Jump to content

Li He: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Biography: Removing unnecessary quotation. If this theory is worth noting in the article, then treating it like an idiosyncratic idea and giving it in someone else's words is inappropriate.
Line 27: Line 27:
Li He was born in 790 or 791.{{efn|Ueki et al. (1999 : 110) give "790?", ''Nipponica'' and ''Digital Daijisen'' give 790, while Fukazawa (2013 : 1219), Gotō (2002 : 71), ''Britannica Kokusai Dai-Hyakkajiten'', ''World Encyclopedia'' and ''Daijirin'' give 791.}}<!-- Does this one-year variance, in both his birth and death dates, refer to the traditional Chinese calendar? None of my sources give months for either date, so it doesn't seem like the sources give different years because he was born in January. User:Hijiri88, January 2027. --> Various dates are given for him, some more credible than others. It seems likely that he was born in the [[Chinese zodiac|year of the Horse]], as some twenty-three of his surviving poems use the horse as a symbol for the poet.<ref name=frodsham>Frodsham 1983.<!-- Page number? --></ref>
Li He was born in 790 or 791.{{efn|Ueki et al. (1999 : 110) give "790?", ''Nipponica'' and ''Digital Daijisen'' give 790, while Fukazawa (2013 : 1219), Gotō (2002 : 71), ''Britannica Kokusai Dai-Hyakkajiten'', ''World Encyclopedia'' and ''Daijirin'' give 791.}}<!-- Does this one-year variance, in both his birth and death dates, refer to the traditional Chinese calendar? None of my sources give months for either date, so it doesn't seem like the sources give different years because he was born in January. User:Hijiri88, January 2027. --> Various dates are given for him, some more credible than others. It seems likely that he was born in the [[Chinese zodiac|year of the Horse]], as some twenty-three of his surviving poems use the horse as a symbol for the poet.<ref name=frodsham>Frodsham 1983.<!-- Page number? --></ref>


He was a native of Fuchang (福昌, west of modern-day [[Yiyang County, Henan|Yiyang County, Henan Province]]).{{sfnm|1a1=Ueki et al.|1p=110|1y=1999}} Li was discouraged by some of his contemporaries from taking the [[Imperial Examination]] owing to [[naming taboo]]: his father's name happened to sound similar to [[Jinshi (imperial examination)|Jinshi]]. Encouraged by [[Han Yu]], who admired his talent, Li took the examination but failed it. Despite his distant royal ancestry (to the Li family who were the ruling dynastic family of the Tang Dynasty).<ref name=frodsham/> Li He died a low-ranking and poor official, at the age of about 27.<ref name=frodsham/>
He was a native of Fuchang (福昌, west of modern-day [[Yiyang County, Henan|Yiyang County, Henan Province]]).{{sfnm|1a1=Ueki et al.|1p=110|1y=1999}} He started composing poetry at the age of 7, and by around 15 he was being compared to the ''[[yuefu]]'' master [[Li Yi (poet)|Li Yi]].{{sfnm|1a1=Fukazawa|1p=1219|1y=2013}}

When Li was 20, he attempted to take the [[Imperial Examination]], but was forbidden from doing so by his father, owing to [[naming taboo]]: the first character (晉 jin) of his father's given name (晉肅 Jinsu) was a homonym of the first character (進) of [[Jinshi (imperial examination)|Jinshi]] (進士), the name of the degree that would have been conferred on him had he passed.{{sfnm|1a1=Fukazawa|1p=1219|1y=2013}}

Encouraged by [[Han Yu]], who admired his talent, Li took the examination but failed it. Despite his distant royal ancestry (to the Li family who were the ruling dynastic family of the Tang Dynasty).<ref name=frodsham/> Li He died a low-ranking and poor official, at the age of about 27.<ref name=frodsham/>


== Names ==
== Names ==

Revision as of 11:39, 28 January 2017

Li He
Li He, as depicted in the 1743 book Wanxiaotang Zhuzhuang Huazhuan (晩笑堂竹荘畫傳)
Traditional Chinese李賀
Simplified Chinese李贺
Hanyu PinyinLǐ Hè
Wade–GilesLi Ho
Courtesy name: Changji
Traditional Chinese長吉
Simplified Chinese长吉
Hanyu PinyinChángjí
Nickname: Shigui
Traditional Chinese詩鬼
Simplified Chinese诗鬼
Literal meaningGhost of Poetry
Hanyu PinyinShīguǐ

Template:Chinese name Li He (790/791–816/817) was a Chinese poet of the mid-Tang dynasty. His courtesy name was Changji, and he is also known as Guicai and Shigui.

He is known for his dense and allusive use of symbolism, for his use of synecdoche, for his vividly imaginative (and often fantastic) imagery, and for his otherwise sometimes unconventional style of poetry. However, these qualities lead to a revival of interest in him and his poetry in the twentieth century.

