Talk:Ma se ghe penso
|WikiProject Songs||(Rated Stub-class)|
|WikiProject Italy||(Rated Stub-class, Mid-importance)|
"Ma se ghe penso" is a song in the dialect of Genoa. All over the world is a symbol of the Italian city.
What does that second sentence mean, i e in what way is it related to the song? How do you translate "Ma se ghe penso"? <KF> 19:41, 17 December 2006 (UTC)
Quite simply, Ma Se Ghe Penso is the unofficial anthem of the city. Just a quick browse through newspaper articles shows a constant association between city and song ("http://ricerca.repubblica.it/repubblica?query=%22ma+se+ghe+penso%22&view=archivio"). Btw Ma Se Ghe Penso stands for But if think. —Preceding unsigned comment added by 18.104.22.168 (talk) 03:33, 9 October 2010 (UTC)
Copyright problem removed
One or more portions of this article duplicated other source(s). Infringing material has been rewritten or removed and must not be restored, unless it is duly released under a compatible license. (For more information, please see "using copyrighted works from others" if you are not the copyright holder of this material, or "donating copyrighted materials" if you are.) For legal reasons, we cannot accept copyrighted text or images borrowed from other web sites or published material; such additions will be deleted. Contributors may use copyrighted publications as a source of information, but not as a source of sentences or phrases. Accordingly, the material may be rewritten, but only if it does not infringe on the copyright of the original or plagiarize from that source. Please see our guideline on non-free text for how to properly implement limited quotations of copyrighted text. Wikipedia takes copyright violations very seriously, and persistent violators will be blocked from editing. While we appreciate contributions, we must require all contributors to understand and comply with these policies. Thank you. Moonriddengirl (talk) 16:28, 25 August 2010 (UTC)