Yasu; KKTK 569–570, 884–885)[6]
- Asakura no Masuhito (朝倉益人; KKTK 4405)[6]
- Ashi no Okishima (阿氏奥島; KKTK 824)[6]
- Prince Asukabe (安宿王 Asukabe-no-ōkimi; KKTK 4301, 4451)[9]
- Asukabe no Kiminatomaro (安宿公奈登麿; KKTK 4472)[9]
- Ato no Tobira no Otome (安都扉娘子; KKTK 710)[10]
- Ato no Toshitari (安都宿禰年足 Ato no Sukune Toshitari; KKTK 663)[11]
- Prince Atsumi (厚見王 Atsumi-no-ōkimi; KKTK 668, 1435, 1458)[9]
- Princess Awata (粟田女王 Awata-no-ōkimi; KKTK 4060)[10]
- Awata no Daibu (粟田大夫; KKTK 817)[10]
- Awata Me no Otome (粟田女娘子; KKTK 707–708)[10]
- Aya no Umakai (文忌寸馬養 Aya no Imiki Umakai; KKTK 1579–1580)[8]
C
- Prince Chinu (智奴王 Chinu-no-ōkimi; KKTK 4275)[12]
- Chōshi no Fukushi (張氏福子; KKTK 829)[13]
D
- Denshi no Makami (田氏真上; KKTK 839)[14]
- Denshi no Umahito (田氏肥人; KKTK 834)[14]
E
- E no Tami (伇民; KKTK 50)[15]
- Egyō (恵行; KKTK 4204)[16]
- Endachi (縁達師 Endachi-hōshi; KKTK 1538)[15]
- Prince Enoi (榎井王 Enoi-no-ōkimi; KKTK 1015)[15]
F
- Fujii no Muraji (藤井連; KKTK 1779)[17]
- Fujii no Hironari (葛井連広成 Fujii no Muraji Hironari; KKTK 962)[18]
- Fujii no Kooyu (葛井連子老 Fujii no Muraji Kooyu; KKTK 3691–3693)[17]
- Fujii no Moroai (葛井連諸会 Fujii no Muraji Moroai; KKTK 3925)[17]
- Fujii no Ōnari (葛井連大成 Fujii no Muraji Ōnari; KKTK 576, 820, 1003)[17]
- Fujiwara no Bunin, literally "a lady of Fujiwara", referring to two distinct poets as used in the anthology:
- Fujiwara no Fusasaki (藤原朝臣房前 Fujiwara no Asomi Fusasaki; KKTK 812)[19]
- Fujiwara no Hirotsugu (藤原朝臣広嗣 Fujiwara no Asomi Hirotsugu; KKTK 1456)[19]
- Fujiwara no Iratsume (藤原郎女; KKTK 766)[20]
- Fujiwara no Kamatari (藤原朝臣鎌足 Fujiwara no Asomi Kamatari; KKTK 94, 95)[21]
- Fujiwara no Kiyokawa (藤原朝臣清河 Fujiwara no Asomi Kiyokawa; KKTK 4241, 4244)[22]
- Fujiwara no Kusumaro (藤原朝臣久須麿 Fujiwara no Asomi Kusumaro; KKTK 791–792)[22]
- Fujiwara no Maetsukimi (藤原卿, literally "the Fujiwara minister"; not a name but a title used in various places in the collection, sometimes clearly referring to Kamatari or Nakamaro, but in two spots uncertain, possibly referring to either Fusasaki or Maro; KKTK 1218–1222, 1194–1195)[17]
- Fujiwara no Maro (藤原朝臣麿 Fujiwara no Asomi Maro; KKTK 522–524)[23]
- Fujiwara no Nagate (藤原朝臣永手 Fujiwara no Asomi Nagate; KKTK 4277)[24]
- Fujiwara no Nakamaro (藤原朝臣仲麿 Fujiwara no Asomi Nakamaro; KKTK 4242, 4487)[25]
- Fujiwara no Toriyumi (藤原朝臣執弓 Fujiwara no Asomi Toriyumi; KKTK 4482)[26]
- Fujiwara no Umakai (藤原朝臣宇合 Fujiwara no Asomi Umakai; KKTK 72, 312, 1535, 1729–1731)[27]
- Fujiwara no Yatsuka (藤原朝臣八束 Fujiwara no Asomi Yatsuka; KKTK 398–399, 987, 1547, 1570–1571, 4271, 4276)[23]
- Fujiwarabe no Tomomaro (藤原部等母麿; KKTK 4423)[17]
- Fuki no Toji (吹芡刀自, possibly also read Fubuki no Toji; the Genryoku-bon has 吹黄 read as Fuki, with 吹芡 coming from the Kanazawa-bon and others; Toji is not a name but refers to the mother of a particular household; KKTK 22, 490–491)[27]
- Prince Funa (船王 Funa-no-ōkimi; KKTK 998, 4257, 4279, 4449)[28]
- Prince Funado (道祖王 Funado-no-ōkimi; KKTK 4284)[28]
- Furu no Tamuke (振田向宿禰 Furu no Tamuke no Sukune; KKTK 1766)[28]
G
- Gannin (元仁; KKTK 1720–1722)[29]
- Empress Genmei (元明天皇 Genmei-tennō; KKTK 35, 76, possibly 78)[30]
- Empress Genshō (元正天皇 Genshō-tennō; KKTK [973–974, 1009,] 1637, 4057–4058, 4293, 4437)[31]
- Gishi no Norimaro (礒氏法麿; KKTK 836)[32]
- Go no Dan'otsu no Tsuma (碁檀越妻; KKTK 500)[33]
- Goshi (碁師; KKTK 1732–1733)[34]
- Gunshi ga Me (郡司妻女; KKTK 4440–4441)[31]
H
- Hada no Koemaro (秦許遍麿; KKTK 1589)[35]
- Hada no Mamaro (秦間満 also read Hada no Hashimaro; KKTK 3589)[35]
- Hada no Tamaro (秦田麿; KKTK 3681)[35]
- Hada no Yachishima (秦忌寸八千島 Hada no Imiki Yachishima; KKTK 3951, 3956)[35]
- Haha (親母, literally "mother"; real name unknown; mother of a diplomat sent on the Tenpyō 5 [733] mission to Tang China; KKTK 1790–1791)[36]
- Hakuri (羽栗; diplomat sent to Silla in Tenpyō 8 [736]; KKTK 3640)[37]
- Hakutsū-hōshi (博通法師; KKTK 307–309)[37]
- Hanishi (土師; KKTK 4047, 4067)[36]
- Hanishi no Inatari (土師稲足; diplomat sent to Silla in 736; KKTK 3660)[36]
- Hanishi no Michiyoshi (土師宿禰道良 Hanishi no Sukune Michiyoshi; KKTK 3955)[36]
- Hanishi no Mimichi (土師宿禰水道 Hanishi no Sukune Mimichi, courtesy name Shibimaro 志婢麿, name also written 土師乃志婢麿, 土師氏御道 or 土師宿禰水通; one of the guests at the Tenpyō 2 [730] plum blossom viewing at the residence of Ōtomo no Tabito in the Dazaifu; KKTK 557–558, 843, 3844)[36]
- Hanshi no Yasumaro (板氏安麿; one of the guests at the 730 plum blossom viewing at the residence of Ōtomo no Tabito in the Dazaifu; claimed in the MYS text to have been governor of Iki Province [壱岐守 Iki no Kami] at some point; old commentaries call him 板持連安麿 Itamochi no Muraji Yasumaro; KKTK 831)[36]
- Harima no Otome (播磨娘子; a young woman from Harima Province, possibly a courtesan or prostitute; KKTK 1776–1777)[36]
- Hasetsukabe no Hitomaro (丈部造人麿 Hasetsukabe no Miyatsuko Hitomaro; KKTK 4328)[35]
- Hasetsukabe no Inamaro (丈部稲麿; KKTK 4346)[37]
- Hasetsukabe no Kawai (丈部川相; KKTK 4324)[37]
- Hasetsukabe no Kuromasa (丈部黒当; KKTK 4325)[37]
- Hasetsukabe no Mamaro (丈部真麿; KKTK 4323)[35]
- Hasetsukabe no Ōmaro (丈部直大麿 Hasetsukabe no Atai Ōmaro; KKTK 4389)[37]
- Hasetsukabe no Tarihito (丈部足人; KKTK 4383)[37]
- Hasetsukabe no Tarimaro (丈部足麿; KKTK 4341)[37]
- Hasetsukabe no Tori (丈部鳥; KKTK 4352)[37]
- Hasetsukabe no Yamashiro (丈部山代; KKTK 4355)[35]
- Hasetsukabe no Yoromaro (丈部与呂麿; KKTK 4354)[35]
- Hashihito no Ōura (間人宿禰大浦 Hashihito no Sukune Ōura; KKTK 289–290, 1763)[37]
- Hashihito no Oyu (間人連老 Hashihito no Muraji Oyu; KKTK 3–4)[37]
- Hashihito no Sukune (間人宿禰; possibly the same person as Hashihito no Ōura; KKTK 1685–1686)[37]
- Hata no Otari (波多朝臣小足 Hata no Asomi Otari; KKTK 315)[35]
