Jump to content

User talk:Evertype: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Rovasinfo (talk | contribs)
No edit summary
Line 166: Line 166:
Does this mean that the most efficient way of getting an update to 15924 is to edit the Wikipedia page? ;-) [[User:Vanisaac|Vanisaac]] ([[User talk:Vanisaac|talk]]) 19:28, 23 June 2011 (UTC)
Does this mean that the most efficient way of getting an update to 15924 is to edit the Wikipedia page? ;-) [[User:Vanisaac|Vanisaac]] ([[User talk:Vanisaac|talk]]) 19:28, 23 June 2011 (UTC)
:No, it does not. -- [[User:Evertype|Evertype]]·[[User_talk:Evertype|✆]] 20:09, 23 June 2011 (UTC)
:No, it does not. -- [[User:Evertype|Evertype]]·[[User_talk:Evertype|✆]] 20:09, 23 June 2011 (UTC)

== Deleting actions ==
If you can not contribute to stg at least stop your destructions, please. Deleting anything related to Hungarian scripts, especially to Rovas scripts will not lead to mute scientific facts or even opinions differing from yours. In contrary!!! --[[User:Rovasinfo|Rovasinfo]] ([[User talk:Rovasinfo|talk]]) 08:45, 26 June 2011 (UTC)

Revision as of 08:45, 26 June 2011

Ç origine

Usted dice:

fr:Cédille is incorrect. The origin is the Visigothic z, which looked like ʒ but had the topber shaped like a small c. As time went on, it got reanalyzed to c + squiggle. That was after the Carolingian z was introduced to Iberia. I do have it on my plate to write this up with examples in due course, but I am busy right now. Evertype 14:08, August 8, 2005

Voy a dirigirme a usted en español visto que mi nivel de inglés no me permite aun redactar lo que deseo preguntarle con la misma destreza. Sin embargo no dude en contestarme en inglés si lo prefiere. Mi pregunta està relacionada con el tema al que ha contestado sobre el origen de la Ç. Si anhelo tanto conocer el origen de este caracter es porque aquí suele estar envuelto en un cierto misterio. En las enciclopedias españolas a las que he tenido en mis manos se menciona tan apenas esta letra visto su ausencia en nuestra ortografía actual, y en los tratados catalanes a los que he tenido acceso hasta ahora no se suele mencionar demasiado el tema. Supongo que es porquè si tiene algún origen español, para un catalán aférrimo es mejor no aludirlo. Además me interesaría saber cuando mencionamos a los visígodos de que lengua estaríamos hablando (¿alguna germánica?) y cuando habla usted de la z carolingia, ¿estaríamos ya hablando de un latín avanzado, o se trataría de textos en español?

Por favor contácteme en la enciclopedia catalana y dirigase en inglés, español o francés, lo que le sea más cómodo. Thanks!

Ludor (My talk) 22:53, 8 August 2005

Specimen file

Hi Evertype, sure, Do you want a Quark file? Where to send it? CApitol3 (talk)

New Ireland Wikimedia email list

Hi Evertype:

I'm pleased to announce that we've started a new Ireland Wikimedian email list, that you can join, at mail:WikimediaIE. For Wikimedians in Ireland and Wikimedians interested in events in Ireland and efforts in Ireland. It's there to to discuss meetups, partnerships with Museums and National Archives, and anything else where Wikipedia and real life intersect :) --Bastique demandez

All Greek case pairs available in Unicode?

Greetings from THE STRAIGHT DOPE forums, I'm Eurograff, once talking there about related topics, not registered here. Hi Evertype, I see that there in one case, Unicode case-pairing is not available for the Greek alphabet used to write the Greek language. However, could you please add to your http://www.evertype.com/formal.html requests missing Unicode Ι͘ uppercase, which is supposed to be counterpart of present Unicode 03F3 ϳ lowercase, which I think should be currently available for the current fonts like Vusillus&New Athena Unicode? Reason for adding it to Unicode is established by already existing independent invention of this uppercase form by creators of Vusillus&New Athena Unicode fonts. This uppercase is implemented incorrectly by authors of these fonts by using non conformant U+03F5 in Vusillus (conflict with GREEK LUNATE EPSILON SYMBOL), and non conformant U+03FF in New Athena Unicode (conflict with GREEK CAPITAL REVERSED DOTTED LUNATE SIGMA SYMBOL). These fonts are existing since 2003/2004 according to their websites, and they subsequently were already adopted in a typing systems of their users, creating discrepancies between conflicting uppercase implementations of lowercase Unicode 03F3 ϳ in non-matching uppercase U+03F5 and uppercase U+03FF unofficials. More info about the problem directly above here, and here. — Preceding unsigned comment added by 95.211.71.2 (talkcontribs) 2010-12-03T18:21:20

