Jump to content

Kohati

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Auric (talk | contribs) at 23:07, 4 November 2017 (→‎top). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Kohati
Language codes
ISO 639-3None (mis)
Glottologkoha1245

Kohāṭī is a Hindko dialect of Kohat District, Khyber Pakhtunkhwa, north-western Pakistan. It is spoken in the city of Kohat as well as in a string of villages running east along the road to Kushalgarh on the Indus. The dominant language of this area is Pashto, to which Kohati has been losing ground at least since Partition.[1] Kohati forms part of the "Hindko proper" group of dialects alongside Awankari, Chacchi and Ghebi.[2]

It has borrowed words from Pashto to a higher extent than other Hindko dialects.[3] A lexical similarity study based on a 210-item wordlist found out that it shares 79% of its vocabulary with the Hindko dialect spoken to the east in the city of Attock, and 76% each with the dialects further east in Talagang Tehsil and Haripur District, as well as the rural dialect spoken immediately north in Peshawar District.[4]

There are two phonological characteristics which distinguish Kohati from other Hindko varieties. One is the regular loss of nasalisation in rounded vowels at the end of a word ( > tu 'you'). The other one is the peculiar realisation of historical -dʒ- as -i-, almost -yy-, in the word ʌi 'today' and in forms of the verb 'to go', for example vʌ̃ie 'let him go' (in contrast respectively to ʌdʒ and vʌɳdʒe in the rest of Hindko).[5]

Kohati also has a peculiar distribution of the dative-accusative postposition. As in other Indo-Aryan languages, the form of the noun used before postpositions is the oblique: pʊttʊr 'son' for example has the oblique form pʊtre. To this form Kohati appends the postposition ã to form the dative-accusative: pʊtre ã '(to) the son', which is the pattern found in the rest of Hindko (in contrast to Punjabi where the postpostion is or Saraiki, where it is ). But because the oblique form in the plural is also , Kohati avoids the succession of identical vowels by switching to ko in the plural: thus pʊtrã ko '(to) the sons'.[6]

References

  1. ^ Shackle 1980, p. 485.
  2. ^ Shackle 1980, p. 486.
  3. ^ Shackle 1980, p. 496.
  4. ^ Rensch 1992, p. 54.
  5. ^ Shackle 1980, p. 488.
  6. ^ Shackle 1980, p. 489.

Bibliography

  • Rensch, Calvin R. (1992). "The Language Environment of Hindko-Speaking People". In O'Leary, Clare F.; Rensch, Calvin R.; Hallberg, Calinda E. (eds.). Hindko and Gujari. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan. Islamabad: National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University and Summer Institute of Linguistics. ISBN 969-8023-13-5. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Shackle, Christopher (1980). "Hindko in Kohat and Peshawar". Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 43 (3): 482–510. doi:10.1017/S0041977X00137401. ISSN 0041-977X. {{cite journal}}: Cite has empty unknown parameter: |1= (help); Invalid |ref=harv (help) A grammar sketch is found on pages 486–96.