Jump to content

Talk:Pussy: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Reverted 1 edit by 70.196.130.234 (talk): Test edit. (TW)
Line 132: Line 132:


it's like saying - George W Bush is a white man [citation needed] - lmao! <small>—Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/194.221.133.211|194.221.133.211]] ([[User talk:194.221.133.211|talk]]) 12:14, 11 September 2007 (UTC)</small><!-- Template:UnsignedIP --> <!--Autosigned by SineBot-->
it's like saying - George W Bush is a white man [citation needed] - lmao! <small>—Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/194.221.133.211|194.221.133.211]] ([[User talk:194.221.133.211|talk]]) 12:14, 11 September 2007 (UTC)</small><!-- Template:UnsignedIP --> <!--Autosigned by SineBot-->

Pussy in relation to females is the pubic bush and labia, the slit hides the clit and the vagina is referred to as "cunt." A womans vagina is NOT her pussy.


== Double entendre in Batman the 60s TV series ==
== Double entendre in Batman the 60s TV series ==

Revision as of 14:58, 13 August 2013

German reference

The German equivalent of "pussy" is "Muschi" (meaning something you eat). The word which is currently referenced, "Fotze", is instead the German translation of "cunt". Can someone please change that. 74.96.37.167 02:27, 16 September 2007 (UTC)[reply]

He is in right, see de:Muschi ("Kosename" and "Vulva") and http://de.wiktionary.org/wiki/Muschi. I am native speaking german and NOBODY would call his cat "Fotze", absolutely nobody. But we had a cat named Muschi. :) --217.85.207.18 09:51, 30 September 2007 (UTC)[reply]

~That is true i never herd of "Fotze"..

Yeah, I'm GAY, it's exactly like the first guy says. -- 85.178.71.68 (talk) 19:22, 16 November 2007 (UTC)[reply]

—Preceding unsigned comment added by Ripper man5 (talkcontribs) 18:03, 31 October 2007 (UTC)[reply]

Removed all references to George Carlin

I'm not sure who put these in here, but they're almost 100% irrelevant to the topic itself. Also, wibble. Much wibble.


French 'chatte'

The French word "chatte", feminine of "chat", cat, is used in the same way as a vulgar double-entendre. It would be interesting to know if any other languages do too.

Interestingly enough, in Swedish slang another animal is used in this way. Swedish "mus" is as slang equivalent to English "pussy", and literally means "mouse". --193.11.222.179 12:38, 20 Jun 2005 (UTC)
I've heard the same in Zeeland, where the word in question is "muus" (local version of "muis", the Dutch word for "mouse"). I also once saw "muis" used in an older Dutch book. Interestingly, "poes", Dutch for "pussy", is also in use here.
Many languages use that vulva/cat double-entendre. Not rare at all. Alexander 007 07:48, 1 November 2005 (UTC)[reply]

Johnny Carson story

I distinctly recall seeing that bit with Johnny Carson and Zsa Zsa Gabor on one of the Carson "best of" tapes. Thus it seems odd that he would deny it. Could someone provide some evidence for his denial and/or the interview? It'll probably take some digging. Timbo ( t a l k ) 05:34, 18 Jan 2005 (UTC)

Scandinavian connection?

In what scandinavian language does "puss" mean "vulva"? In Swedish it means "kiss" ("peck" rather than "french").

My dictionary notes pusa in dialectical Swedish and pūss (="mare's vulva" or "sack") in Icelandic. Alexander 007 08:14, 1 November 2005 (UTC)[reply]
I can find no reference to this whatsoever in any Swedish dictionary. —Preceding unsigned comment added by 94.140.42.98 (talk) 17:14, 7 January 2011 (UTC)[reply]

French Connection

Shouldn't the article mention the French origins of the word? "Poisson" is the French word for fish. I've always heard that there was a major connection there.

