Miodrag Kojadinović
Miodrag Kojadinović (Serbian Cyrillic: Миодраг Којадиновић, pronounced [mǐodraɡ kojadǐːnoʋit͡ɕ], born 1961) is a Canadian-Serbian poet, linguist, interpreter, translator, prose writer, and theoretician of gender and sexuality.[1][2]
Academic involvement
He completed his academic education in Canada, Serbia, and Hungary, worked in three embassies (transferring to the Canadian Embassy to Belgrade when James Bissett was ambassador there[3]), in the media in Canada and the Netherlands, carried out research at Utrecht University, the University of Amsterdam (UvA), and, under the mentorship of Eduardo P. Archetti, at Oslo University.[4] Since 2005 he has been teaching in the People’s Republic of China, where he also uses an unofficial Chinese version of his name: 妙谠 (simplified Mandarin; in pinyin: Miào Dǎng; lit. "Merciful Counsel" or "Generous Advice"), first at Guangxi University in Nanning, Guangxi Zhuang Autonomous Region, then at a colégio in Macau, and since 2012 at Sun Yat-sen University in Guangdong Province.
Writing
Miodrag Kojadinović is a polyglot and writes in English, Serbian, Dutch, and French and speaks two dozen other European and Asian languages.
He is best at short forms, focusing on short stories about localities, e.g. Macau, in a collection by global lusophone and China-based authors (published in three identical books in Chinese, Portuguese, and English) where he won the 1st prize in English, the Savamala old district of Belgrade (in Serbian), Shanghai (in English), or Pamplona (in Serbian), travellogues on Venice, Manila, Malacca, Vietnam, etc., and especially poetry (including short forms such as haiku, e.g. in Chiaroscuro for Ars Poetica). His collection of eight tales about China, Under Thunderous Skies, has Nanning, Shanghai, Macau, Hong Kong and Guangzhou as locations of the events. He has also published erotica and academic writing.
His work has appeared in the US,[5][6] Serbia (in Serbian[7] and Hungarian[8][9]), Canada, Russia,[10][11] the Netherlands (in Dutch,[12] Frisian,[13] and English), Slovenia, Spain,[14] India, Mainland China,[15] Hong Kong, Macau,[16] France,[17] Israel,[18] Montenegro,[19] Scotland, England,[20] Austria,[21] Germany, Australia, and Croatia.[22]
He has also edited the first GLBT studies reader in Serbian (Čitanka istopolnih studija, 2001), the first major work on queer and gender non-standard issues in Belgrade (next collection of papers with the same topic was published only in 2009, referencing Čitanka).[23] Even though in his own writings Miodrag Kojadinović rejects social (de)constructivism of the 1990s and defends the idea of an essentialist Queer identity throughout history, the Reader contains both sides of the discourse, allowing the Serbian public to explore the concepts in Serbian for the first time.
Other media
His nomadic life between continents/countries is the topic of the documentary Double Exit[24] (director Kim Meijer's graduation work for her MA course at the Utrecht School of the Arts), shown at the International Documentary Film Festival Amsterdam (IDFA) as a part of an omnibus by the students graduating in Media Production in 1996, as well as at events in Budapest[25] and Belgrade.
His photography has also appeared in print[26] and on the Internet.[27][28]
Selected published works
- Author
- Kojadinović, Miodrag (2015). Under Thunderous Skies: Eight Tales of China Meeting Non-China. Earnshaw Books. ISBN 9789888273331.
- Kojadinović, Miodrag (2015). Érotiques Suprèmes. Choose the Sword Press. ISBN 9780692516690.
- Kojadinović, Miodrag (2001). Čitanka istopolnih studija. Program istopolnih studija. ISBN 9788690260515.
- Kojadinović, Miodrag (1997). Liefdespijn - Geen Medicijn: Chagrin d'amour durera toute la vie, Utrecht University
- Kojadinović, Miodrag (1996). 'Harder! Harder! - Un Cri PriMâLE, University of Amsterdam
- Contributor
- Footnote #1: A Literary Journal of History, USA, 2015 ISBN 9780692479223
- Tincture Journal, Issue Nine, Australia, Autumn 2015 ISBN 9780987498380
- das Letras, Rota, ed. (2013). Não há AMOR como o primeiro. PraiaGrande Edições. ISBN 9789996595028.
- Script Road, The, ed. (2013). First Things First. PraiaGrande Edições. ISBN 9789996595011.
- 雋文不朽, 澳門文學節, ed. (2013). 一生萬物. PraiaGrande Edições. ISBN 9789996595035.
- Bozović, Gojko, ed. (2013). Priče o Savamali. Arhipelag. ISBN 9788652300846.
- Bobić, Mirjana, ed. (2011). Antidepresiv. Ganeša klub. ISBN 9788684371173.