PayPal donations gladly accepted. -- Evertype· 20:43, 3 December 2010 (UTC)[reply]
I Eurograff wonder why you are so money hungry? Could be you please more like Richard Stallman, which means libre contributions? —Preceding unsigned comment added by 95.211.71.2 (talk) 09:46, 11 February 2011 (UTC)[reply]
I'm not independently wealthy and cannot just drop whatever I am doing because some anonymous person comes and asks me to write a proposal. I don't know how Richard Stallman makes a living. -- Evertype· 10:50, 11 February 2011 (UTC)[reply]
I Eurograff ask you one question: Would you accept that I will create good proposal in your name and you will simply forward it freely to Unicode as it would be yours? Can you provide me your email please, or should I reveal my email to you? I can do it in PDF from scratch and it can be further modified accordingly by me, using additional sources provided by you for me, besides those already found by me, by using http://www.iceni.com/infix.htm —Preceding unsigned comment added by 95.211.71.2 (talk) 09:53, 19 February 2011 (UTC)[reply]

I do not give anonymous people permission to do things "in my name". -- Evertype· 00:27, 20 February 2011 (UTC)[reply]

Merry Newtonmas

Everson Mono - only contiguous font from you

Greetings, Evertype. After scavenging PDFs using PDF editor, I, Eurograff saw that none of embedded fonts covers whole Greek repertoire:

so I certainly see that only contiguous font from Unicode staff that covers all Greek glyphs at once is only your Everson Mono. Let's this discovery will show anyone that using fonts embedded in Unicode PDFs is more complicated than Everson Mono. — Preceding unsigned comment added by 95.211.71.2 (talkcontribs) 2010-12-25T16:04:30

I am not a "member of staff" of the Unicode Consortium. And there is no such thing as a "Unicode PDF". -- Evertype· 03:15, 26 December 2010 (UTC)[reply]
I Eurograff meant "Unicode PDF" as official Unicode documents published in PDF format, and I thought you as "member of staff" of the Unicode Consortium on your involvement basis, as described here: http://www.evertype.com/sc2wg2.html as follows:
"Unicode is the industrial implementation standard for the Universal Character Set; Michael Everson is one of the authors and editors of The Unicode Standard version 3.0. WG2 is the ISO/IEC working group responsible for the Universal Character Set; Michael Everson is Irish national representative to this working group, and is a Contributing Editor of ISO/IEC 10646."
So my initial statements are at least approximately accurate. — Preceding unsigned comment added by 95.211.71.2 (talkcontribs) 2010-12-26T09:56:29
I don't know what it is that you want from me, but it doesn't seem to have anything to do with my being an editor of the Wikipedia. -- Evertype· 11:54, 26 December 2010 (UTC)[reply]
I Eurograff wanted only to share my findings with you for good of community, to have them knowing what font is most closely related to Unicode, and to free others from unneeded asking for your private fonts. Let's everyone knows that your public Everson Mono has better coverage than any of your individual private font. — Preceding unsigned comment added by 95.211.71.2 (talkcontribs) 2010-12-26T14:08:00

pny-Wiki without Chinese Characters

Hi Michael, there are several chinese wikis and one in the incubator with only pinyin.

http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/pny/G%C7%94_%C4%81i_j%C3%AD

My idea is to have a chinese wiki with pinyin combined using

http://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_character http://de.wikipedia.org/wiki/Ruby_Annotation

 huan3 yi1 tian1
 緩一天
 Expiration Date

so that a man from the west can learn more easily the script AND phonetics of e.g. chinese.

One could - in my mind - take over the articles in the chinese wikis and add the pinyin (or whatever transcription) to make it more readable.

What do you think of this?--Dudy001 (talk) 17:31, 27 December 2010 (UTC)[reply]

I don't think anything of it. And my talk page is not the venue for such a proposal. -- Evertype· 18:48, 27 December 2010 (UTC)[reply]

Varika

Hi,

You may know the answer to my question at Talk:Judaeo-Spanish#Varika.

Thanks and Happy New Year! --Amir E. Aharoni (talk) 11:59, 31 December 2010 (UTC)[reply]

Too much

Michael, I had to revert [1]—too contentious, something can be found that is less so. The idea is that an interpretation of one artist's work by another shouldn't be called "mistaken", so those adding "Mad" to the character's name are both earnestly and eagerly careless about it, maybe, but we can't verify that within their adaptation of the work they are actually, for example, misreading a line. That would be a mistake, but embellishing a line is something else. Regards, Sswonk (talk) 04:12, 5 January 2011 (UTC)[reply]

You should have edited, not just reverted. The text as it stands gives the wrong impression. -- Evertype· 09:13, 5 January 2011 (UTC)[reply]

Happy Birthday!

