Jump to content

Talk:Shere Khan: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m Re-assess
Line 31: Line 31:


Besides one category, this article does not reference [[TaleSpin]], which carries Jungle Book characters in a developed city. --[[User:Gh87|Gh87]] ([[User talk:Gh87|talk]]) 19:25, 8 August 2010 (UTC)
Besides one category, this article does not reference [[TaleSpin]], which carries Jungle Book characters in a developed city. --[[User:Gh87|Gh87]] ([[User talk:Gh87|talk]]) 19:25, 8 August 2010 (UTC)

== Tiger = बाघ (Baagh); Lion = शेर (Shere) ==

So the line
:"The word Shere translates as "tiger" in Urdu/Hindi/Punjabi,"
is incorrect, but I'm not sure how to correct it. It seems the writer (Rudyard Kipling) himself made a mistake.

http://hi.wikipedia.org/wiki/बंगाल_बाघ

[[Bengal_tiger]]

Revision as of 15:43, 28 February 2012

WikiProject iconChildren's literature Start‑class Low‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Children's literature, a collaborative effort to improve the coverage of Children's literature on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
LowThis article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
Tasks you can do:

Here are some open tasks for WikiProject Children's literature, an attempt to create and standardize articles related to children's literature. Feel free to help with any of the following tasks.

Things you can do
WikiProject iconFilm: American Start‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Film. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see lists of open tasks and regional and topical task forces. To use this banner, please refer to the documentation. To improve this article, please refer to the guidelines.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
Taskforce icon
This article is supported by the American cinema task force.
WikiProject iconCats Start‑class Low‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Cats. This project provides a central approach to Cat-related subjects on Wikipedia. Please participate by editing the article, and help us assess and improve articles to good and 1.0 standards, or visit the wikiproject page for more details.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
LowThis article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
WikiProject iconFictional characters Start‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Fictional characters, a collaborative effort to improve the coverage of fictional characters on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.

Deleted the reference to Shir Khan, which was just confusing. In the books Kipling only ever uses the one spelling. Lee M 03:55, 12 Dec 2004 (UTC)

Deleted links leading to pages containg villains (ie: film villains) because Shere Khan is a predator not a villian. I kept him as a Disney villain however

The villagers believe the big cat to be the reincarnation of a hard-hearted money-lender. Mowgli is skeptical about this because he knows Shere Khan was born lame. But if you think about it, the fact that he was born lame makes it more likely, not less, that his lameness is the result of reincarnation. Erudil 16:49, 9 January 2007 (UTC)

Deleted the phrase "ginger cosh"; could not understand the phrase, was not able to find a definition for it in various dictionaries (including slang dictionaries); google search on "ginger cosh" turned up only this very wiki article. Phrase must not be in popular usage. Danwri (talk) 04:42, 30 November 2007 (UTC)[reply]

Deleted the translation of Sher to mean "lion". Lion in Hindi is Singh or Babbur Sher. S P 17:13, 23 August 2009, Ahmedabad, India

Birthday?

Why does the article have a birthdate for the Disney villain? Is this information sourced from somewhere reliable -- and even if it is, is it really worth having here? AAHoug 08:17, 11 March 2007 (UTC)[reply]

Voice in Spanish version of Disney film

The start of the "Disney Version" section says:

In Disney's 1967 animated adaptation of The Jungle Book, Shere Khan is the major villain, entering the story about two-thirds of the way through. His seductive, purring voice was supplied by the late George Sanders and by Carlos Petrel in the Spanish version of the movie.

I understand that there should be some notability responsible for the mention of the Spanish voice of Sher Khan for the Disney version. Could someone help me out with determining what it is, exactly? I hope the way that I came out didn't sound harsh; it wasn't intended to be. Much appreciated. 98.202.38.225 (talk) 03:36, 27 May 2009 (UTC)[reply]

sher shah suri

how could kipling have encountered sher shah suri in afghanistan when he born 300 years after sher shah suri died and sher shah suri never invaded afghanistan in the first place59.164.19.120 (talk) 05:27, 24 August 2009 (UTC)[reply]

Besides one category, this article does not reference TaleSpin, which carries Jungle Book characters in a developed city. --Gh87 (talk) 19:25, 8 August 2010 (UTC)[reply]

Tiger = बाघ (Baagh); Lion = शेर (Shere)

So the line

"The word Shere translates as "tiger" in Urdu/Hindi/Punjabi,"

is incorrect, but I'm not sure how to correct it. It seems the writer (Rudyard Kipling) himself made a mistake.

http://hi.wikipedia.org/wiki/बंगाल_बाघ

Bengal_tiger