- Hatoribe no Asame (服部呰女; KKTK 4422)[35]
- Hatoribe no Ueda (服部於田; KKTK 4421)[36]
- Heguri no Asomi (平群朝臣; KKTK 3842)[38]
- Heguri no Fun'ya no Masuhito (平群文屋朝臣益人 Heguri no Fun'ya no Asomi Masuhito; KKTK 3098)[38]
- Heguri-uji no Iratsume (平群氏女郎; KKTK 3931–3942; 12 poems in total, all tanka)[38]
- Heki no Nagae no Otome (日置長枝娘子; KKTK 1564)[38]
- Heki no Ooyu (日置少老; KKTK 354)[38]
- Princess Hinokuma (檜隈女王 Hinokuma-no-ōkimi; KKTK 202)[39]
- Princess Hirokawa (広河女王 Hirokawa-no-ōkimi; KKTK 694–695)[39]
- Prince Hirose (広瀬王 Hirose-no-ōkimi; KKTK 1468)[39]
- Hitachi no Otome (常陸娘子; a young woman from Hitachi Province, possibly a courtesan or prostitute; KKTK 521)[39]
- Hito (人, literally "a person"; an anonymous poet who recited old tales and legends; KKTK 23)[39]
- Hokaibito (食乞者; KKTK 3885, 3886)[38]
- Hōshi, literally "a monk", apparently referring to two distinct poets as used in the anthology:
- Prince Hozumi (穂積皇子 Hozumi-no-miko; KKTK 203, 1513–1514, 3816)[41]
- Hozumi no Asomi (穂積朝臣; possibly the same person as Oyu; KKTK 3843)[38]
- Hozumi no Oyu (穂積朝臣老 Hozumi no Asomi Oyu; KKTK 288, 3241)[38]
I
- Prince Ichihara (市原王 Ichihara-no-ōkimi; KKTK 412, 662, 988, 1007, 1042, 1546, 1551, 4500)[42]
- Prince Ikebe (池辺王 Ikebe-no-ōkimi; KKTK 623)[43]
- Ikeda no Asomi (池田朝臣; KKTK 3840)[43]
- Prince Ikusa (軍王 Ikusa-no-ōkimi; KKTK 5–6)[44]
- Ikutamabe no Tarikuni (生玉部足国; KKTK 4326)[43]
- Imamatsuribe no Yosofu (今奉部与曽布; KKTK 4373)[45]
- Imube no Kuromaro (忌部首黒麿 Imube no Obito Kuromaro; KKTK 1008, 1556, 1647, 3848)[45]
- Imube no Obito (忌部首; KKTK 3832)[45]
- Prince Inoue (井上王 Inoue-no-ōkimi; KKTK 19)[16]
- Ishikawa no Bunin (石川夫人; KKTK 154)[46]
- Ishikawa no Hironari (石川朝臣広成 Ishikawa no Asomi Hironari; KKTK 696, 1600–1601)[46]
- Ishikawa no Iratsume, referring to multiple different women, several of whom contributed poems to the anthology:
- (i) Ishikawa no Iratsume (石川郎女; KKTK 97–98)[46]
- (ii) Ishikawa no Iratsume (石川郎女; may have been the same person as iv, below; KKTK 108)[46]
- (iii) Ishikawa no Iratsume (石川女郎; may have been the same person as ii, above; KKTK 129)[46]
- (iv) Ishikawa no Iratsume (石川女郎; the Man'yōshū Mibugushi [万葉集美夫君志] claims her to be a different person from ii and iii, above, but the Man'yōshū Chūshaku [万葉集註釈] treats them as the same person; no poems included in the Man'yōshū, but was the recipient of KKTK 110)[46]
- (v) Ishikawa no Iratsume (石川女郎; may have been the same person as ii, above, per the Man'yōshū Chūshaku; KKTK 126, 128)[46]
- (vi) Ishikawa no Iratsume (石川郎女; KKTK 518, 4439)[46]
- (vii) Ishikawa no Iratsume (石川郎女; KKTK 4491)[46]
- Ishikawa no Kake no Iratsume (石川賀係女郎; KKTK 1612)[46]
- Ishikawa no Kimiko (石川朝臣吉美侯 or 石川朝臣君子 Ishikawa no Asomi Kimiko, 石川君子朝臣 Ishikawa no Kimiko Asomi, 石川大夫, 石川少郎 Ishikawa no Oto Iratsuko, 少郎子 Oto Iratsuko; KKTK 278, 2742)[43]
- Ishikawa no Maetsukimi (石川卿; KKTK 1728)[46]
- Ishikawa no Maetsukimi (石川大夫; KKTK 247)[46]
- Ishikawa no Mimichi (石川朝臣水通 Ishikawa no Asomi Mimichi; KKTK 3998)[46]
- Ishikawa no Tarihito (石川朝臣足人 Ishikawa no Asomi Tarihito; KKTK 955)[43]
- Ishikawa no Toshitari (石川朝臣年足 Ishikawa no Asomi Toshitari; KKTK 474)[47]
- Isonokami no Katsuo (石上朝臣堅魚 Isonokami no Asomi Katsuo; KKTK 1472)[48]
- Isonokami no Maetsukimi (石上卿; KKTK 287)[42][b]
- Isonokami no Maro (石上朝臣麿 Isonokami no Asomi Maro; KKTK 44)[49]
- Isonokami no Otomaro (石上朝臣乙麿 Isonokami no Asomi Otomaro; KKTK 368, 374, 1022–1023)[48]
- Isonokami no Yakatsugu (石上朝臣宅嗣 Isonokami no Asomi Yakatsugu; KKTK 4282)[42]
- Iwa no Hime no Ōkisaki (磐姫皇后; KKTK 85–88)[45]
- Ihomaro (伊保麻呂; KKTK 1735)[45]
J
- Empress Jitō (持統天皇 Jitō-tennō; KKTK 28, 159, 160–161, 162, 236, possibly KKTK 78, possibly KKTK 236)[50]
- Emperor Jomei (舒明天皇 Jomei-tennō; KKTK 2, [485–487], [1511], [1664])[51]
- Emperor Junnin (淳仁天皇 Junnin-tennō; KKTK 4486)[52]
K
- Prince Kadobe (門部王 Kadobe-no-ōkimi; KKTK 310, 326, 371, 536, 1013)[53]
- Kadobe no Iwatari (門部連石足 Kadobe no Muraji Iwatari; KKTK 568, 845)[53]
- Princess Kagami (鏡王女 Kagami-no-ōkimi; KKTK 92, 93, 489, 1419, 1607)[54]
- Kakinomoto no Hitomaro (柿本朝臣人麿 Kakinomoto no Asomi Hitomaro; KKTK 29–31, 36–37, 38–39, 40–42, 45–49, 131–133, 134, 135–137, 138–139, 167–169, 170, 194–195, 196–198, 199–201, 202, 207–209, 210–212, 213–216, 217–219, 207–209, 220–222, 223, 235, 239–240, 241, 249–256, 261–262, 264, 266, 303–304, [423,] 426, 428, 429–430, 496–499, 501–503, 1710–1711, 1761–1762, 3611; 88 poems in total, of which 19 are chōka and 69 tanka)[55]
- Kakinomoto no Asomi Hitomaro Kashū (柿本朝臣人麿之歌集 Kakinomoto no Asomi Hitomaro no Kashū; KKTK 146, 244, 1068, 1087–1088, 1092–1094, 1100–1101, 1118–1119, 1187, 1247–1250, 1268–1269, 1271, 1272–1294 (sedōka), 1296–1310, 1682–1709 (unclear), 1715–1725 (unclear), 1773–1775, 1795–1799, 1812–1818, 1890–1896, 1996–2033, 2094–2095, 2178–2179, 2234, 2239–2243, 2312–2315, 2333–2334, 2351–2362 (sedōka), 2368–2516, 2841–2863, 3127–3130, 3253–3254, 3309, 3441, 3470, 3481, 3490; 369 poems in total, of which 2 are chōka, 332 tanka and 35 sedōka)[55]
- Quoted in the Hitomaro Kashū (柿本朝臣人麿之歌集中 Kakinomoto no Asomi Hitomaro no Kashū chū; KKTK 1782–1783, 2808)[55]
- Kakinomoto no Asomi Hitomaro Kashū (柿本朝臣人麿之歌集 Kakinomoto no Asomi Hitomaro no Kashū; KKTK 146, 244, 1068, 1087–1088, 1092–1094, 1100–1101, 1118–1119, 1187, 1247–1250, 1268–1269, 1271, 1272–1294 (sedōka), 1296–1310, 1682–1709 (unclear), 1715–1725 (unclear), 1773–1775, 1795–1799, 1812–1818, 1890–1896, 1996–2033, 2094–2095, 2178–2179, 2234, 2239–2243, 2312–2315, 2333–2334, 2351–2362 (sedōka), 2368–2516, 2841–2863, 3127–3130, 3253–3254, 3309, 3441, 3470, 3481, 3490; 369 poems in total, of which 2 are chōka, 332 tanka and 35 sedōka)[55]
