Baizuo: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
m Disambiguating links to Liberal (link changed to Liberalism) using DisamAssist. |
→Context and usage: Yeah having a million separate quotes from this one guy is undue |
||
Line 3: | Line 3: | ||
'''Baizuo''' ({{zh|白左}}, literally "White left(ies)"<ref>{{cite web|url=http://video.sina.com.cn/p/news/o/doc/2017-05-21/112166292471.html|title=福克斯台给美国大众普及:中国人说的“白左”是什么意思…|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20171210123542/http://video.sina.com.cn/p/news/o/doc/2017-05-21/112166292471.html|archivedate=2017-12-10|df=}}</ref>) is a derogatory Chinese [[epithet]] that came into being in the middle 2010's.<ref>{{cite web|url=https://www.opendemocracy.net/digitaliberties/chenchen-zhang/curious-rise-of-white-left-as-chinese-internet-insult|title=The curious rise of the ‘white left’ as a Chinese internet insult|author=Chenchen Zhang|date=11 May 2017|work=|publisher=|accessdate=|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170610110711/https://www.opendemocracy.net/digitaliberties/chenchen-zhang/curious-rise-of-white-left-as-chinese-internet-insult|archivedate=10 June 2017|df=}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.iask.ca/news/world/2017/05/435217.html|title=这个词,让中国向西方逆向输出了一次价值观(组_加拿大家园网|website=www.iask.ca|access-date=2017-12-11|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170625181706/http://www.iask.ca/news/world/2017/05/435217.html|archivedate=2017-06-25|df=}}</ref> The word received attention in Germany where it was seen as criticizing the [[immigration]] policies of [[Angela Merkel]].<ref name=":0">{{Cite news|url=https://www.welt.de/politik/ausland/article170917663/Chinesen-verspotten-Merkel-als-naiven-weissen-Gutmenschen.html|title=„Baizuo“: Chinesen verspotten Merkel als Gutmensch|last=Graw|first=Ansgar|date=2017-11-23|work=DIE WELT|access-date=2017-12-10|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20171128075643/https://www.welt.de/politik/ausland/article170917663/Chinesen-verspotten-Merkel-als-naiven-weissen-Gutmenschen.html|archivedate=2017-11-28|df=}}</ref><ref name=":1">{{Cite news|url=http://www.epochtimes.de/politik/welt/merics-studie-chinas-internetuser-nennen-merkel-baizuo-arrogante-westler-die-sich-fuer-die-retter-halten-a2276520.html|title=MERICS-Studie: Chinas Internetuser nennen Merkel "Baizuo" - "Arrogante Westler, die sich für die Retter halten"|last=EpochTimes.de|date=2017-11-25|work=Epoch Times www.epochtimes.de|access-date=2017-12-11|language=de-DE|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20171212084148/http://www.epochtimes.de/politik/welt/merics-studie-chinas-internetuser-nennen-merkel-baizuo-arrogante-westler-die-sich-fuer-die-retter-halten-a2276520.html|archivedate=2017-12-12|df=}}</ref><ref name=":2">{{Cite news|url=http://www.focus.de/politik/deutschland/sie-schimpfen-sie-baizou-chinesen-verspotten-merkel-als-naiven-gutmenschen-und-sprechen-von-merkels-ende_id_7890830.html|title=Nach dem Jamaika-Aus wird Merkel in China als „naiver weißer Westler“ verspottet - Video|last=Online|first=FOCUS|work=FOCUS Online|access-date=2017-12-11|language=de|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20171212104636/http://www.focus.de/politik/deutschland/sie-schimpfen-sie-baizou-chinesen-verspotten-merkel-als-naiven-gutmenschen-und-sprechen-von-merkels-ende_id_7890830.html|archivedate=2017-12-12|df=}}</ref> |
'''Baizuo''' ({{zh|白左}}, literally "White left(ies)"<ref>{{cite web|url=http://video.sina.com.cn/p/news/o/doc/2017-05-21/112166292471.html|title=福克斯台给美国大众普及:中国人说的“白左”是什么意思…|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20171210123542/http://video.sina.com.cn/p/news/o/doc/2017-05-21/112166292471.html|archivedate=2017-12-10|df=}}</ref>) is a derogatory Chinese [[epithet]] that came into being in the middle 2010's.