That sounds very unlikely, anonymous. The article should not mention that "poisson" suggestion unless you find current references that support such an etymology of Pussy. Alexander 007 07:46, 1 November 2005 (UTC)[reply]

Wuss

Did somebody just make this up? A variant on this usage is wuss, a word often used as an acceptable substitute on TV and other media, which is most likely derived from combining the G-rated word "wimp" with the X-rated word "pussy". The OED mentions nothing of this etymology; sounds like the same logic which claims "shucks" is a combinaiton of shit and fuck, which it isn't. R 22:06, 13 November 2005 (UTC)[reply]

Although I doubt that "wuss" is a combo of "wimp" and "pussy", it might be worth adding into the article that pussy is a slang term for wimp or coward...or is it in there and I overlooked it? bcatt 10:45, 8 March 2006 (UTC)[reply]

Isn't it complegtely obvious? I mean i don't know if i think it should be int here but pussy is a slang term for wuss and wuss is a slang term for pussy. Very common knowledge. (16:35, 23 February 2007) User:75.33.58.115

Bcatt i've got to disagree. wuss (or even wussy - rhymes with pussy) is usually used to describe a wimp (or at least it is where i come from...) pussy can also be used to described a wimp, therefore i'd say wuss/wussy is a combo. you'd probably use wuss in place of wimp to get the person you are calling it, more riled up. like if they won't do something, don't be a wimp or don't be a wuss. i'd be more inclined to do said something if someone called me a wuss, rather than a wimp! 194.221.133.211 12:10, 11 September 2007 (UTC)[reply]

Pussy Galore

Do you guys think the use of the name "Pussy Galore" in Goldfinger would be worth mentioning in this article (under "Popular culture")? Or is that not noteworthy enough? --Buchanan-Hermit™..contribs..speak! 00:57, 30 January 2006 (UTC)[reply]

I think that's notable enough :) Maybe even Octopussy.Alexander 007 01:04, 30 January 2006 (UTC)[reply]

Unsourced double entendre

I deleted the reference to "another double entendre" which "can be used around Thanksgiving" because it was entirely unsourced. Unless this reference appears in popular culture somewhere, it doesn't belong on this page. We could all come up with clever puns on various words (not that this one was especially clever), but that isn't what an encyclopedia entry is for. Christopher M 01:28, 15 March 2006 (UTC)[reply]

Deleted "double entendre"

the title Octopussy (Eight Pussy = Ate Pussy = Cunnilingus)

This smells like original research to me. It lacks a citation, and the Octopussy article does not back up this claim either.--Eloquence* 01:33, 9 July 2006 (UTC)[reply]

Agreed. Something Fishy here. Good catch. --Nefariousski (talk) 05:52, 13 March 2009 (UTC)[reply]

Steve Martin and Robert Heinlein

Steve Martin's gag mentioned on this page was actually derived from sci-fi author Robert Heinlein.

In "The Cat Who Walked Through Walls", a man says to a nude woman, "You have a nice pussy." The woman does a double take, and then realizes he is talking about her cat. 70.60.179.93 (talk) 16:36, 21 July 2010 (UTC)[reply]

Right, a gag in A Wild and Crazy Guy (1978) was totally ripped off from a novel published in 1985. —Tamfang (talk) 07:34, 28 July 2012 (UTC)[reply]

Explanation of the origin of the use of "pussy" to refer to the female anatomy.

In the past it has been explained to me by an elderly American lady born in 1901, and confirmed by 3 additional persons all from the same era and from different American geographical areas, that the word "pussy" to refer to the female anatomy originally had nothing to do with comparing it to a cat as most people believe.

Instead, it was used as an adjective to describe the physical state of the female genital area as sometimes being "pussy", in other words containing or having a puss-like substance or quality.

Originally, the female genitalia was refered to as a woman's "pussy part", and later shortened to simply "pussy". The word was originally pronounced differently, with a short vowel sound instead of the current long vowel sound. The cat comparison is mostly an assumption, but because of it's prolonged implied and assumed accuracy, may now therefore be considered as accurate as the puss reference.

I would find this information interesting, and I believe it should be added to the wiki.

I also believe that not enough of this wiki page is devoted to the other meanings of the word "pussy".

An alternative view is that pussy is an example of rhyming slang (pussy cat, twat).78.146.31.207 (talk) 05:34, 27 August 2008 (UTC)[reply]

I have several dictionaries, so I know that not all dictionaries are created equal. One of the older ones has the definition for the word, "puss" in it. The definition refers to the chemical substance that can ooze from the human body, as from a pimple. While "pussy" is defined as, "being of puss, or pertaining to puss, or from puss, or made of puss", et cetera. It is the "American-English" definition and didn't include anything "French", "English", or otherwise. Like say, the last time I read the article about "Pussy" here, there was a link to the town and valley in France, named "Pussy", and the article stated that the name came from the French word "pussy" which meant "little boy" or "small boy". Was that article a prank that was removed? Now what about "vagina" being Latin for "scabbard" as "penis" is Latin for "tail"? If that is all true, would having such knowledge also then affect how one might translate "pussy" as it might relate to "vagina"? LeoStarDragon1 (talk) 02:23, 8 August 2010 (UTC) Central Time Zone.[reply]

