Jump to content

Talk:Aelhaiarn

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Name

[edit]

Seems like people know it's the same guy (or at least should be the same guy) but Powys spells the name with an -i- and Gwynedd with an -e-. I opted for the -i- spelling because it's what Baring-Gould has and seems somewhat more common at ngram and Google Scholar. If Guilsfield ever opts for the other spelling, though, feel free to move the page. — LlywelynII 23:09, 21 November 2014 (UTC)[reply]

Image

[edit]

Presumably, the window in question is in Plogonnec's Chapel or Chapelle St Théleau, but I can't find anything that lists or displays its windows to check. — LlywelynII 01:14, 23 November 2014 (UTC)[reply]

Non-observance

[edit]

As with Einion Frenin, it's a valid point that it would be nice to have a source explicitly dating the end of observance of the saint's feast day (or a source noting its continued observance as a local feast). That said, the sources provided here are the official lists of all current feast days from the relevant churches and are proof of the present official non-observance of the saint's holiday. As the best we have, they should not be removed. — LlywelynII 18:12, 22 November 2014 (UTC)[reply]