Indian National Pledge

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

The Indian National Pledge is an oath of allegiance to the Republic of India. It is commonly recited by Indians in unison at public events, especially in schools, and during the Independence Day and Republic Day Celebrations. It is commonly found printed in the opening pages of school textbooks.

The pledge arose from the efforts of the Central Advisory Board in Education in its 31st meeting held on October 10th and 11th, 1964 in Bangalore. The Chairman, M.C. Chagla in his Address, directed that before commencing activities of the day the school pledge, which was earlier crafted by the Emotional Committee of the Board, be read and that this practice be introduced into all schools by 26th January 1965, the next Republic Day.[1]

Contents

[edit] Origin

The pledge was believed to be written by Swami Vivekananda. The Pledge was introduced in many schools in 1963. The Indian National Pledge is commonly recited by Indians in unison at public events, during daily assemblies in many Indian schools, and during the Independence Day and Republic Day Observance Ceremonies.

[edit] The Pledge

The words of the National Pledge are:

[edit] English Version

India is my country and all Indians are my brothers and sisters. I love my country and I am proud of its rich and varied heritage. I shall always strive to be worthy of it.
I shall give my parents, teachers and elders respect and treat everyone with courtesy.
To my country and my people, I pledge my devotion.
Jai Hind[2]

[edit] Sanskrit version

भारतो मम देशो अयं भारतीयाश्च बान्धवाः ।
परानुरक्तिरस्मिन् मे देशे अस्ति मम सर्वदा ॥१॥
समृद्धाः विविधाश्चास्य या देशस्य परम्पराः ।
सन्ति ताः प्रति मे नित्यम् अभिमानोन्नतम् शिरः ॥२॥
प्रयतिष्ये सदा चाहम् आसादयितुम् अर्हताम् ।
येन तासाम् भविष्यामि श्रद्धायुक्तः पदानुगः ॥३॥
संमानयेयं पितरp वयोज्येष्ठान् गुरुंस्तथा ।
सौजन्येनैव वर्तेय तथा सर्वैरहं सदा ॥४॥
स्वकियेन हि देशेन स्वदेशीयैश्च बान्धवैः ।
एकान्तनिष्ठं आचारं प्रतिजाने हि सर्वदा ॥५॥
एतेषामेव कल्याणे समुत्कर्षे तथैव च |
नूनं विनिहितं सर्वं सौख्यं आत्यन्तिकं मम ||६||
|| वन्दे मातरम् ||

[edit] Hindi version

भारत मेरा देश है | हम सब भारतवासी भाई बहन हैं |
हमें अपना देश प्राणों से भी प्यारा है |
इसकी समृद्धि और विविध संस्कृति पर हमें गर्व है |
हम इसके सुयोग्य अधिकारी बनने का सदा प्रयत्न करते रहेंगे |
हम अपने माता पिता, शिक्षकों ऐवम गुरुजनों का सदा आदर करेंगे और सबके साथ शिष्टता का व्यवहार करेंगे |
हम अपने देश और देशवासियों के प्रति वफादार रहने की प्रतिज्ञा करते हैं |
उनके कल्याण और समृद्धि में ही हमारा सुख निहित है |
जय हिंद |

[edit] Telugu version

భారతదేశము నా మాతృభూమి.
భారతీయులందరూ నా సహోదరీ సహోదరులు.
నేను నా దేశమును ప్రేమించుచున్నాను.
సుసంపన్నమైన బహువిధమైన నా దేశ వారసత్వ సంపద నాకు గర్వకారణము.
దానికి అర్హుడనగుటకై కృషి చేయుదునని,
నేను నా తల్లితండ్రులనూ, ఉపాధ్యాయులనూ, పెద్దలందరినీ గౌరవింతునని,
నా దేశము పట్ల, దాని ప్రజల పట్ల భక్తి శ్రద్ధలు కలిగి ఉందునని ప్రతిఙ చేయుచున్నాను.
వారి శ్రేయోభివృద్ధులే నా ఆనందమునకు మూలము

[edit] Marathi version

भारत माझा देश आहे. सारे भारतीय माझे बांधव आहेत.
माझ्या देशावर माझे प्रेम आहे.
माझ्या देशातल्या समृद्ध आणि विविधतेने नटलेल्या परंपरांचा मला अभिमान आहे.
त्या परंपरांचा पाईक होण्याची पात्रता माझ्या अंगी यावी म्हणून मी सदैव प्रयत्न करेन.
मी माझ्या पालकांचा, गुरुजनांचा आणि वडीलधा-या माणसांचा मान ठेवेन आणि प्रत्येकाशी सौजन्याने वागेन.
माझा देश आणि माझे देशबांधव यांच्याशी निष्ठा राखण्याची मी प्रतिज्ञा करीत आहे.
त्यांचे कल्याण आणि त्यांची समृद्धी ह्यांतच माझे सौख्य सामावले आहे.
वन्दे मातरम्.