A prank, without doubt (although I did not remove it - but would have done had it come to my notice). I can find no place in the French gazetteers called Pussy. Being a French-English bilingual, I can also affirm that there is no word in French as pussy signifying a young boy. Had the original editor not had her/his tongue in cheek, it might be that there was a confusion with French pucelle, meaning a virgin or maid (ultimately derived from Latin puella), and which had a masculine version, puceau in the middle ages, now archaic. But at the risk of appearing arrogant, I doubt the editor was aware of this. As for the etymologies of penis and vagina, these are well enough documented. Nick Michael (talk) 13:42, 8 August 2010 (UTC)[reply]

Vandalism protection

This has long been a favorite of vandals (I suspect adolescents discovering sexuality and Wikipedia at about the same time). Today it was semi-protected. I'd just as soon remove that protection. Here's my thought: This is an obvious vandalism magnet. Many legitimate editors keep it on their watchlist for this reason. Many who come here to vandalize flock to this obvious target, hence the vandals can be quickly identified. Other thoughts? -- Infrogmation 14:15, 18 November 2006 (UTC)[reply]

  • Unprotected. -- tariqabjotu 22:12, 18 November 2006 (UTC)[reply]
  • Please re-semiprotect it. Pussy has been vandalized so often that by now you should know all the vandals. Its edit history is an endless list of vandalize and revert. Anthony Appleyard 22:19, 18 November 2006 (UTC)[reply]
    • I don't understand the comment "you should know all the vandals". I have long watched this page, and warned or banned many vandals. Could you please explain what you mean? Puzzled, -- Infrogmation 22:44, 18 November 2006 (UTC)[reply]
  • Sorry. I was not thinking straight: it is past 11 pm here in England. But my experience with Pussy and Duck is that, if they are un-protected, the vandalism restarts within a day or two. Anthony Appleyard 23:14, 18 November 2006 (UTC)[reply]
  • And the vandalisings and resulting reverts clutter up the page's history list, burying any genuine edits. Anthony Appleyard 08:07, 19 November 2006 (UTC)[reply]
    • Yes, I agree with that. My thought was that with such an infestation of vandals as we have, a few obvious targets closely monitored might serve as useful "bug zappers" to catch and stop the drive-through type vandals early. Perhaps this is a more general policy discussion that would better go elsewhere. Personally, at this point I'd favor a less vandal friendly Wikipedia at the expense of a bit of the historic openness, including greater limitations on anon editors, and a general policy of semi-protection for articles which get more vandalism than legitimate edits. Pussy is an obvious example of the latter, but alas such are numerous. I could probably find hundreds easily. My impression is that there doesn't yet seem to be consensus for greater article protection. I was more bringing up a thought than making any strong objection to protection or semi-protection for this article. It and a great many others would IMO benifit from such, but unless something else is done as well I suspect that vandalism of about equal amount would just go elsewhere on Wikipedia. Cheers, -- Infrogmation 15:54, 19 November 2006 (UTC)[reply]
      • I'd be inclined to support semi-protection. This page is outside of my normal travels on Wikipedia (I saw it on the page-protection list) but some of the astronomy pages I frequent are plagued by frequent vandalism. Earth, Pluto, and others have been semi-protected in the past few weeks because the signal-to-noise ratio was getting ridiculous. --Ckatzchatspy 18:58, 19 November 2006 (UTC)[reply]

I'm for no protection but regular watching. Use it as bait to ban vandals. It's easier to watch an easy and obvious vandal target to weed the vandals out than to have them spread their shenanigans around a bunch of other less obvious pages in my opinion.--Nefariousski (talk) 05:55, 13 March 2009 (UTC)[reply]

dictionary

I feel like deleting everything before "Etymology." Would anyone scold me for doing so? Currently, the article lead is just a list of different definitions. Wikipedia is not a dictionary.--The Fat Man Who Never Came Back 15:06, 15 December 2006 (UTC)[reply]