- Kakinomoto no Hitomaro's wife (柿本朝臣人麿妻 Kakinomoto no Asomi Hitomaro no tsuma; KKTK 224–225, 504, possibly KKTK 1783)[56]
- Kami no Komaro (上古麿; KKTK 356)[57]
- Kamikoso no Oyumaro (神社忌寸老麿 Kamikoso no Imiki Oyumaro, also read Miwamori no Imiki Oyumaro; KKTK 976–977)[58]
- Kamitsukeno no Ushikai (上毛野牛甘; KKTK 4404)[58]
- Princess Kamo (賀茂女王 Kamo-no-ōkimi; KKTK 556, 565, 1613)[57]
- Kamo no Tarihito (鴨君足人 Kamo no Kimi no Tarihito; KKTK 257–259, 260)[57]
- Kamō no Otome (蒲生娘子; KKTK 4232, [4236–4237])[58]
- Kannabi no Ikago (甘南備真人伊香 Kannabi no Mahito Ikago; KKTK 4489, 4502, 4510, 4513)[57]
- Kannagibe no Maso no Otome (巫部麻蘇娘子; KKTK 703–704, 1562, 1621)[57]
- Kan'omibe no Shimamaro (神麻続部島麿; KKTK 4381)[57]
- Kantobe no Ko Oshio (神人部子忍男; KKTK 4402)[57]
- Karu no Ōiratsume (軽太郎女; KKTK 90)[57]
- Kasa no Iratsume (笠女郎; KKTK 395–397, 587–610, 1451, 1616; 29 poems in total, all tanka)[59]
- Kasa no Kanamura (笠朝臣金村 Kasa no Asomi Kanamura; KKTK 364–365, 366–367, 543–545, 546–548, 907–909, 910–912, 920–922, 928–930, 935–937, 1453–1455, 1532–1533; 30 poems in total, of which 8 are chōka and 22 tanka)[59]
- Kasa no Asomi Kanamura Kashū (笠朝臣金村歌集 Kasa no Asomi Kanamura no Kashū; 230–232, 233–234)[59]
- Quoted in the Kanamura Kashū (笠朝臣金村之歌中 Kasa no Asomi Kanamura no Ka chū; 368, 369, 950–953, 1785–1786, 1787–1789)[59]
- Kasa no Asomi Kanamura Kashū (笠朝臣金村歌集 Kasa no Asomi Kanamura no Kashū; 230–232, 233–234)[59]
- Kasa no Kokimi (笠朝臣子君 Kasa no Asomi Kokimi; KKTK 4227–4228)[59]
- Kasa no Maro (笠朝臣麿 Kasa no Asomi Maro; better known by his Buddhist name Sami Mansei; KKTK 336, 351, 391, 393, 572–573, 821)[59]
- Princess Kasanui (笠縫女王 Kasanui-no-ōkimi; KKTK 1611, 1613)[59]
- Kashi no Hachimaro (榎氏鉢麿; KKTK 838)[59]
- Prince Kashihade (膳王 Kashihade-no-ōkimi; KKTK 954)[60]
- Prince Kasuga (春日王 Kasuga-no-ōkimi; KKTK 669)[61]
- Prince Kasuga (春日王 Kasuga-no-ōkimi; KKTK 243)[61][c]
- Kasuga no Kura no Oyu (春日蔵首老 Kasuga no Kura no Obito Oyu; KKTK 56, 62, 282, 284, 286, 298, 1717, 1719)[61]
- Kasugabe no Maro (春日部麿; KKTK 4345)[61]
- Kawabe no Azumahito (河辺朝臣東人 Kawabe no Asomi Azumahito; KKTK 1440)[53]
- Kawabe no Miyahito (河辺宮人; KKTK 228–229, 434–437)[58]
- Kawakami no Oyu (川上臣老; KKTK 4376)[53]
- Prince Kawamura (河村王 Kawamura-no-ōkimi; KKTK 3817–3818)[58]
- Kawara (川原; KKTK 1737)[58]
- Kawara no Mushimaro (川原虫麿; KKTK 4340)[58]
- Prince Kawashima (川島皇子 Kawashima-no-miko; KKTK 34, 1716)[53]
- Kaya no Otome (草嬢, also read Kusa no Otome; KKTK 512)[62]
- Kenjū (傔従; KKTK 3890–3899)[31]
- Princess Ki (紀皇女 Ki-no-himemiko; KKTK 390, 3098)[63]
- Ki no Iratsume (紀女郎; KKTK 643–645, 762–763, 776, 782, 1452, 1460–1461, 1648, 1661; 12 poems in total, all tanka)[63]
- Ki no Kahito (紀朝臣鹿人 Ki no Asomi Kahito; KKTK 990, 991, 1549)[32]
- Ki no Kiyohito (紀朝臣清人 Ki no Asomi Kiyohito; KKTK 1503)[63]
- Ki no Maetsukimi (紀卿; KKTK 815)[63]
- Ki no Okaji (紀朝臣男梶 Ki no Asomi Okaji; KKTK 3924)[63]
- Ki no Toyokawa (紀朝臣豊河 Ki no Asomi Toyokawa; KKTK 3923)[63]
- Prince Kinashi no Karu (木梨軽皇子 Kinashi-no-karu-no-miko; KKTK 3263)[32]
- Kinu (絹; KKTK 1723)[32]
- Kisakibe no Isoshima (私部石島; KKTK 4385)[32]
- Prince Kobe (子部王 Kobe-no-ōkimi; KKTK [1515])[64]
- Princess Kobe (児部女王 Kobe-no-ōkimi; KKTK 3821)[64]
- Princess Kōchi (河内女王 Kōchi-no-ōkimi; KKTK 4059)[58]
- Kōchi no Momoe no Otome (河内百枝娘子; KKTK 701–702)[58]
- Empress Kōken (孝謙天皇 Kōken-tennō; KKTK 4264–4265)[65]
- Empress Kōmyō (光明皇后 Kōmyō-kōgō; KKTK 1658, 4224, 4240)[66]
- Kose no Iratsume (巨勢郎女; KKTK 102)[64]
- Kose no Nademaro (巨勢朝臣奈弖麿 Kose no Asomi Nademaro; KKTK 4273)[67]
- Kose no Sukunamaro (巨勢朝臣宿奈麿 Kose no Asomi Sukunamaro; KKTK 1016, 1645)[34]
- Kose no Toyohito (巨勢朝臣豊人 Kose no Asomi Toyohito; KKTK 3845)[34]
- Kōshi no Amahito (高氏海人; KKTK 842)[54]
- Kōshi no Gitsū (高氏義通; KKTK 835)[54]
- Kōshi no Inajiki (荒氏稲布; KKTK 832)[34]
- Kōshi no Oyu (高氏老; KKTK 851)[54]
- Kosobe no Tsushima (巨曽倍朝臣津島 Kosobe no Asomi Tsushima; KKTK 1024, 1576)[64]
- Princess Kume (久米女王 Kume-no-ōkimi; KKTK 1583)[68]
- Kume no Hironawa (久米朝臣継麿 Kume no Asomi Hironawa; KKTK 4050, 4053, 4201, 4203, 4209–4210, 4222, 4231, 4252)[68]
- Kume no Iratsume (久米女郎; KKTK 1459)[68]
- Kume no Tsugimaro (久米朝臣継麿 Kume no Asomi Tsugimaro; KKTK 4202)[68]
- Kume no Zenji (久米禅師; KKTK 96, 99, 100)[68]
- Kura no Nawamaro (内蔵忌寸縄麿 Kura no Imiki Nawamaro; KKTK 3996, 4087, 4200, 4233)[69]
- Princess Kurahashibe (倉橋部女王 Kurahashibe-no-ōkimi; KKTK 441, 1613)[66]
- Kurahashibe no Otome (椋椅部弟女; KKTK 4420)[66]
- Kurahashibe no Tojime (椋椅部刀自売; KKTK 4416)[66]
- Kurazukuri no Masuhito (桉作村主益人 Kurazukuri no Suguri Masuhito; KKTK 311, 1004)[68]
- Kurohito no Me (黒人妻; wife of Takechi no Kurohito; KKTK 281)[66]
- Kurumamochi no Chitose (車持朝臣千年 Kurumamochi no Asomi Chitose; KKTK 913–914, 915–916, 931–932, 950–953)[66]
- Prince Kusakabe (草壁皇子 Kusakabe-no-miko, credited as 日並皇子尊 Hinamishi-no-miko-no-mikoto; KKTK 110)[70]
- Kusakabe no Minaka (日下部使主三中 Kusakabe no Omi Minaka; KKTK 4348)[68]
M
- Makatachi (婢; KKTK 3857)[40]
- Prince Mamuta (茨田王 [ja] Mamuta-no-ōkimi; KKTK 4283)[40]
- Maro (麻呂, possibly an abbreviated form of the name Hitomaro; KKTK 1725, 1782)[40]
- Maroko no Ōmaro (丸子連多麿 Maroko no Muraji Ōmaro; KKTK 4330)[71]
- Maroko no Ōtoshi (丸子連大歳 Maroko no Muraji Ōtoshi; KKTK 4353)[71]
- Marokobe no Sukeo (丸子部佐壮; KKTK 4368)[71]
- Princess Matokata (円方女王 [ja] Matokata-no-ōkimi; KKTK 4283)[40]
- Meko (妻子; real name unknown; wife of 筑前国志賀白水郎; KKTK 3860–3869; 10 poems in total, all tanka)[72]
- Mibu no Udamaro (壬生使主宇太麿 Mibu no Omi Udamaro; KKTK 3612, 3669, 3674–3675, 3702)[73]
- Mibube no Michimaro (生部道麿; KKTK 4338)[73]
- Prince Mihara (三原王 Mihara-no-ōkimi; KKTK 1543)[73]
