|This is the talk page for discussing improvements to the Michelle (song) article.
This is not a forum for general discussion of the article's subject.
|Consensus per this RfC closure and this RfM closure is to use "the Beatles" mid-sentence.|
|WikiProject The Beatles||(Rated C-class, Low-importance)|
I'd been led to believe that the "Spanish" in Sun King was actually Spanish-sounding nonsense.PurpleChez 22:47, 15 April 2007 (UTC)
It's Italian, not Spanish.
- I noticed that as well. I do not speak Italian, but the words in Sun King are very similar to words I know from Dutch, French and English. It seems like they just used some nice sounding words, all with at least two syllables. Arno Sluismans (talk) 23:28, 10 June 2010 (UTC)
"...The song is unique among Beatles recordings in that some of its lyrics are in French."
Early bilingual pop song?
"...and in fact it is believed to be one of the first bilingual pop songs ever."
"des mots" or "les mots"
I know a little French, and always thought the word was "les". I saw the "des" in a prior version of this article and was going to change it. Before I did, however, I listened closely to the song and decided it sounded like "des". That's WP:OR, though, and so I looked in various lyric sources, all of which had "les" until I checked The Beatles - Complete Scores (Hal Leonard Publishing Corporation (1993). The Beatles - Complete Scores. p. 680.): they had it as "des mots". (That source is well-regarded as containing very precise transcriptions.) I left the "des" as-is. Subsequently, I found that Many Years from Now (Miles, Barry (1997). Paul McCartney: Many Years From Now. p. 274.) has a quote from McCartney and he says "les mots." So, I am OK with either version. If someone thinks it's important (I don't), we can add a note that some people hear it as "des" (and cite Scores) but McCartney said it was "les" (and cite Many Years from Now and other lyric sources). There are more important edits to complete for this article, however, like providing citations in general. John Cardinal 16:24, 19 May 2007 (UTC)
I remember watching years ago an interview of Nico Mastorakis on Greek TV, where he claimed that while sailing (if memory serves me well) with the Beatles, they had sung Michelle (privately) using the alternate lyrics "Michelle you smell, something tells me you don't wash it well". Unfortunately I can't find a reference for that particular interview, but I have located two references of the same lyrics ,. Both are unreliable as well, so not possible to include it in the main article, but probably worth mentioning here. --Ferengi (talk) 11:46, 17 November 2008 (UTC)
Number 1, Number 3?
It says here in the Cover section that it was a #3 chart hit for the Overlanders, but on the page about Keep On Running by the Spencer Davis Group, which was a UK chart #1, it says that the Overlanders' version succeeded Keep On Running as a UK chart #1, as it says on the List of number-one singles from the 1960s. Which is correct? —Preceding unsigned comment added by 126.96.36.199 (talk) 23:01, 7 August 2009 (UTC)
- They're probably both correct for different charts. Since the list you link to uses the Record Retailer chart, I'll change the entry to reflect that. Brettalan (talk) 21:45, 9 April 2010 (UTC)
I may be crazy, but aren't D-, F-, G#-. and B- all the same chord? If you listen to the single, during the "go together" portion, you can hear the bass changing notes twice, but the chord itself (i.e. guitar, backing vocals) remains a steady D- (or whatever you want to call it). The article seems to indicate the chord changes three times. (And by B- I mean Bdim, etc.) The tamale (talk) 16:46, 19 August 2013 (UTC)
Michelle or Míchelle
I actually have a French EP that contains Michelle, Run For Your Life in A-side and Drive My Car and Girl in B-side. I added "It was issued as an EP in France" but it was deleted by someone. Can I set back the sentence in the article, but this time I indicate the french chart and discogs as references ? P.S. : Sorry for my bad english, I'm french.
The chord mentioned in the article is not a Bbm7, it is a Bb7#9.
This is what a Bbm7 sounds like. 
This is what a Bb7#9 sounds like. 
You can clearly hear the chord on the demo version. 
The demo version is in Cm and the second chord is F7#9. If we transpose that to the recorded version, it is Bb7#9.
I am going to change this because it is very misleading in the article considering how important the song and that particular chord are. — Preceding unsigned comment added by Rushcoil (talk • contribs) 14:54, 3 May 2016 (UTC)