Biography

Li He was born in 790 or 791.[a] Various dates are given for him, some more credible than others. It seems likely that he was born in the year of the Horse, as some twenty-three of his surviving poems use the horse as a symbol for the poet.[1]

He was a native of Fuchang (福昌, west of modern-day Yiyang County, Henan Province).[2] He started composing poetry at the age of 7, and by around 15 he was being compared to the yuefu master Li Yi.[3]

When Li was 20, he attempted to take the Imperial Examination, but was forbidden from doing so by his father, owing to naming taboo: the first character (晉 jin) of his father's given name (晉肅 Jinsu) was a homonym of the first character (進) of Jinshi (進士), the name of the degree that would have been conferred on him had he passed.[3]

Encouraged by Han Yu, who admired his talent, Li took the examination but failed it. Despite his distant royal ancestry (to the Li family who were the ruling dynastic family of the Tang Dynasty).[1] Li He died a low-ranking and poor official, at the age of about 27.[1]

Names

His courtesy name was Changji.[2] He was also known as Guicai (鬼才 "devilish talent") by contrast of his morbid personality to Li Bo's Tiancai (天才 "heavenly talent") and Bo Juyi's Rencai (人才 "humanly talent").[4]

Works

About 240 of Li He's poems survive. His works were admired by the group of poets in the late Tang Dynasty who practiced similar poetic techniques. His collected poems were prefaced by Du Mu, and a short biography was written by Li Shangyin. Although his works were admired by many during and since his lifetime, they were not accepted in the canonical tradition: none of his poems made their way into the popular anthologies such as the Three Hundred Tang Poems.

Reception

The Song-era commentator Yan Yu in his work Canglang Shihua (滄浪詩話) contrasted Li to the earlier poet Li Bai.[b][5]

In his article for the Chūgoku Bunkashi Daijiten, Japanese Sinologist Kazuyuki Fukazawa called Li "the representative poet of the Middle Tang".[c][3]

According to Sinologist Francois Jullien, Li He's poetry was readmitted to the Chinese literary canon "at the end of the nineteenth century ... [when] ... Western notions of romanticism [allowed] the Chinese to reexamine this poet, allowing the symbolism of his poems to speak at last, freeing his imaginary world from the never-ending quest for insinuations."[6]

Along with Li Bai and Li Shangyin, Li He is one of the "Three Lis" (三李), loved by Mao Zedong, and others.

Notes

  1. ^ Ueki et al. (1999 : 110) give "790?", Nipponica and Digital Daijisen give 790, while Fukazawa (2013 : 1219), Gotō (2002 : 71), Britannica Kokusai Dai-Hyakkajiten, World Encyclopedia and Daijirin give 791.
  2. ^ 人言太白仙才、長吉鬼才、不然。太白天仙之詞、長吉鬼仙之詞耳。
  3. ^ 中唐を代表する詩人 (chūtō o daihyō suru shijin).

References

  1. ^ a b c Frodsham 1983.
  2. ^ a b Ueki et al. 1999, p. 110.
  3. ^ a b c Fukazawa 2013, p. 1219.
  4. ^ Ueki et al. 1999, p. 111.
  5. ^ Gotō 2002, p. 71-72.
  6. ^ Jullien 2004, p. 73.
  7. ^ Allusions to Classical Chinese poetry in Pink Floyd

Works cited

  • "Li He (Ri Ga in Japanese)". Britannica Kokusai Dai-Hyakkajiten (in Japanese). Encyclopædia Britannica, Inc. 2014. Retrieved 2017-01-28. {{cite encyclopedia}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (help)
  • J. D. Frodsham (1983). The Poems of Li He (790-816). San Francisco: NorthPointPress. ISBN 0-86547-084-7.
  • Fukazawa, Kazuyuki (2013). "Li He (Ri Ga in Japanese)". In Ozaki, Yūichirō; Chikusa, Masaaki; Togawa, Yoshio (eds.). Chūgoku Bunkashi Daijiten 中国文化史大事典 (in Japanese). Vol. 1. Tokyo: Taishūkan Shoten. pp. 1219–1220. ISBN 978-4469012842.{{cite book}}: CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • Gotō, Yuri (2002). Ri Ga "Kisen" nitsuite no ichikōsatsu: Ri Haku "Tensen" to no hikaku kara (PDF) (thesis). Osaka University. pp. 71–85. Retrieved 2017-01-28.{{cite thesis}}: CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • A. C. Graham (1977). Penguin Classics: Poems Of The Late Tang. Penguin Group.
  • Francois Jullien (2004). Detour and Access: Strategies of Meaning in China and Greece. ISBN 1-890951-11-0.
  • Qian, Zhongnian, "Li He". Encyclopedia of China (Chinese Literature Edition), 1st ed.
  • Ueki, Hisayuki; Uno, Naoto; Matsubara, Akira (1999). "Shijin to Shi no Shōgai (Ri Ga)". In Matsuura, Tomohisa (ed.). Kanshi no Jiten 漢詩の事典 (in Japanese). Vol. 1. Tokyo: Taishūkan Shoten. pp. 110–113. OCLC 41025662.