- Prince Mikata (三形王 Mikata-no-ōkimi; KKTK 4488, 4511)[71]
- Mikata no Sami (三方沙弥; KKTK 123, 125, 508, 1027, 2315, 4227–4228)[71]
- Mikuni no Hitotari (三国真人人足 Mikuni no Mahito Hitotari; KKTK 1655)[71]
- Princess Minabe (御名部皇女 Minabe-no-himemiko; KKTK 77)[71]
- Mino no Isomori (三野連石守 Mino no Muraji Isomori; KKTK 1644, 3890)[73]
- Prince Mishima (三島王 Mishima-no-ōkimi; KKTK 883)[71]
- Miteshiro no Hitona (三手代人名; KKTK 1588)[71]
- Miwa no Takechimaro (三輪朝臣高市麿 Miwa no Asomi Takechimaro; KKTK 1770)[72]
- Emperor Monmu (文武天皇 Monmu-tennō; KKTK 74, possibly KKTK 236)[74]
- Mononobe no Akimochi (物部秋持; KKTK 4321)[72]
- Mononobe no Hirotari (物部広足; KKTK 4418)[75]
- Mononobe no Komaro (物部古麿; KKTK 4327)[72]
- Mononobe no Mane (物部真根; KKTK 4419)[75]
- Mononobe no Mashima (物部真島; KKTK 4375)[75]
- Mononobe no Michitari (物部道足; KKTK 4365–4366)[75]
- Mononobe no Otora (物部乎刀良; KKTK 4356)[75]
- Mononobe no Tatsu (物部龍; KKTK 4358)[72]
- Mononobe no Tojime (物部刀自売; KKTK 4424)[75]
- Mononobe no Toshitoko (物部歳徳; KKTK 4415)[75]
- Prince Moribe (守部王 Moribe-no-ōkimi; KKTK 999, 1000)[75]
- Musaba (六鯖; KKTK 3694–3696)[72]
- Prince Mutobe (身人部王 Mutobe-no-ōkimi; KKTK 68)[72]
N
- Prince Naga (長皇子 Naga-no-miko; KKTK 60, 65, 73, 84)[76]
- Naga no Okimaro (長忌寸意吉麿 Naga no Imiki Otome; KKTK 1584)[76]
- Naga no Otome (長忌寸娘 Naga no Imiki Okimaro; KKTK 57, 143–144, 238, 265, 1673, 3824–3831, 3754–3766, 3775–3776, 3777–3785; 14 poems in total, all tanka)[76]
- Prince Nagaya (長屋王 Naga-no-ōkimi; KKTK 75, 268, 300–301, 1517)[77]
- Naka tsu Sumeramikoto (中皇命 or 中天皇; title refers to a "junior emperor", but the exact identity of the poet is uncertain; KKTK 3–4, 10–12)[78]
- Nakatomi no Azumahito (中臣朝臣東人 Nakatomi no Asomi Azumahito; KKTK 515)[78]
- Nakatomi no Iratsume (中臣女郎; KKTK 675–679)[76]
- Nakatomi no Kiyomaro (中臣朝臣清麿 Nakatomi no Asomi Kiyomaro; KKTK 4258, 4296, 4497, 4499, 4504, 4508)[79]
- Nakatomi no Muraji (中臣朝臣武良自 Nakatomi no Asomi Muraji; KKTK 1439)[76]
- Nakatomi no Yakamori (中臣朝臣宅守 Nakatomi no Asomi Yakamori; KKTK 3727–3730, 3731–3744, 3754–3766, 3775–3776, 3777–3785; 40 poems in total, all tanka)[76]
- Nakatomibe no Tarikuni (中臣部足国; KKTK 4378)[76]
- Naniwa no Sumeramikoto no Iromo (難波天皇妹; KKTK 484)[80]
- Prince Niu (丹生王 Niu-no-ōkimi; possibly the same person as Princess Niu below, as one orthography of ōkimi is definitely female, while the other could be gender-neutral; KKTK 420–422)[81]
- Princess Niu (丹生女王 Niu-no-ōkimi; possibly the same person as Prince Niu above; KKTK 553–554, 1610)[81]
- Nochi no Hito, literally "a later person", apparently referring to at least four distinct poets as used throughout the anthology:
- Noto no Otomi (能登臣乙美 Noto no Omi Otomi; KKTK 4069)[35]
- Princess Nukata (額田王 Nukata-no-ōkimi; KKTK 7, 8, 9, 16, 17–18, 20, 112, 113, 151, 155, 488, 1606; 13 poems in total, of which 3 are chōka and 10 tanka)[81]
- Nuki no Keta no Obito (抜気大首; KKTK 1767–1769)[81]
O
- Ōami no Hitonushi (大網公人主 Ōami no Kimi Hitonushi; KKTK 413)[82]
- Oda no Koto (小田事; KKTK 291)[83]
- Ōhara no Imaki (大原真人今城 Ōhara no Mahito Imaki; KKTK 1604, 4436–4439, 4442, 4444, 4459, 4475–4476, 4477–4480, 4496, 4505, 4507)[84]
- Ohatsusebe no Kasamaro (小長谷部笠麿; KKTK 4403)[85]
- Ōishi no Minomaro (大石蓑麿; KKTK 3617)[82]
- Okamoto no Sumeramikoto (崗本天皇; literally "the Okamoto Emperor", referring to an emperor who ruled from the Okamoto Palace, but which of the two emperors who reigned there—Emperor Jomei or Empress Saimei—this refers to is uncertain; KKTK 485–487, 1511, 1664)[86]
- Okisome no Azumahito (置始東人; KKTK 66, 204–206)[15]
- Okisome no Hatsuse (置始連長谷 Okisome no Muraji Hatsuse; KKTK 4302)[87]
- Princess Ōku (大伯皇女 Ōku-no-himemiko; KKTK 105–106, 163–166)[82]
- Okura no Maetsukimi no Onoko (憶良大夫之男; KKTK 4365)[88]
- Ōkura no Maro (大蔵忌寸麿 Ōkura no Imiki Maro; KKTK 3703)[89]
- Prince Omi (麻続王 Omi-no-ōkimi; KKTK 24)[83]
- Omina no Chichihaha (女之父母; KKTK 3815)[85]
- Ominame, literally "a lady", referring to several people throughout the anthology:
- Ōmiwa no Iratsume (大神女郎; KKTK 618, 1505)[84]
- Ōmiwa no Okimori (大神朝臣奥守 Ōmiwa no Asomi Okimori; KKTK 3841)[84]
- Ono no Kunikata (小野朝臣国堅 Ono no Asomi Kunikata; KKTK 844)[91]
- Ono no Oyu (小野朝臣老 Ono no Asomi Oyu; KKTK 328, 816, 958)[90]
- Onoshi no Tamori (小野氏淡理; KKTK 846)[90]
- Prince Osada (長田王 Osada-no-ōkimi; KKTK 81–83, 245–246, 248)[83]
- Osada no Himatsuri no Tokotari (他田日奉直得大理 Osada no Himatsuri no Atai Tokotari; KKTK 4384)[83]
- Osada no Hirotsu no Otome (他田広津娘子; KKTK 1652, 1659)[83]
- Osada no Toneribe no Ōshima (他田舎人大島; KKTK 4401)[83]
- Osadabe no Ko Iwasaki (他田部子磐前; KKTK 4407)[83]
- Osakabe no Chikuni (刑部直千国 Osakabe no Atai Chikuni; KKTK 4357)[88]
- Osakabe no Mino (刑部直三野 Osakabe no Atai Mino; KKTK 4349)[88]
- Osakabe no Mushimaro (刑部虫麿; KKTK 4339)[82]
- Osakabe no Otomaro (忍坂部乙麿; KKTK 71)[88]
- Osakabe no Shikamaro (刑部志加麿; KKTK 4390)[88]
- Osakabe no Tarimaro (刑部垂麿; KKTK 263, 427)[88]
- Ōshi no Mahito (生石村主真人 Ōshi no Suguri Mahito; KKTK 355)[82]
- Oshinumibe no Iomaro (忍海部五百麿; KKTK 4391)[82]
- Ōtabe no Aramimi (大田部荒耳; KKTK 4374)[92]
- Ōtabe no Minari (大田部三成; KKTK 4380)[92]
- Ōtabe no Tarihito (大田部足人; KKTK 4387)[92]
- Prince Otai (小鯛王 Otai-no-ōkimi; KKTK 3819–3820)[83]
- Otoko, literally "a man", referring to several people, including probably four distinct poets, as used throughout the anthology:
- (i) Otoko (壮士; KKTK 3786–3787)[83]
- (ii) Otoko (壮士; KKTK 3788–3790)[83]
- (iii) Otoko (壮士; no poems included in the Man'yōshū, but mentioned in the headnote of KKTK 3803)[83]
- (iv) Otoko (壮士; KKTK 3804)[83]
- (v) Otoko (壮士; no poems included in the Man'yōshū, but mentioned in the endnote of KKTK 3806)[90]