- Brown, Angela, ed. (2004). Mentsh. Alyson Publications. ISBN 9781555838508.
- Sheppard, Simon, ed. (2000). Rough Stuff. Alyson Publications. ISBN 9781555835200.
- Land, Kevin, ed. (2000). Unlimited Desires. BiPress. ISBN 9780953881604.
- Hardeman, Rick, ed. (1998). Leuke Jongens, 2e druk. Prometheus. ISBN 9789057133114.
- Translator
- Pessoa, Fernando (2004). Antinoj. Rende. ISBN 9788683897261.
- Maderas, Linda (2005). Pažnja, dečaci rastu!. SIL. ISBN 9788683483440.
- Grubanov, Ivan (2005). Visitor. Muzej savremene umetnosti, Beograd. ISBN 9788671012294.
Footnotes
- ^ First There Was a Letter/Prvo je stiglo jedno pismo, Labris, 2005
- ^ Semi-annual Report, No. 1, Campaign Against Homophobia; 1998
- ^ Cf. biblio note to the poem "I ispuni se mera vremena" in Delo literary magazine, Belgrade, Serbia, 1992 (poem also published in English as "Until the Measure of Time Was Fulfilled" in Prism International, Winter 1995 but without the note)
- ^ Sosialantropologisk institutt, Universitetet i Oslo, Gjestestipendiater 2002 [1]
- ^ Rough Stuff: Tales of Gay Men, Sex, and Power, ed. Simon Sheppard, Alyson, 2000
- ^ Mentsh: On Being Jewish and Queer, ed. Angela Brown, Alyson Publications, 2004
- ^ Mr Dejan Vukićević, DELO (1955-1992): Bibliografija, Institut za književnost i umetnost, Narodna biblioteka Srbije, Matica srpska, Beograd 2007 [2]
- ^ Symposion, Újvidék [Novi Sad], December 1997
- ^ and Híd, January 2015
- ^ РИСК Альманах: Западная лирика, Дмитрий Кузьмин, 2002
- ^ and Interpoezia Magazine (2014)
- ^ Leuke Jongens, Ooievaar/Prometheus, Amsterdam, 1997 (reprint 1998)
- ^ including online
- ^ E.g. the trilingual book Mambo Poa 3, 2010
- ^ "HAL press release" (PDF) (Press release). Retrieved 2013-11-02.
- ^ Rita Marques Ramos. "Livro de Contos trilingue do I Festival Literário de Macau já à venda". Hoje Macau. Retrieved 2013-11-02.
- ^ Recours au Poème
- ^ in Iton77
- ^ Rezultati konkursa-Bijela 2012
- ^ Land, Kevin, ed. (2000). Unlimited Desires. BiPress. ISBN 978-0-9538816-0-4.
- ^ in Balkan Delikatessen
- ^ Udruga Kurs (2010-12-17). "excerpt from a writing on a residence in Croatia". Udrugakurs.blogspot.com. Retrieved 2013-12-05.
- ^ "Teme: Casopis za drustvene nauke, Univerzitet u Nišu 1/2009" (PDF). Retrieved 2013-12-05.
- ^ Refer to the IMDb site
- ^ "Pride HU 1999 Programok". Archived from the original on July 21, 2011.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ^ "e.g. in The Writers Block magazine". Issuu.com. Retrieved 2013-12-05.
- ^ "A lake in Southern China". Theapplicant.org. 2012-05-02. Retrieved 2013-12-05.
- ^ "Signs of Our Times (The Movie, HD)". Vimeo.com. 2010-09-21. Retrieved 2013-12-05.
Sources
- Roberto Torres, Book Review: Assaracus, The Rainbow Hub, 2013
- Vetar po ocu, Frankfurt am Main 2012, in Serbian
- First There Was a Letter/Prvo je stiglo jedno pismo, Labris 2005, in English
- РИСК Альманах: Западная лирика (RISK Almanach: Western Lyrics) by Дмитрий Кузьмин, 2002 (ISBN 5-900506-98-3) in Russian
- Eurogames 2000, Zurich, Kulturagenda, in German
- Semi-annual Report, No. 1 by The Campaign Against Homophobia; January–June 1998, in Serbian
- "Na vodama vavilonskim" (By the Rivers of Babylon), Vreme weekly, Belgrade, 3 August 1992, in Serbian
External links
- Serbian poets
- 21st-century Canadian poets
- Canadian male poets
- Queer theorists
- Canadian people of Serbian descent
- Serbian expatriates in China
- Canadian expatriates in China
- Living people
- Canadian erotica writers
- Lambda Literary Award winners
- Linguists from Serbia
- Canadian linguists
- Guangxi University faculty
- 21st-century translators