Star Gauge
The Star Gauge (Chinese: 璇玑图; pinyin: xuánjī tú), also known as Xuanji Tu (Picture of the Turning Sphere) is a Chinese poem written in the 4th century A.D. It was written by the poet Su Hui to her husband. It consists of a 29x29 grid of characters, which can be read in different ways to form roughly 3,000 smaller rhyming poems.[1] The outer border forms a single circular poem, thought to be both the first and the longest of its kind.
Description
The Star Gauge consists of 841 characters in a grid. The original was described by contemporary sources as shuttle-woven on brocade. It was composed by Su Hui during a time when the Three-Treatise School was the predominant philosophical school in the area.[2]
The outer border is meant to be read in a circle. The grid is known as a palindrome poem, and can be read in different ways to generate over 3,000 shorter poems, in which the second line of every couplet rhymes with that of the next.[3] The largest set of such poems are 2,848 four-liners with seven characters per line. In the image below, the maroon grid is made up of 32 seven-character phrases. These may be read in certain patterns around the perimeter, and in other patterns for the internal grid.[4] Other poems can be formed by reading characters from the other colored sections.
History of the poem and its retelling
A star gauge was a spherical instrument used to calculate and predict the motion of planets and stars.
Early sources focused on the circular poem composing the outer border of the grid, consisting of 112 characters. Later sources described the whole grid of 840 characters (not counting the central character xin, meaning "heart", which lends meaning to the whole but is not part of any of the smaller poems).
The text of the poem was circulated continuously in medieval China and was never lost, but during the Song Dynasty it became scarce. The 112 character version was included in early sources. The earliest surviving excerpts of the entire grid version date from a 10th-century text by Li Fang.
By the Tang period, the following story about the poem was current:
Dou Tao of Qinzhou was exiled to the desert, away from his wife Lady Su. Upon departure from Su, Dou swore that he would not marry another person. However, as soon as he arrived in the desert region, he married someone. Lady Su composed a circular poem, wove it into a piece of brocade, and sent it to him.[5]
Another source, naming the poem as Xuanji Tu (Picture of the Turning Sphere), claims that the grid as a whole was a palindromic poem comprehensible only to Dou (which would explain why none of the Tang sources reprinted it), and that when he read it, he left his desert wife and returned to Su Hui.[6]
Some 13th century copies were attributed to famous women of the Song Dynasty, but falsely so.[7] The poem was also mentioned in the story Flowers in the Mirror.
See also
Notes
External links
References
- Hinton, David (2008). Classical Chinese Poetry. (New York, NY: Farrar, Straus and Giroux). ISBN 978-0-374-53190-4
- Chan Wing-Tsit (1963). A Source Book in Chinese Philosophy. (Princeton, NJ: Princeton University Press).
- Wang, Eugene (2007) "Patterns Above and Within: Picture of the Turning Sphere and Medieval Chinese Astral Imagination." In Wilt Idema, ed., Book by Numbers, 49-89. (Hong Kong: Hong Kong University Press).