Hm. I agree in principle that dictionary definitions are not our scope, but I'd lean towards leaving the intro in this case. The disambiguation with the town in France needs to stay in any case. -- Infrogmation 15:10, 15 December 2006 (UTC)[reply]
OK. I think this revision is reasonable. I put the disambiguation at top, followed by a prominent link to Wiktionary. I briefly summarized what the word refers to without going into dicitonary-like detail.--The Fat Man Who Never Came Back 15:19, 15 December 2006 (UTC)[reply]


Pussy Rock Band

I would like to enter information about the Rock Band Pussy, Paul Dean, Ray Sparrow and Bob Cooke), who were managed and produced by Ian Gillan of Deep Purple. The band was formed out of the British Rock band Jerusalem also produced and managed by Ian. They had a single 'Feline Woman' released on the Deram label (Decca). There is also an unreleased album of material that certain Record Companies are interested in now because of the growing cult status of Jerusalem. Ian Gillan's music companies were also called Pussy Enterprises Ltd and Pussy Music Ltd. Lusignan51 5 June 2007

If the band merits an article according to Wikipedia:Notability (music), such material would be more appropriate in an article about the band. Either way, I think that material is rather off topic for this article. Thanks for asking. -- Infrogmation 04:21, 5 June 2007 (UTC)[reply]

Does this not come under: Wikipedia:Notability (music) Contains at least one member who was once a part of or later joined a band that is otherwise notable; note that it is often most appropriate to use redirects in place of articles on side projects, early bands and such. By the way, the un-released album is finally going to be released on vinyl and CD after 30+ years, because of growing cult status, which is quite a notable achievement, don't you think? Lusignan51 (talk) 10:37, 20 December 2007 (UTC)[reply]

opening sentence - reference needed?!?!!!

the first line says: Pussy is an English word meaning cat. In English slang, it refers to the vulva and vagina[citation needed] of females of the human species, among other definitions.

can someone tell my why citation is needed for this slang meaning? i mean, i thought EVERYONE knew that pussy can mean vagina, no?

it's like saying - George W Bush is a white man [citation needed] - lmao! —Preceding unsigned comment added by 194.221.133.211 (talk) 12:14, 11 September 2007 (UTC)[reply]

Pussy in relation to females is the pubic bush and labia, the slit hides the clit and the vagina is referred to as "cunt." A womans vagina is NOT her pussy.

Double entendre in Batman the 60s TV series

If I remember correctly, Catwoman asks Batman in one ep, "Would you like to see my pussy ... willows?", there is a pause there between pussy and willows that made the whole thing quite hilarious. ¨¨¨¨ —Preceding unsigned comment added by Slugguitar (talkcontribs) 17:10, 27 November 2007 (UTC)[reply]

One of the best exploitations of the double meaning is in 'Team America World Police' when gary johnston says:

We're dicks! We're reckless, arrogant, stupid dicks. And the Film Actors Guild are pussies. And Kim Jong Il is an asshole. Pussies don't like dicks, because pussies get fucked by dicks. But dicks also fuck assholes: assholes that just want to shit on everything. Pussies may think they can deal with assholes their way. But the only thing that can fuck an asshole is a dick, with some balls. The problem with dicks is: they fuck too much or fuck when it isn't appropriate - and it takes a pussy to show them that. But sometimes, pussies can be so full of shit that they become assholes themselves... because pussies are an inch and half away from ass holes. I don't know much about this crazy, crazy world, but I do know this: If you don't let us fuck this asshole, we're going to have our dicks and pussies all covered in shit!

190.172.8.185 (talk) 19:20, 22 April 2010 (UTC)[reply]

Fair use rationale for Image:Mrs Slokum.jpg

Image:Mrs Slokum.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 17:19, 2 January 2008 (UTC)[reply]

The freedom and frequency with which Wikipedia articles are modified and updated is a laudable thing but it varies directly with the freedom and frequency with which uninformed people opine on things they have not bothered to inform themselves about. So will it always be. —Preceding unsigned comment added by Mstarli (talkcontribs) 05:20, 29 January 2008 (UTC)[reply]


just a thought: if Wiki was so worried about vandalism, for goodness sake, then why has nothing ever been done about the links in the Bolinas, California page? Are there alternate priorities besides factual information at work here??? —Preceding unsigned comment added by 75.171.31.70 (talk) 12:09, 3 March 2008 (UTC)[reply]