- (vi) Otoko (壮士; KKTK 3814)[90]
- Otome, literally "a girl", referring to several people, including at least eight distinct poets, as used throughout the anthology:
- (i) Otome (娘子)[90]
- (ii) Otome (娘子)[90]
- (iii) Otome (娘子)[90]
- (iv) Otome (娘子)[90]
- (v) Otome (娘子)[90]
- (vi) Otome (娘子; KKTK 404, 406, 627)[90]
- (vii) Otome (娘子; KKTK 633–634, 637, 639, 641)[90]
- (viii) Otome (娘子)[90]
- (ix) Otome (娘子; KKTK 1457)[90]
- (x) Otome (娘子)[90]
- (xi) Otome (娘子)[90]
- (xii) Otome (娘子; KKTK 1778)[90]
- (xiii) Otome (娘子)[90]
- (xiv) Otome (娘子; KKTK 3682)[90]
- (xv) Otome (娘子; KKTK 3794–3802, 3803, 3805, 3806, 3809, 3810, 3815)[90]
- (xvi) Otome (娘子)[90]
- (xvii) Otome (娘子)[90]
- (xviii) Otome (娘子)[90]
- (xix) Otome (嬢子)[90]
- (xx) Otome (童女; KKTK 706)[90]
- Ōtomo no Azumahito (大伴宿禰東人 Ōtomo no Sukune Azumahito; KKTK 1034)[93]
- Ōtomo no Chimuro (大伴宿禰千室 Ōtomo no Sukune Chimuro; KKTK 693, 4298)[94]
- Ōtomo no Daibu (大伴大夫; KKTK 819)[95]
- Ōtomo no Fumimochi (大伴宿禰書持 Ōtomo no Sukune Fumimochi; son of Tabito, younger brother of Yakamochi; KKTK 463, 1480–1481, 1587, 3901–3906, 3909–3910)[94]
- Ōtomo no Ikenushi (大伴宿禰池主 Ōtomo no Sukune Ikenushi; KKTK 1590, 3944–3946, 3949, 3967–3968, 3973–3975, 4128–4131, 4132–4133, 4295, 4300; 29 poems in total, of which 4 are chōka and 25 tanka)[93]
- Ōtomo no Inakimi (大伴宿禰稲公 Ōtomo no Sukune Inakimi; KKTK 1553)[93]
- Ōtomo no Iratsume
- Ōtomo no Katami (大伴宿禰像見 Ōtomo no Sukune Katami; KKTK 664, 697–699, 1595)[97]
- Ōtomo no Kiyotsugu (大伴宿禰清継 Ōtomo no Sukune Kiyotsugu; KKTK 4262–4263)[97]
- Ōtomo no Kiyotsuna (大伴清縄; KKTK 1482)[96]
- Ōtomo no Kuromaro (大伴宿禰黒麿 Ōtomo no Sukune Kuromaro; KKTK 4280)[97]
- Ōtomo no Maetsukimi (大伴卿; not a name but a title used in various places in the collection, probably referring to Tabito, Yasumaro or Michitari; one poem attributed to Maetsukimi, probably Tabito or Yasumaro, KKTK 299)[95]
- Ōtomo no Mihayashi (大伴宿禰三林 Ōtomo no Sukune Mihayashi; may be a scribal error for Miyori, as the name is otherwise unattested; KKTK 1434)[98]
- Ōtomo no Minaka (大伴宿禰三中 Ōtomo no Sukune Minaka; KKTK 443–445, 3701, 3707)[98]
- Ōtomo no Miyori (大伴宿禰三依 Ōtomo no Sukune Miyori; son of Miyuki; KKTK 552, 578, 650, 690, [819])[98]
- Ōtomo no Miyuki (大伴宿禰御行 Ōtomo no Sukune Miyuki; son of Umakai, father of Miyori, older brother of Yasumaro; KKTK 4260)[98]
- Ōtomo no Momoyo (大伴宿禰百代 Ōtomo no Sukune Momoyo; KKTK 392, 559–562, 566, 823)[99]
- Ōtomo no Murakami (大伴宿禰村上 Ōtomo no Sukune Murakami; KKTK 1436–1437, 1493, 4299)[100]
- Ōtomo no Sakanoue no Iratsume (大伴坂上郎女; KKTK 379–380, 401, 410, 460–461, 525–528, 529, 563–564, 585, 586, 619–620, 647, 649, 651–652, 656–661, 666–667, 673–674, 683–689, 721, 723–724, 725–726, 760–761, 963, 964, 979, 981–982, 992, 993, 995, 1017, 1028, 1432–1433, 1445, 1447, 1450, 1474, 1475, 1484, 1498, 1500, 1502, 1548, 1560–1561, 1592–1593, 1620, 1651, 1654, 1656, 3927–3928, 3929–3930, 3927–3928, 4080–4081, 4220–4221; 84 poems in total, of which 6 are chōka, 77 tanka and 1 sedōka)[96]
- Ōtomo no Sakanoue no Ō-otome (大伴坂上大嬢; KKTK 581–584, 729–731, 735, 737–738, 1624; 11 poems in total, all tanka)[101]
- Ōtomo no Sukunamaro (大伴宿禰宿奈麿 Ōtomo no Sukune Sukunamaro; KKTK 532–533)[102]
- Ōtomo no Surugamaro (大伴宿禰駿河麿 Ōtomo no Sukune Surugamaro; KKTK 300, 402, 407, 409, 646, 648, 653–655, 1438, 1660; 11 poems in total, all tanka)[97]
- Ōtomo no Tabito (大伴宿禰旅人 Ōtomo no Sukune Tabito; KKTK 315–316, 331–335, 338–350, 438–440, 446–450, 451–453, 555, 574–575, 577, 793, 806–807, 810–811, 822, [847–852, 853–860,] 861–863, 871, 872, 873, 874–875, 956, 957, 960, 961, 967–968, 969–970, 1473, 1541–1542, 1639, 1640; 76 poems in total, of which 1 is a chōka and 75 tanka)[94]
- Ōtomo no Tamura no Ō-otome (大伴田村大嬢; KKTK 756–759, 1449, 1506, 1622–1623, 1662)[95]
- Ōtomo no Tanushi (大伴宿禰田主 Ōtomo no Sukune Tamushi; KKTK 127)[103]
- Ōtomo no Toshikami (大伴利上; KKTK 1573)[95]
- Ōtomo no Yakamochi (大伴宿禰家持 Ōtomo no Sukune Yakamochi; son of Tabito, grandson of Yasumaro, older brother of Fumimochi; KKTK 403, 408, 414, 462, 464, 465, 466–469, 470–474, 475–477, 478–480, 611–612, 680–682, 691–692, 700, 705, 714–720, 722, 727–728, 732–734, 736, 739–740, 741–755, 764, 765, 767–768, 769, 770–774, 775, 777–781, 783–785, 786–788, 789–790, 994, 1029, 1032–1033, 1035, 1036, 1037, 1040, 1043, 1441, 1446, 1448, 1462–1463, 1464, 1477, 1478, 1479, 1485, 1486–1487, 1488, 1489, 1490, 1491, 1494–1495, 1496, 1507–1509, 1510, 1554, 1563, 1565, 1566–1569, 1572, 1591, 1596, 1597–1599, 1602–1603, 1605, 1619, 1625, 1626, 1627–1628, 1629–1630, 1631, 1632, 1635, 1649, 1663, 3853–3854, 3900, 3901–3906,[d] 3911–3913, 3916–3921, 3926, 3943, 3947–3948, 3950, 3953–3954, 3957–3959, 3960–3961, 3962–3964, 3965–3966, 3969–3973, 3976–3977, 3978–3982, 3983–3984, 3985–3987, 3988, 3988–3990, 3991–3992, 3995, 3997, 3999, 4000–4002, 4006–4007, 4011–4015, 4017–4020, 4021–4029, 4030–4031, 4037, 4043, 4044–4045, 4048, 4051, 4054–4055, 4063–4064, 4066, 4068, 4070, 4071, 4072, 4076–4079, 4082–4084, 4085, 4086, 4088, 4089–4092, 4093, 4094–4097, 4098–4100, 4101–4105, 4106–4109, 4110, 4111–4112, 4113–4115, 4116–4118, 4119, 4120–4121, 4122–4123, 4124, 4125–4127, 4134, 4135, 4136, 4137, 4138, 4139–4140, 4141, 4142, 4143, 4144–4145, 4146–4147, 4148–4149, 4150, 4151–4153, 4154–4155, 4156–4158, 4159, 4160–4162, 4163, 4164–4165, 4166–4168, 4169–4170, 4171–4172, 4173, 4174, 4175–4176, 4177–4179, 4180–4183, 4185–4186, 4187–4188, 4189–4191, 4192–4193, 4194–4196, 4197–4198, 4199, 4205, 4206, 4207–4208, 4211–4212, 4213, 4214–4216, 4217, 4218, 4219, 4223, 4225, 4226, 4229, 4230, 4234, 4238, 4239, 4248–4249, 4250, 4251, 4253, 4254–4255, 4256, 4259, 4266–4267, 4272, 4278, 4281, 4285–4287, 4288, 4289, 4290–4291, 4292, 4297, 4303, 4304, 4305, 4306–4313, 4314, 4315–4320, 4331–4333, 4334–4336, 4360–4362, 4395–4397, 4398–4400, 4408–4412, 4434–4435, 4443, 4445, 4450–4451, 4453, 4457, 4460–4462, 4463–4464, 4465–4467, 4468–4470, 4471, 4474, 4481, 4483, 4484, 4485, 4490, 4492, 4493, 4494, 4495, 4498, 4501, 4503, 4506, 4509, 4512, 4514, 4515, 4516; 479 poems in total, of which 46 are chōka, 431 tanka, 1 sedōka and 1 renga)[105]