Hi, I have changed the {{Unicode navigation}} box seriously. All "Scripts in Unicode" are added. If you want to discuss this concept and its usage, please join at User_talk:BabelStone#How_do_you_like_Unicode_navigation?. -DePiep (talk) 18:56, 13 January 2011 (UTC)[reply]

Mo

You can take A New Wonderland out if you want, but it definitely fits under "imitations," even if if the inspiriation is less rigid than a slavish imitation. Scottandrewhutchins (talk) 17:37, 3 February 2011 (UTC)[reply]

Здравствуйте! Не могли бы Вы объяснить на страницах обсуждения Bealtaine и Samhain, как эти слова произносятся в гэльском (ирландском) языке (не вдаваясь в диалекты, как это произносится, например в СМИ). Если Вы знаете шотландский гэльский, скажите и о нём. Go raibh míle maith agat!--217.66.146.151 (talk) 15:02, 5 February 2011 (UTC)[reply]

Autopatrolled

Hello, this is just to let you know that I have granted you the "autopatrolled" permission. This won't affect your editing, it just automatically marks any page you create as patrolled, benefiting new page patrollers. Please remember:

  • This permission does not give you any special status or authority
  • Submission of inappropriate material may lead to its removal
  • You may wish to display the {{Autopatrolled}} top icon and/or the {{User wikipedia/autopatrolled}} userbox on your user page
  • If, for any reason, you decide you do not want the permission, let me know and I can remove it
If you have any questions about the permission, don't hesitate to ask. Otherwise, happy editing! Juliancolton (talk) 22:54, 22 February 2011 (UTC)[reply]

Middle Vietnamese b with flourish?

Hello, Michael. I figure you would know something about this: I am trying to edit the page on Vietnamese language to describe Middle Vietnamese, i.e. the Vietnamese contained in the dictionary of Alexandre de Rhodes, which directly led to the modern system of Vietnamese spelling. However, de Rhodes' dictionary, the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum, had an additional symbol, a "b with flourish", where the flourish is a curl that begins at the lower-left corner of the b, extends left and curls clockwise. See [2]. This symbol indicated a voiced bilabial fricative; within a century or so, it merged with the sound indicated with "v" to become modern /v/, and so the "b with flourish" disappeared. But for describing Middle Vietnamese, this symbol is extremely important. Yet I can't find it anywhere in any of the Latin sections of Unicode; nor does there appear to be a way of constructing it out of diacritics; nor can I find a discussion anywhere on unicode.org. There's even a character "p with flourish" at U+A753, but no "b with flourish". Any idea on whether there is a suggestion to include this character, and if not, how I can get someone to propose to include it? Thx. Benwing (talk) 02:56, 27 April 2011 (UTC)[reply]

Very interesting. Columns 65-74 of Rhodes' dictionary (pages 37-41 in the pdf) are the entries for words starting with this letter. This character is not in Unicode, and should be encoded (and I'm sure Michael would be happy to add it to his upcoming proposal for various Latin additions). However, casing might be an issue: the dictionary uses the same lowercase form of the letter at the head of the columns, whereas for other head letters the uppercase form is given at the head of the columns, which implies that a distinct uppercase form of the letter was not used by Rhodes ... although it would be easy enough to devise an uppercase B with a flourish. BabelStone (talk) 09:10, 27 April 2011 (UTC)[reply]
You're right about the casing, interesting. BTW my description of the character is a bit wrong -- the flourish actually starts halfway up the left side (where the top of the curved part of the b meets the vertical, straight part) and curves about 180 degrees counterclockwise, ending below the bottom-left corner. Benwing (talk) 23:14, 27 April 2011 (UTC)[reply]
I'm on it. I'm constrained to describe you as Wikipedia User:Benwing though. -- Evertype· 22:05, 29 April 2011 (UTC)[reply]
Wow, that was quick ! But please don't forget about my rotated letter I (if you haven't time, I can make the proposal myself). BabelStone (talk) 20:10, 3 May 2011 (UTC)[reply]
What rotated letter? -- Evertype· 00:05, 4 May 2011 (UTC)[reply]

Mingrelian wiki project

Hello,

I need some help relating to Mingrelian Wiki-project. Can you please send me your e-mail where I can contact you?

My e-mail is: machirkholi@gmail.com

Look forward to hearing from you. Best Wishes, George —Preceding unsigned comment added by Machirkholi (talkcontribs) 15:07, 19 May 2011 (UTC)[reply]

The plural of euro is euros

No, its not. I don't take orders from our EU overlords but follow Moore Street practice. Also why spell out the word when you can just use the symbol. Cheers. Snappy (talk) 23:00, 28 May 2011 (UTC)[reply]

ISO 15924

Does this mean that the most efficient way of getting an update to 15924 is to edit the Wikipedia page? ;-) Vanisaac (talk) 19:28, 23 June 2011 (UTC)[reply]

No, it does not. -- Evertype· 20:09, 23 June 2011 (UTC)[reply]

Deleting actions

If you can not contribute to stg at least stop your destructions, please. Deleting anything related to Hungarian scripts, especially to Rovas scripts will not lead to mute scientific facts or even opinions differing from yours. In contrary!!! --Rovasinfo (talk) 08:45, 26 June 2011 (UTC)[reply]