<ref>{{cite web|url=https://www.opendemocracy.net/digitaliberties/chenchen-zhang/curious-rise-of-white-left-as-chinese-internet-insult|title=The curious rise of the ‘white left’ as a Chinese internet insult|author=Chenchen Zhang|date=11 May 2017|work=|publisher=|accessdate=|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170610110711/https://www.opendemocracy.net/digitaliberties/chenchen-zhang/curious-rise-of-white-left-as-chinese-internet-insult|archivedate=10 June 2017|df=}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.iask.ca/news/world/2017/05/435217.html|title=这个词,让中国向西方逆向输出了一次价值观(组_加拿大家园网|website=www.iask.ca|access-date=2017-12-11|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170625181706/http://www.iask.ca/news/world/2017/05/435217.html|archivedate=2017-06-25|df=}}</ref> The word received attention in Germany where it was seen as criticizing the [[immigration]] policies of [[Angela Merkel]].<ref name=":0">{{Cite news|url=https://www.welt.de/politik/ausland/article170917663/Chinesen-verspotten-Merkel-als-naiven-weissen-Gutmenschen.html|title=„Baizuo“: Chinesen verspotten Merkel als Gutmensch|last=Graw|first=Ansgar|date=2017-11-23|work=DIE WELT|access-date=2017-12-10|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20171128075643/https://www.welt.de/politik/ausland/article170917663/Chinesen-verspotten-Merkel-als-naiven-weissen-Gutmenschen.html|archivedate=2017-11-28|df=}}</ref><ref name=":1">{{Cite news|url=http://www.epochtimes.de/politik/welt/merics-studie-chinas-internetuser-nennen-merkel-baizuo-arrogante-westler-die-sich-fuer-die-retter-halten-a2276520.html|title=MERICS-Studie: Chinas Internetuser nennen Merkel "Baizuo" - "Arrogante Westler, die sich für die Retter halten"|last=EpochTimes.de|date=2017-11-25|work=Epoch Times www.epochtimes.de|access-date=2017-12-11|language=de-DE|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20171212084148/http://www.epochtimes.de/politik/welt/merics-studie-chinas-internetuser-nennen-merkel-baizuo-arrogante-westler-die-sich-fuer-die-retter-halten-a2276520.html|archivedate=2017-12-12|df=}}</ref><ref name=":2">{{Cite news|url=http://www.focus.de/politik/deutschland/sie-schimpfen-sie-baizou-chinesen-verspotten-merkel-als-naiven-gutmenschen-und-sprechen-von-merkels-ende_id_7890830.html|title=Nach dem Jamaika-Aus wird Merkel in China als „naiver weißer Westler“ verspottet - Video|last=Online|first=FOCUS|work=FOCUS Online|access-date=2017-12-11|language=de|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20171212104636/http://www.focus.de/politik/deutschland/sie-schimpfen-sie-baizou-chinesen-verspotten-merkel-als-naiven-gutmenschen-und-sprechen-von-merkels-ende_id_7890830.html|archivedate=2017-12-12|df=}}</ref> |
||
== Context and usage == |
== Context and usage == |
||
The word baizuo is, according to political scientist Zhang Chenchen, a Chinese word that ridicules Western "[[Liberalism|liberal]] [[elite]]s" |
The word baizuo is, according to political scientist Zhang Chenchen, a Chinese word that ridicules Western "[[Liberalism|liberal]] [[elite]]s".<ref>{{cite web|url=http://www.globaltimes.cn/content/1047989.shtml|title=Chinese derogatory social media term for ‘white left’ Western elites spreads|author=Qu Qiuyan|date=May 20, 2017|work=|publisher=[[Global Times|Global times]]|accessdate=|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170525084735/http://www.globaltimes.cn/content/1047989.shtml|archivedate=May 25, 2017|df=}}</ref> The term has also been used to refer to perceived double standards of the Western media, such as the alleged bias on reporting about [[Xinjiang conflict|Islamist attacks in Xinjiang]].<ref>{{Cite web|url=http://www.globaltimes.cn/content/1048021.shtml|title=Chinese baizuo gibe a rebuttal to West’s moral superiority - Global Times|last=Times|first=Global|website=www.globaltimes.cn|access-date=2018-01-06|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170529031151/http://www.globaltimes.cn/content/1048021.shtml|archivedate=2017-05-29|df=}}</ref> |
||
The use of the word "Baizuo" could be an insult on the Chinese Internet.<ref>{{Cite news|url=https://www.hongkongfp.com/2017/05/20/curious-rise-white-left-chinese-internet-insult/|title=The curious rise of the ‘white left’ as a Chinese internet insult {{!}} Hong Kong Free Press HKFP|date=2017-05-20|work=Hong Kong Free Press HKFP|access-date=2017-12-11|language=en-GB|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20171212193107/https://www.hongkongfp.com/2017/05/20/curious-rise-white-left-chinese-internet-insult/|archivedate=2017-12-12|df=}}</ref><ref>{{Cite news|url=http://eastwest.eu/it/opinioni/sogno-cinese/cina-tra-alt-right-e-populismi-la-gente-contro-i-radical-chic|title=Cina tra Alt-right e populismi: la gente contro i radical chic|last=Pieranni|first=Simone|access-date=2017-12-11|language=it|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170703224614/http://eastwest.eu/it/opinioni/sogno-cinese/cina-tra-alt-right-e-populismi-la-gente-contro-i-radical-chic|archivedate=2017-07-03|df=}}</ref> |