Pronunciation

I had a rather strange experience last summer, when I was around lots of southern (UK) friends. I'm a Northerner, and have always pronounced "Puss" exactly the same as "Pus". For one reason or another, Puss in Boots came up (don't ask) and they all harked at the stupid Northerner who made the (frankly ridiculous) mistake of saying "Pus in Boots" when he meant "Puss in Boots". Apparently there's a rather subtle pronunciation difference dahn sahf: "Puss" is much more like a cross between "Pus" and "Poose". Anyone have any idea what I'm talking about, and is it notable enough to stick in the article? --El Pollo Diablo (Talk) 13:27, 19 May 2008 (UTC)[reply]

The word looks the same, but its the accent that makes it sound different. Hard to decide.... JasonHockeyGuy (talk) 05:59, 7 July 2008 (UTC)[reply]

Intriguing - your northern pronunciation of "pus" would be similar to the southern pronunciation of "Puss". Without using the phonetic symbols it is hard to differentiate these pronunciations of "pus" (or "bus", "fuss" and similar vowel sounds), but the southerner uses a 'short' "u" produced at the back of the mouth, whilst the northerner pushes his lips forward to produce a sound near to "oo", a little similar to the vowel sound in "could" or "should". Quite why the southerner should employ the "oo" sound for "Puss" (or "pussy") is unclear. He would certainly not use the same sound in the word "fuss" or "fussy".
I would say it shouldn't go in the article because it would (in theory) require recording pronunciation variants for every word in Wikipedia (now there's a lifelong task for someone!). You may however like to consider including it in Wiktionary. Nick Michael (talk) 05:59, 8 July 2008 (UTC)[reply]

Disambiguation page needed?

I Just thought I'm mention the possible need for a disambiguation page.

Someone has mentioned earlier the Rock Band Pussy. There is also the Character Pussy (Big Pussy Bonpensiero) on The Sopranos, and Pussy Galore from James Bond. I think these three indicate the need for one, obviously the disambiguation page may end up as a new target for vandalism by juvenile teenagers, however I don't think this is a reason against creating the disambiguation page. 93.97.125.120 (talk)


Regarding the use of the word "pussy" meaning "cowardly" or "afraid", it's far more likely this is a colloquial abbreviation of the word "pusillanimous".

I was just about to propose this possible origin...watched a tv biography about Ronald Reagan who was advised that when meeting Gorbechev for the first time Reagan would come across as 'magnanimous.' Looked this up on Wiki and also found its antithesis which is 'pusillanimous.' Darn fascinating...Dinoshim (talk) 21:09, 10 February 2011 (UTC)[reply]

Some pussy

Some pussy doesn't refer to sexual intercourse. It refers to a women's pussy. This is clear as a woman would not say she had some pussy if she had sex with a man, but she might say it if she had recently caressed or otherwise enjoyed another woman's pussy. Some pussy really just means more than no pussy.

I agree. 'To get some pussy' would mean to have sexual intercourse with a woman. 190.172.8.185 (talk) 19:17, 22 April 2010 (UTC)[reply]

The lede sentence makes the wrong wikilink reference.

This:

Pussy is an English word meaning cat. It may also refer to the female genitalia in slang,...

should be:

Pussy is an English word meaning cat. It may also refer to the female genitalia in slang,...

or

Pussy is an English word meaning cat. It may also refer to the female genitalia in slang,...

or at least

Pussy is an English word meaning cat. It may also refer to the female genitalia in slang,...

although the last is kinda inaccurate. But it's better than going to Female reproductive system (human). "Pussy" never refers to a woman's uterus or ovaries and linking to the entire human reproductive system for the female is neither specific enough technically, nor reflects the slang nature of the word. Linking directly to female genitalia should be fine, if that redirected to vulva or pudendal cleft. It clearly misses the most obvious meaning and usage of the word. I'm just an IP, can someone consider changing this? 71.161.192.247 (talk) 01:53, 17 September 2010 (UTC)[reply]

Sissy link

The third bullet at the top

   * Cat
   * The human female genitalia in slang
   * Pejoratively, cowardicing or weakness as an insult in general

should definitely have a link to Sissy, which is about sissy as an insult, but I don't know how to put it in. Also, this talk page really needs cleaning.. but I don't think I have the experience to just remove stuff. LieAfterLie (talk) 11:21, 5 November 2010 (UTC)[reply]