[edit] Gujarati version

ભારત મારો દેશ છે.
બધા ભારતીયો મારા ભાઈ બહેન છે.
હું મારા દેશને ચાહું છું અને તેન સમૄધ્ધ અને વૈવિધ્યપુર્ણ વારસાનો મને ગર્વ છે.
હું સદાય તેને લાયક બનવા પ્રયત્ન કરીશ
હું મારા માતા-પિતા; શિક્ષકો અને વડીલો પ્રત્યે આદર રાખીશ અને દરેક જણ સાથે સભ્યતાથી વર્તીશ.
હું મારા દેશ અને દેશ બાંધવોને મારી નિષ્ઠા અર્પૂં છુ.
તેમના કલ્યાણ અને સમૄધ્ધીમાં જ મારું સુખ રહયું છે.

[edit] Tamil version

இந்தியா என் தாய்நாடு,
இந்தியர்கள் அனைவரும் எனது சகோதர சகோதரிகள்.
என் நாட்டை நான் மிகவும் நேசிக்கிறேன்,
என் நாட்டின் பழம்பெருமைக்காகவும், பண்முக மரபு சிறப்பிற்காகவும் நான் பெருமிதம் கொள்கிறேன்.
என் நாட்டின் பெருமைக்கு தகுந்து விளங்கிட பெரிதும் பாடுபடுவேன்.
எனது பெற்றோர், ஆசிரியர் மற்றும் பெரியோர்களை மதித்து நடந்துகொள்வேன்.
அனைவரிடமும் அன்பும் மரியாதையும் காட்டுவேன்.
என் நாட்டிற்கும் நாட்டு மக்களுக்கும் உழைத்திட பெரிதும் முனைந்து நிற்பேன்.
என் மக்கள் அனைவரும் நலமும் வளமும் பெருவதிலேதான் நான் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன்.
வாழ்க நமது மணித்திரு நாடு!


[edit] Malayalam version

ഭാരതം എന്‍റെ രാജ്യമാണ്‌.
എല്ലാ ഭാരതീയരും എന്‍റെ സഹോദരീസഹോദരന്മാരാണ്‌.
ഞാൻ എന്‍റെ രാജ്യത്തെ സ്‌നേഹിക്കുന്നു.
സമ്പൂർണവും വൈവിദ്ധ്യപൂർണവുമായ അതിന്റെ പാരമ്പര്യത്തിൽ ഞാൻ അഭിമാനംകൊള്ളുന്നു.
ആ സമ്പത്തിനു അർഹനാകുവാൻ ഞാൻ എല്ലായ്പോഴും ശ്രമിക്കുന്നതാണ്.
ഞാൻ എന്‍റെ മാതാപിതാക്കളെയും ഗുരുക്കന്മാരെയും മുതിർന്നവരെയും ബഹുമാനിക്കും.
ഞാൻ എന്‍റെ രാജ്യത്തിന്റെയും എന്‍റെ നാട്ടുകാരുടെയും ക്ഷേമത്തിനും ഐശ്വര്യത്തിനും വേണ്ടി പ്രയത്‌നിക്കും.
ജയ് ഹിന്ദ്.

[edit] Guidelines for Usage

  1. The National Pledge is recited in schools during assemblies, during the Independence Day, and Republic Day Observance Ceremonies.

[edit] References

  1. ^ Biswas, Arabinda; Agrawal, S. P. (1 January 1986). Development of education in India: a historical survey of educational documents before and after independence. Concept Publishing Company. p. 140. ISBN 978-81-7022-066-4. http://books.google.com/books?id=vKsVPua_E6sC&pg=PA140. Retrieved 27 January 2012. 
  2. ^ K.R. Gupta; Amita Gupta (1 January 2006). Concise Encyclopaedia of India. Atlantic Publishers & Dist. pp. 270–. ISBN 978-81-269-0637-6. http://books.google.com/books?id=o84vxeFIeYUC&pg=PA270. Retrieved 20 March 2012. 

[edit] External links

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages