Talk:En tu ausencia
Appearance
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
Requested move 14 November 2018
[edit]- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: not moved (page mover nac) Flooded with them hundreds 17:56, 21 November 2018 (UTC)
En tu ausencia → En Tu Ausencia – WP:CAPITALISATION: "En Tu Ausencia" appears to be the correct title case capitalisation of this film. I do not speak Spanish, so if I am incorrect about the capitalisation, please rename the title to its correct title case capitalisation as it would appear in Spanish. 114.75.193.139 (talk) 16:55, 14 November 2018 (UTC)
- Oppose and close probably. In ictu oculi (talk) 22:29, 14 November 2018 (UTC)
- May I enquire your reasoning as to opposing the renaming? Unless I am mistaken, the film itself uses the capitalisation "En Tu Ausencia" during the opening credits. 114.75.193.139 (talk) 14:24, 16 November 2018 (UTC)
- Because that's simply a stylism, here on en.wp we defer to the standard capitalization of French and Spanish in quality sources. In ictu oculi (talk) 14:14, 19 November 2018 (UTC)
- I see. Like I said, I am not particularly familiar with the standard Spanish title case format, so you are probably correct about the title. However, if that be the case, I would still recommend that "En Tu Ausencia" be made into a redirect, as English-speaking readers not particularly familiar with Spanish grammar (like myself) are quite likely to search for the suggested move title if looking for information about the film. 114.75.109.112 (talk) (From new IP address of 114.75.193.139) 16:17, 20 November 2018 (UTC)
- Because that's simply a stylism, here on en.wp we defer to the standard capitalization of French and Spanish in quality sources. In ictu oculi (talk) 14:14, 19 November 2018 (UTC)
- May I enquire your reasoning as to opposing the renaming? Unless I am mistaken, the film itself uses the capitalisation "En Tu Ausencia" during the opening credits. 114.75.193.139 (talk) 14:24, 16 November 2018 (UTC)
- It will redirect automatically in this case In ictu oculi (talk) 18:33, 20 November 2018 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.
Merge child actor Gonzalo Sánchez Salas into only film
[edit]BLP not justified, and a bit creepy really. In ictu oculi (talk) 10:12, 15 November 2018 (UTC)
- Support – Unless Gonzalo Sánchez Salas has been involved in more than one notable film or does something else of note, there does not appear to be adequate reason for him to have a dedicated article. 114.75.193.139 (talk) 14:32, 16 November 2018 (UTC)