- Ōtomo no Yakamochi no iromo (大伴家持妹; KKTK 4184)[106]
- Ōtomo no Yasumaro (大伴宿禰安麿 Ōtomo no Sukune Yasumaro; KKTK 101, [299,] 517)[106]
- Ōtomo no Yotsuna (大伴宿禰四綱 Ōtomo no Sukune Yotsuna; KKTK 329–330, 571, 629, 1499)[107]
- Ōtomobe no Fushimaro (大伴部節麿; KKTK 4406)[95]
- Ōtomobe no Hironari (大伴部広成; KKTK 4382)[95]
- Ōtomobe no Kohitsuji (大伴部子羊; KKTK 4394)[95]
- Ōtomobe no Matarime (大伴部真足女; KKTK 4413)[95]
- Ōtomobe no Mayosa (大伴部麻与佐; KKTK 4392)[95]
- Ōtomobe no Otoshi (大伴部小歳; KKTK 4414)[95]
- Ōtoneribe no Chifumi (大舎人部千文; KKTK 4369–4370)[92]
- Ōtoneribe no Nemaro (大舎人部禰麿; KKTK 4379)[108]
- Prince Ōtsu (大津皇子 Ōtsu-no-miko; KKTK 107, 109, 416)[92]
- Owari no Muraji (尾張連; KKTK 1421–1422)[85]
- Owarida no Hiromimi (小治田朝臣東麿 Owarida no Asomi Hiromimi; KKTK 1476, 1501)[85]
S
- Saeki no Akamaro (佐伯宿禰赤麿 Saeki no Sukune Akamaro; KKTK 405, 628, 630)[109]
- Saeki no Azumahito (佐伯宿禰東人 Saeki no Sukune Azumahito; KKTK 622)[109]
- Saeki no Azumahito no Me (佐伯宿禰東人妻 Saeki no Sukune Azumahito no Me; wife of Azumahito; KKTK 622)[109]
- Saeki no Kobito (佐伯子首, also known as Sashi no Ko Obito 佐氏子首; KKTK 830)[110]
- Empress Saimei (斉明天皇 Saimei-tennō; KKTK [10–12], [485–487], [1511])[111]
- Prince Sakaibe (境部王 Sakaibe-no-ōkimi; KKTK 3833)[112]
- Sakaibe no Oyumaro (境部宿禰老麿 Sakaibe no Sukune Oyumaro; KKTK 3907–3908)[112]
- Sakanoue no Hitoosa (坂上忌寸人長 Sakanoue no Imiki Hitoosa; KKTK 1679)[112]
- Sakatabe no Maro (坂田部首麿 Sakatabe no Obito Maro; KKTK 4342)[112]
- Sakato no Hitotari (坂門人足; KKTK 54)[112]
- Saki no Uneme (前采女; KKTK 3807)[112]
- Sakimori no Me (防人之妻; KKTK 3344–3345)[112]
- Prince Sakurai (桜井王 Sakurai-no-ōkimi; KKTK 1614, 4478)[109]
- Sami (沙弥; KKTK 1469)[109]
- Princess Sami (沙弥女王 Sami-no-ōkimi; KKTK 1763)[109]
- Samini (沙弥尼; KKTK 1558–1559)[109]
- Sano no Chigami no Otome (狭野茅上娘子; KKTK 3723–3726, 3745–3753, 3767–3774, 3777–3778; 23 poems in total, all tanka)[109]
- Sazakibe no Hiroshima (雀部広島; KKTK 4393)[109]
- Sechimyōkan no Myōbu (薛妙観命婦; KKTK 4438, 4456)[113]
- Sena no Gyōmon (背奈公行文 Sena no Kimi Gyōmon; KKTK 3836)[114]
- Prince Shiki (志貴皇子 Shiki-no-miko; KKTK 51, 64, 267, 513, 1418, 1466)[115]
- Shihi no Omina (志斐嫗; KKTK 237)[116]
- Shiino no Nagatoshi (椎野連長年 Shiino no Muraji Nagatoshi; KKTK 3823)[116]
- Shimatari (島足; KKTK 1724)[116]
- Shishi no Ōhara (史氏大原; KKTK 826)[116]
- Shishi no Ōmichi (志氏大道; KKTK 837)[116]
- Shitoribe no Karamaro (倭文部可良麿; KKTK 4372)[116]
- Shōben (小弁; KKTK 305, 1719, 1734)[113]
- Emperor Shōmu (聖武天皇 Shōmu-tennō; KKTK 430, 624, 973–974, 1009, 1030, 1539–1540, 1615, 1638, 4269)[117]
- Prince Shōtoku (聖徳皇子 Shōtoko-no-miko; KKTK 415)[116]
- Sono no Ikuha no Musume (園臣生羽之女 Sono no Omi Ikuha no Musume; KKTK 124)[118]
- Sonshi no Ochikata (村氏彼方; KKTK 480)[118]
- Suminoe no Otome (清江娘子; KKTK 69)[113]
- Suruga no Uneme (駿河婇女; KKTK 507, 1420)[113]
T
- Tabe no Ichihiko (田部忌寸櫟子 Tabe no Imiki Ichihiko; KKTK 493–495)[119]
- Tachibana no Ayanari (橘宿禰文成 Tachibana no Sukune Ayanari; KKTK 1014)[120]
- Tachibana no Moroe (橘宿禰諸兄 Tachibana no Sukune Moroe; KKTK 1025, 3922, 4056, 4270, 4447–4448, 4454)[121]
- Tachibana no Naramaro (橘宿禰奈良麿 Tachibana no Sukune Naramaro; KKTK 1010, 1581–1582)[120]
- Tagi no Maro no Me (当麻真人麿妻 Tagi no Mahito Maro no Me, "Tagi no Mahito Maro's wife"; KKTK 43, 511)[122]
- Taguchi no Masuhito (田口朝臣益人 Taguchi no Asomi Masuhito; KKTK 296–297)[122]
- Taguchi no Umaosa (田口朝臣馬長 Taguchi no Asomi Umaosa; KKTK 3914)[122]
- Taishi no Nakachiko (大使之第二男; KKTK 3659)[113]
- Tajihi no Hanishi (丹治比真人土作 Tajihi no Mahito Hanishi; KKTK 4243)[123]
- Tajihi no Kasamaro (丹比真人笠麿 Tajihi no Mahito Kasamaro; KKTK 285, 509–510)[123]
- Tajihi no Kunihito (丹比真人国人 Tajihi no Mahito Kunihito; KKTK 382–383, 1557, 4446)[123]
- Tajihi no Mahito (丹比真人; given name, and whether the three attributions to a "Tajihi no Mahito" all refer to the same person, unknown; KKTK 226, 1609, 1726)[124]
- Tajihi no Otomaro (丹比真人乙麿 Tajihi no Mahito Otomaro; KKTK 1443)[123]
- Tajihi no Takanushi (丹治比真人鷹主 Tajihi no Mahito Takanushi; KKTK 4262)[123]
- Tajihi no Yanushi (丹比真人屋主 Tajihi no Mahito Yanushi; KKTK 3625–3626)[125]
- Tajihibe no Kunihito (丹比部国人 Tajihi no Mahito Kunihito; KKTK 4329)[125]
- Princess Tajima (但馬皇女 Tajima-no-himemiko; KKTK 114, 115, 116, 1515)[125]
- Takahashi no Asomi (高橋朝臣; KKTK 481–483)[126]
- Takahashi no Mushimaro (高橋連虫麿 Takahashi no Muraji Mushimaro; KKTK 971–972)[126]
- Takahashi no Muraji Mushimaro no Kashū (高橋連虫麿之歌集; KKTK 1738–1739, 1740–1741, 1742–1743, 1744, 1745, 1746, 1747–1748, 1749–1750, 1751–1752, 1753–1754, 1755–1756, 1757–1758, 1759–1760, 1807–1808, 1809–1811; 29 poems in total, of which 12 are chōka, 16 tanka and 1 sedōka)[127]
- Quoted in the Takahashi no Muraji Mushimaro no Kashū (高橋連虫麿之歌集中 Takahashi no Muraji Mushimaro no Kashū chū; KKTK 319–321, 1497, 1780–1781)[128]
- Takahashi no Muraji Mushimaro no Kashū (高橋連虫麿之歌集; KKTK 1738–1739, 1740–1741, 1742–1743, 1744, 1745, 1746, 1747–1748, 1749–1750, 1751–1752, 1753–1754, 1755–1756, 1757–1758, 1759–1760, 1807–1808, 1809–1811; 29 poems in total, of which 12 are chōka, 16 tanka and 1 sedōka)[127]
- Prince Takamiya (高宮王 Takamiya-no-ōkimi; KKTK 3855–3856)[128]
- Takaoka no Kōchi (高丘連河内 Takaoka no Muraji Kōchi; KKTK 1038–1039)[128]
