Władysław Szpilman is within the scope of the Composers WikiProject, a group of editors writing and developing biographical articles about composers of all eras and styles. The project discussion page is the place to talk about technical and editorial issues and exchange ideas. New members are welcome!
Władysław Szpilman is within the scope of WikiProject Classical music, which aims to improve, expand, copy edit, and maintain all articles related to classical music, that are not covered by other classical music related projects. Please read the guidelines for writing and maintaining articles. To participate, you can edit this article or visit the project page for more details.
This article is within the scope of WikiProject Judaism, a collaborative effort to improve the coverage of Judaism-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
This article is within the scope of WikiProject Poland, a collaborative effort to improve the coverage of Poland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Szpilman's book was certainly published in Poland after the war, however not in the full version. I don't think it is clearly said in the article. --Martewa 18:13, 13 Sep 2004 (UTC)
What he published after the war was not the same version that was published many years later, but I think the narrative was the same. About my statement that the new version (1998) was not yet published in Polish, I just wrote what my copy (in swedish) said, I'm sorry about that. [[User:Sverdrup|❝Sverdrup❞]] 18:50, 13 Sep 2004 (UTC)
"Szpilman's survival is credited in part to Wilm Hosenfeld, a German captain who had grown ashamed of his country's Nazi policies. Hosenfeld discovered Szpilman when the latter was searching for something to eat. Hosenfeld asked Szpilman who he was and demanded proof that he was a pianist, leading him to an old piano. At this point, Szpilman had not touched a piano for two and a half years, yet out of fear for his life he played Chopin's Ballade No.1 in G minor, op. 23. Hosenfeld provided Szpilman with food and army clothes to keep him from freezing to death when the Germans evacuated Warsaw. When the Soviet Union's Red Army captured Warsaw and Szpilman went out to greet his rescuers, he was shot at and nearly killed. He called out "I'm Polish!" to the soldiers. When they asked why he was wearing a German officer's coat, he answered, "I was cold." Hosenfeld later died in Soviet captivity."
This sounds exactly like in the film. Can anyone confirm please, especially the quotes...