This article is within the scope of WikiProject Hinduism, a collaborative effort to improve the coverage of Hinduism on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.HinduismWikipedia:WikiProject HinduismTemplate:WikiProject HinduismHinduism
This article is within the scope of WikiProject India, which aims to improve Wikipedia's coverage of India-related topics. If you would like to participate, please visit the project page.IndiaWikipedia:WikiProject IndiaTemplate:WikiProject IndiaIndia
"...the refuging act of the author towards the Almighty..."—as a native English speaker I recognise all the words, but the phrase is not English, and doesn't convey any real meaning. I have never seen refuge used as a verb, only as a noun. You can give refuge, seek refuge, ask for refuge, find refuge, take refuge. If a non-native English speaker said, "He refuged me," I would take it as meaning, "He gave me refuge," and a "refuging act," I would expect to mean, "an act of giving refuge." But I doubt that the phrase means "the author's act of giving refuge to the Almighty". Or does it?