This article is within the scope of WikiProject Law, an attempt at providing a comprehensive, standardised, pan-jurisdictional and up-to-date resource for the legal field and the subjects encompassed by it.LawWikipedia:WikiProject LawTemplate:WikiProject Lawlaw
This article is within the scope of WikiProject Sweden, a collaborative effort to improve the coverage of Sweden-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SwedenWikipedia:WikiProject SwedenTemplate:WikiProject SwedenSweden
This article is within the scope of WikiProject Finland, a collaborative effort to improve the coverage of Finland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.FinlandWikipedia:WikiProject FinlandTemplate:WikiProject FinlandFinland
How is that "literal"? Hov/hovi means in itself a royal court and rätt/oikeus in this context means a judicial court (otherwise it means 'justice' or literally-liyerally 'rightness'. So "literally" hovrätt/hovioikeus means a "court court". There's simply no good English translation for this, the most literal I can get is "hof right". Ultrix (talk) 05:32, 9 May 2017 (UTC)[reply]