- Princess Takata (高田女王 Takata-no-ōkimi; KKTK 537–542, 1444)[129]
- Prince Takayasu (高安王 Takayasu-no-ōkimi; KKTK 625, 1504, 3952)[128]
- Takayasu no Kurahito no Tanemaro (高安倉人種麿; KKTK 4240–4247)[128]
- Prince Takechi (高市皇子 Takechi-no-miko; KKTK 156–158)[130]
- Takechi no Furuhito (高市古人; may be a scribal error for Kurohito; KKTK 32–33)[122]
- Takechi no Kurohito (高市連黒人 Takechi no Muraji Kurohito; KKTK 58, 70, 270–277, 279–280, 283, 305,[e] 1718, 4016; 16 poems in total, all tanka)[120]
- Princess Taki (多紀皇女 Taki-no-himemiko; KKTK [3098])[131]
- Tamatsuki (玉槻; KKTK 3704–3705)[119]
- Tamatsukuribe no Kunioshi (玉作部国忍; KKTK 4351)[119]
- Tamatsukuribe no Hirome (玉作部広目; KKTK 4351)[119]
- Princess Tamochi (手持女王 Tamochi-no-ōkimi; KKTK 417–419, 1444)[129]
- Tanabe no Akiniwa (田辺秋庭; KKTK 3638)[119]
- Tanabe no Sakimaro (田辺史福麿 Tanabe no Fuhito Sakimaro; KKTK 4032–4035, 4036 4038–4042, 4046, 4049, 4052, 4056–4062; 20 poems in total, all tanka)[119]
- Tanabe no Sakimaro no Kashū (田辺福麿之歌集; KKTK 1047–1049, 1050–1052, 1053–1058, 1059–1061, 1062–1064, 1065–1067, 1792–1794, 1800, 1801–1803, 1804–1806; 31 poems in total, of which 10 are chōka and 21 tanka)[119]
- Taniwa no Ōme no Otome (丹波大女娘子; KKTK 711–713)[119]
- Tanshi no Maro (丹氏麿; KKTK 828)[119]
- Emperor Tenji (天智天皇 Tenchi-tennō; KKTK 13–15, 91)[132]
- Emperor Tenmu (天武天皇 Tenmu-tennō; KKTK 21, 25, 26, 27, 103, possibly KKTK 236)[133]
- Tohito (鄙人; KKTK 3808)[78]
- Toneri (舎人; KKTK 171–193; 23 poems in total, all tanka)[134]
- Prince Toneri (舎人皇子 Toneri-no-miko; KKTK 117, 1706, 4294)[135]
- Toneri no Kine (舎人吉年; KKTK 152, 492)[134]
- Toneri no Otome (舎人娘子; KKTK 61, 118, 1636)[78]
- Tori no Senryō (土理宣令; KKTK 313, 1470)[78]
- Toshi no Momomura (土氏百村; KKTK 825)[134]
- Toshima no Uneme (豊島采女; KKTK 1026, 1027[f])[134]
- Toyo no Michinokuchi no Kuni no Otome (豊前国娘子; KKTK 709, 984)[78]
- Tsūkan (通観; KKTK 327, 353)[13]
- Tsuki no Obito (調使首 Tsuki no Omi Obito; KKTK 3339–3343)[13]
- Tsuki no Ōmi (調首淡海 Tsuki no Obito Ōmi; KKTK 55)[13]
- Tsukimoto (槐本; KKTK 1715)[13]
- Tsuno no Kōben (角朝臣広弁 Tsuno no Asomi Kōben; KKTK 1641)[14]
- Tsuno no Maro (角麿; KKTK 292–295)[14]
- Tsumori no Ogurusu (津守宿禰小黒栖 Tsumori no Sukune Ogurusu; KKTK 4377)[14]
U
- Uhyōe (右兵衛; KKTK 3837)[15]
- Ujibe no Kurome (宇遅部黒女; KKTK 4417)[136]
- Ukare-me
- Uma no Kunihito (馬史国人 Uma no Fuhito Kunihito; KKTK 4458)[15]
- Umashine (味稲; KKTK 385)[15]
- Princess Umikami (海上女王 Umikami-no-ōkimi; KKTK 531)[136]
- Uno no Ohito (宇怒首男人 Uno no Obito Ohito; KKTK 959)[136]
- Urabe no Hirokata (占部広方; KKTK 4371)[15]
- Urabe no Mushimaro (占部虫麿; KKTK 4388)[15]
- Urabe no Otatsu (占部小龍; KKTK 4367)[15]
- Utobe no Ushimaro (有度部牛麿; KKTK 4337)[136]
W
- Wakamiya no Ayuchimaro (若宮年魚麿; KKTK 387, 388–389, 1429–1430)[16]
- Wakaomibe no Hitsuji (若麻続部羊; KKTK 4359)[16]
- Wakaomibe no Morohito (若麻続部諸人; KKTK 4350)[16]
- Wakasakurabe no Kimitari (若桜部朝臣君足 Wakasakurabe no Asomi Kimitari; KKTK 1643)[16]
- Wakatoneribe no Hirotari (若舎人部広足; KKTK 4363–4364)[16]
- Wakayamatobe no Mumaro (若倭部身麿; KKTK 4322)[16]
- Prince Wakayue (若湯座王 Wakayue-no-ōkimi; KKTK 352)[16]
Y
- Yahagibe no Managa (矢作部真長; KKTK 4386)[137]
- Prince Yamabe (山部女王 Yamabe-no-ōkimi; KKTK 1516)[138]
- Yamabe no Akahito (山部宿禰赤人 Yamabe no Sukune Akahito; KKTK 317–318, 322–323, 324–325, 357–362, 363, 372–373, 378, 384, 341–433, 917–919, 923–925, 926–927, 933–934, 938–941, 942–945, 946–947, 1001, 1005–1006, 1424–1427, 1431, 1471, 3915; 50 poems in total, of which 13 are chōka and 37 tanka)[138]
- Yamada no Hijimaro (山田史土麿 Yamada no Fuhito Hijimaro; KKTK 4294)[139]
- Princess Yamaguchi (山口女王 Yamaguchi-no-ōkimi; KKTK 613–617, 1617)[137]
- Yamaguchi no Wakamaro (山口忌寸若麿 Yamaguchi no Imiki Wakamaro; KKTK 567, 827)[137]
- Prince Yamakuma (山前王 Yamakuma-no-ōkimi; KKTK 423, 424–425)[137]
- Yamanoue no Okura (山上臣憶良 Yamanoue no Omi Okura; KKTK [34], 63, 145, 337, 794–799, 800–801, 802–803, 804–805, [813–814], 818, 868–870, 874–875, 876–879, 880–882, 886–891, 892–893, 894–896, 904–905, [906], 897–903, 978, 1518, 1519, 1520–1522, 1523–1526, 1527–1529, 1537–1538, 1716, 3860–3869; 78 poems in total, of which 11 are chōka, 66 tanka and 1 sedōka)[140]
- Prince Yamashiro (山背王 Yamashiro-no-ōkimi; KKTK 4473)[141]
- Yamato (大倭; KKTK 1736)[139]
- Empress Yamato (倭大后 Yamato-no-ōkisaki; KKTK 147, 148, 149, 153)[139]
- Yashi no Sukunamaro (野氏宿奈麿; KKTK 833)[137]
- Princess Yashiro (八代女王 Yashiro-no-ōkimi; KKTK 626)[137]
- Yo no Myōgun (余明軍; KKTK 394, 454–458, 579–580)[142]
- Princess Yosa (誉謝女王 Yosa-no-ōkimi; KKTK 59)[142]
- Yosami no Otome (依羅娘子; KKTK 140, 224–225)[142]
- Yoshida no Yoroshi (吉田連宜 Yoshida no Muraji Yoroshi; KKTK 864, 865, 866, 867)[142]
- Prince Yuge (弓削皇子 Yuge-no-miko; KKTK 111, 119–122, 242, 1467, 1608)[138]
- Prince Yuhara (湯原王 Yuhara-no-ōkimi; KKTK 375, 376–377, 631–632, 635–636, 638, 640, 642, 670, 985–986, 989, 1544–1545, 1550, 1552, 1618; 19 poems in total, all tanka)[138]
- Yuki no Yakamaro (雪連宅麿 Yuki no Muraji Yakamaro; KKTK 3644)[138]
- Emperor Yūryaku (雄略天皇 Yūryaku-tennō; KKTK 1, 1664)[8]
Notes
- ^ May be the same person as Hironiwa.[2]
- ^ May be the same person as Maro, Otomaro or Toyoniwa.[42]
- ^ The identity of KKTK 243's author is unknown, as there are three possible candidates who were all princes named Kasuga and lived during the time the Man'yōshū poems were being composed. Nakanishi tentatively attributes 243 to the figure who died in 699, but presents another who died in 689, and the author of KKTK 669, who died in 745, as alternative possibilities.[61]
- ^ The Genryoku-bon (元暦本) attributes these to Fumimochi.[104]
- ^ Attributed by some texts to Shōben.