The use of the word "Baizuo" could be an insult on the Chinese Internet.<ref>{{Cite news|url=https://www.hongkongfp.com/2017/05/20/curious-rise-white-left-chinese-internet-insult/|title=The curious rise of the ‘white left’ as a Chinese internet insult {{!}} Hong Kong Free Press HKFP|date=2017-05-20|work=Hong Kong Free Press HKFP|access-date=2017-12-11|language=en-GB|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20171212193107/https://www.hongkongfp.com/2017/05/20/curious-rise-white-left-chinese-internet-insult/|archivedate=2017-12-12|df=}}</ref><ref>{{Cite news|url=http://eastwest.eu/it/opinioni/sogno-cinese/cina-tra-alt-right-e-populismi-la-gente-contro-i-radical-chic|title=Cina tra Alt-right e populismi: la gente contro i radical chic|last=Pieranni|first=Simone|access-date=2017-12-11|language=it|deadurl=no|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170703224614/http://eastwest.eu/it/opinioni/sogno-cinese/cina-tra-alt-right-e-populismi-la-gente-contro-i-radical-chic|archivedate=2017-07-03|df=}}</ref> |
Revision as of 23:39, 2 March 2018
Baizuo (Chinese: 白左, literally "White left(ies)"[1]) is a derogatory Chinese epithet that came into being in the middle 2010's.[2][3] The word received attention in Germany where it was seen as criticizing the immigration policies of Angela Merkel.[4][5][6]
Context and usage
The word baizuo is, according to political scientist Zhang Chenchen, a Chinese word that ridicules Western "liberal elites".[7] The term has also been used to refer to perceived double standards of the Western media, such as the alleged bias on reporting about Islamist attacks in Xinjiang.[8]
The use of the word "Baizuo" could be an insult on the Chinese Internet.[9][10]
See also
Sources
- ^ "福克斯台给美国大众普及:中国人说的"白左"是什么意思…". Archived from the original on 2017-12-10.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ^ Chenchen Zhang (11 May 2017). "The curious rise of the 'white left' as a Chinese internet insult". Archived from the original on 10 June 2017.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ^ "这个词,让中国向西方逆向输出了一次价值观(组_加拿大家园网". www.iask.ca. Archived from the original on 2017-06-25. Retrieved 2017-12-11.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ^ Graw, Ansgar (2017-11-23). "„Baizuo": Chinesen verspotten Merkel als Gutmensch". DIE WELT. Archived from the original on 2017-11-28. Retrieved 2017-12-10.
{{cite news}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ^ EpochTimes.de (2017-11-25). "MERICS-Studie: Chinas Internetuser nennen Merkel "Baizuo" - "Arrogante Westler, die sich für die Retter halten"". Epoch Times www.epochtimes.de (in German). Archived from the original on 2017-12-12. Retrieved 2017-12-11.
{{cite news}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ^ Online, FOCUS. "Nach dem Jamaika-Aus wird Merkel in China als „naiver weißer Westler" verspottet - Video". FOCUS Online (in German). Archived from the original on 2017-12-12. Retrieved 2017-12-11.
{{cite news}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ^ Qu Qiuyan (May 20, 2017). "Chinese derogatory social media term for 'white left' Western elites spreads". Global times. Archived from the original on May 25, 2017.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ^ Times, Global. "Chinese baizuo gibe a rebuttal to West's moral superiority - Global Times". www.globaltimes.cn. Archived from the original on 2017-05-29. Retrieved 2018-01-06.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ^ "The curious rise of the 'white left' as a Chinese internet insult | Hong Kong Free Press HKFP". Hong Kong Free Press HKFP. 2017-05-20. Archived from the original on 2017-12-12. Retrieved 2017-12-11.
{{cite news}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ^ Pieranni, Simone. "Cina tra Alt-right e populismi: la gente contro i radical chic" (in Italian). Archived from the original on 2017-07-03. Retrieved 2017-12-11.
{{cite news}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help)