Li Qingkui
Li Qingkui | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
李庆奎 | |||||||
Chairman of China Southern Power Grid | |||||||
In office June 2016 – August 2018 | |||||||
Preceded by | Zhao Jianguo | ||||||
Succeeded by | Meng Zhenping | ||||||
Chairman of China Huadian Corporation | |||||||
In office November 2013 – June 2016 | |||||||
Personal details | |||||||
Born | March 1956 (age 68) Dingtao County, Shandong, China | ||||||
Political party | Communist Party of China | ||||||
Alma mater | North China Electric Power University | ||||||
Occupation | Executive | ||||||
Chinese name | |||||||
Traditional Chinese | 李慶奎 | ||||||
Simplified Chinese | 李庆奎 | ||||||
| |||||||
Li Qingkui (Chinese: 李庆奎; born March 1956) is a retired Chinese business executive who served as Party Branch Secretary and chairman of China Southern Power Grid, one of China's largest regional grid operators, from June 2016 to his retirement in August 2018. He was investigated by the Central Commission for Discipline Inspection (CCDI), the party's internal disciplinary body, and the National Supervisory Commission, the highest anti-corruption agency of China, in October 2019.[1]
Career
Li was born in Dingtao County, Shandong, in March 1956. He graduated from North China Electric Power University.
He had spent most of his political career in Heze, Shandong before serving in state-owned enterprises. In November 2007 he was promoted to become deputy general manager of China Guodian Corporation, one of the five largest power producers in China, but having held the position for only half a year, when he was appointed deputy general manager of China Huadian Corporation, one of China's largest power companies, between June 2008 and November 2013. Then he was promoted again to become its Party Branch Secretary and chairman. He became the Party Branch Secretary and chairman of China Southern Power Grid, one of China's largest regional grid operators, in June 2016, and served until he retirement in August 2018.
Investigation
In October 2019, he was put under investigation for alleged "serious violations of discipline and laws". He was placed on two-year probation within the Party (留党察看二年).[2][3]
References
- ^ Cao Yin (25 October 2019). "Ex-electricity tycoon under investigation". Chinadaily. Retrieved 26 October 2019.
- ^ Chen Xuewan; Yang Ge (23 October 2019). "Veteran Power Industry Official Latest to Fall in Anti-Graft Campaign". caixinglobal. Retrieved 26 October 2019.
- ^ Zhai Xiapeng (翟夏鹏), ed. (22 October 2019). 南方电网原董事长李庆奎被给予留党察看二年处分. ifeng (in Chinese). Retrieved 26 October 2019.