- ^ Attributed by some texts to Mikata no Sami.
References
- ^ Nakanishi 1985, pp. 196–197.
- ^ a b c d e f Nakanishi 1985, p. 197.
- ^ a b c d e f Nakanishi 1985, p. 196.
- ^ a b c Nakanishi 1985, p. 192.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 192–193.
- ^ a b c d e f Nakanishi 1985, p. 193.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 197–198.
- ^ a b c Nakanishi 1985, p. 198.
- ^ a b c Nakanishi 1985, p. 194.
- ^ a b c d Nakanishi 1985, p. 195.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 194–195.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 252–253.
- ^ a b c d e Nakanishi 1985, p. 253.
- ^ a b c d e Nakanishi 1985, p. 254.
- ^ a b c d e f g h i j Nakanishi 1985, p. 205.
- ^ a b c d e f g h i Nakanishi 1985, p. 283.
- ^ a b c d e f g h Nakanishi 1985, p. 271.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 271–272.
- ^ a b Nakanishi 1985, p. 269.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 270–271.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 265–266.
- ^ a b Nakanishi 1985, p. 266.
- ^ a b Nakanishi 1985, p. 270.
- ^ Nakanishi 1985, p. 268.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 268–269.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 267–268.
- ^ a b Nakanishi 1985, p. 265.
- ^ a b c Nakanishi 1985, p. 272.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 230–231.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 207, 231–232.
- ^ a b c Nakanishi 1985, p. 231.
- ^ a b c d e Nakanishi 1985, p. 227.
- ^ Nakanishi 1985, p. 254; Nihon Jinmei Daijiten Plus (a) 2015.
- ^ a b c d Nakanishi 1985, p. 232.
- ^ a b c d e f g h i j k Nakanishi 1985, p. 262.
- ^ a b c d e f g h Nakanishi 1985, p. 263.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o Nakanishi 1985, p. 261.
- ^ a b c d e f g h Nakanishi 1985, p. 273.
- ^ a b c d e Nakanishi 1985, p. 264.
- ^ a b c d e f Nakanishi 1985, p. 274.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 273–274.
- ^ a b c d Nakanishi 1985, p. 202.
- ^ a b c d e Nakanishi 1985, p. 199.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 198–199.
- ^ a b c d e Nakanishi 1985, p. 203.
- ^ a b c d e f g h i j k l m Nakanishi 1985, p. 200.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 199–200.
- ^ a b Nakanishi 1985, p. 201.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 201–202.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 207, 242, 251–252.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 240–241.
- ^ Nakanishi 1985, p. 240.
- ^ a b c d e Nakanishi 1985, p. 224.
- ^ a b c d Nakanishi 1985, p. 220.
- ^ a b c Nakanishi 1985, p. 221.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 222, 254.
- ^ a b c d e f g h Nakanishi 1985, p. 226.
- ^ a b c d e f g h i Nakanishi 1985, p. 225.
- ^ a b c d e f g h Nakanishi 1985, p. 222.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 222–223.
- ^ a b c d e Nakanishi 1985, p. 223.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 226, 229.
- ^ a b c d e f Nakanishi 1985, p. 228.
- ^ a b c d Nakanishi 1985, p. 233.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 219–220.
- ^ a b c d e f Nakanishi 1985, p. 230.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 232–233.
- ^ a b c d e f g Nakanishi 1985, p. 229.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 229–230.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 229, 264.
- ^ a b c d e f g h i Nakanishi 1985, p. 275.
- ^ a b c d e f g Nakanishi 1985, p. 277.
- ^ a b c d Nakanishi 1985, p. 276.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 242, 278.
- ^ a b c d e f g h Nakanishi 1985, p. 278.
- ^ a b c d e f g Nakanishi 1985, p. 258.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 258–259.
- ^ a b c d e f Nakanishi 1985, p. 257.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 257–258.
- ^ Nakanishi 1985, p. 259.
- ^ a b c d e Nakanishi 1985, p. 260.
- ^ a b c d e f Nakanishi 1985, p. 207.
- ^ a b c d e f g h i j k l Nakanishi 1985, p. 284.
- ^ a b c Nakanishi 1985, p. 219.
- ^ a b c d e f Nakanishi 1985, p. 286.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 283–284.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 205–206.
- ^ a b c d e f Nakanishi 1985, p. 206.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 207–208.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y Nakanishi 1985, p. 285.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 285–286.
- ^ a b c d e Nakanishi 1985, p. 208.
- ^ a b c Nakanishi 1985, p. 210.
- ^ a b c Nakanishi 1985, p. 213.
- ^ a b c d e f g h i j Nakanishi 1985, p. 218.
- ^ a b c d Nakanishi 1985, p. 209.
- ^ a b c d Nakanishi 1985, p. 211.
- ^ a b c d Nakanishi 1985, p. 214.
- ^ Nakanishi 1985, p. 215.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 214–215.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 209–210.
- ^ Nakanishi 1985, p. 212.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 212–213.
- ^ Nakanishi 1985, p. 216.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 215–217.
- ^ a b Nakanishi 1985, p. 217.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 217–218.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 208–209.
- ^ a b c d e f g h i Nakanishi 1985, p. 236.
- ^ Nakanishi 1985, p. 236; Nihon Jinmei Daijiten Plus (b) 2015.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 234–235.
- ^ a b c d e f g Nakanishi 1985, p. 235.
- ^ a b c d e Nakanishi 1985, p. 242.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 242–243.
- ^ Nakanishi 1985, p. 237.
- ^ a b c d e f g Nakanishi 1985, p. 238.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 238–239.
- ^ a b Nakanishi 1985, p. 243.
- ^ a b c d e f g h i Nakanishi 1985, p. 251.
- ^ a b c Nakanishi 1985, p. 247.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 247–248.
- ^ a b c d Nakanishi 1985, p. 246.
- ^ a b c d e Nakanishi 1985, p. 249.
- ^ Nakanishi 1985, p. 248.
- ^ a b c Nakanishi 1985, p. 250.
- ^ a b Nakanishi 1985, p. 244.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 244–245.
- ^ a b c d e Nakanishi 1985, p. 245.
- ^ a b Nakanishi 1985, pp. 243–244.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 246–247.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 245–246.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 254–255.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 255–256.
- ^ a b c d Nakanishi 1985, p. 256.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 256–257.
- ^ a b c d e f g Nakanishi 1985, p. 204.
- ^ a b c d e f Nakanishi 1985, p. 279.
- ^ a b c d e Nakanishi 1985, p. 281.
- ^ a b c Nakanishi 1985, p. 280.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 280–281.
- ^ Nakanishi 1985, pp. 279–280.
- ^ a b c d Nakanishi 1985, p. 282.
Works cited
- Nakanishi, Susumu (1985). Man'yōshū Jiten (Man'yōshū zen'yakuchū genbun-tsuki bekkan) (paperback ed.). Tokyo: Kōdansha. ISBN 4-06-183651-X.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help) - "Go no Dan'otsu no Tsuma" 碁檀越妻. Nihon Jinmei Daijiten Plus (in Japanese). Kodansha. 2015. Retrieved 2018-06-10.
{{cite encyclopedia}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - "Saeki no Kobito" 佐伯子首. Nihon Jinmei Daijiten Plus (in Japanese). Kodansha. 2015. Retrieved 2018-06-09.
{{cite encyclopedia}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help)