Addition: word use as a put down for higher thinking women. Men, no where league our own, used to describe crawling individuals who long to share in our own gender. Men, the lower species. —Preceding unsigned comment added by 71.23.247.228 (talk) 01:54, 22 April 2011 (UTC)[reply]

additional possible etymological references for "pussy" = female genitalia

I would suggest a much older origin for the etymology of "pussy" meaning "female genitalia". In an updated version of Julius Pokorny's Proto-Indo-European (PIE) wordlist [available from Univ. of Texas site <http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/ielex/PokornyMaster-X.html> ], the entry #1527- "pīzd" or the variant(2)"bhes" = vulva. This homo-organic labial/dental derivation for "vulva" also co-incides very well with the Proto-Semitic labial/dental root *paʔw/y-at- = genitalia [Number: 2170 on the PS list available via <http://starling.rinet.ru>]. Also note "poth" [ see root פות/פת in Hebrew <E. Klein, A comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language, Jerusalem 1987 ISBN 965-220-093-X> ] also meaning "female genitalia" according to many Hebraists. Therefore, I would submit that this ancient vocalization for the female genetalia was most likely the precursor of the Latin "pudenda" AND the Saxon/Low German "puse" already mentioned leading to the more modern English usuage of "pussy" with the same meaning. Rosinskyb (talk) 11:36, 9 January 2012 (UTC)[reply]

We can easily dispose of pudenda at least: it's a euphemism meaning 'shameful things', a regular derivative of the Latin verb pudē– ('be ashamed'). —Tamfang (talk) 00:42, 1 September 2012 (UTC)[reply]

Etymology relating to "Pusillanimous" ?

In conversation I was told that word was related to "pussy" defined as a coward or demonstrating cowardice. Not sure if there's a connection or not.

http://www.merriam-webster.com/dictionary/pusillanimous

Twillisjr (talk) 17:47, 17 April 2012 (UTC)[reply]

There is. It is a coward. Dena Feldman Forman (talk) 14:55, 31 July 2012 (UTC)[reply]

cognates

Cognate means having a common ancestor. It's unlikely that pussy and Muschi are descended from the same root, unless one or the other suffered taboo deformation. Did this passage intend to say that the German and French usages are parallel to the English? —Tamfang (talk) 00:35, 1 September 2012 (UTC)[reply]


[mass noun] women in general, considered sexually.

This aspect of the meaning is given by oxford http://oxforddictionaries.com/definition/english/pussy it should be included, possibly linking to women.93.96.148.42 (talk) 02:26, 10 September 2012 (UTC)[reply]

Regarding references to genitalia and purulents

First, I submit that it is not at all common in our modern society that the reference to "pussy" as female genitalia is *primarily* vulgar slang. From the point of view of the modern woman, it is becoming very popular for women to use the term "pussy" with pride and positivity when referencing their own and others' vulvas. I do agree that the use of the term "pussy" has been used as vulgar slang, but I would argue that with both men and women in present times the term "pussy" is commonly interchangeable with "vulva" in everyday use. In this light, perhaps the categorization of this article may need to be reviewed as well, at least to include references to "alternative terms" for parts of the human body.

Secondly, the reference to purulent in this article, from the point of view of a woman who uses the term "pussy" in everyday language as I've described above, is mildly offensive. Yes, there is confusion in the "spelling" and "pronunciation" of the words "pus", "puss", and "pussy", but to go into detail as to what constitutes pussy as a wound that excretes pus should be left out and replaced with a link to another article or wiktionary entry for the term pus or purulent. HiTrish (talk) 20:16, 13 October 2012 (UTC)[reply]

Thank you - Upon review of the current version of the article today, I'm pleased to see that the issues I once had with the article have been addressed. Thanks to all for cleaning it up. HiTrish (talk) 19:51, 24 March 2013 (UTC)[reply]

Dubious Stubbes quotation

The claim that Philip Stubbes wrote: "the word pussie is now used of a woman" in his 1583 Anatomie of Abuses should be verified. I cannot find it in any online text, nor in the hardback book. This sentence has been in the article since May 2007, added by a now defunct editor, and has been hugely propagated all over the web. Unless it can be verified, I suggest it be deleted forthwith, which I shall do myself in a few days time, in the absence of any protest. Nick Michael (talk) 11:43, 7 February 2013 (UTC)[reply]

Edit request on 14 May 2013

In the etymology, after the article says that the origin of the word is unknown, it may be appropriate to add the line: But it may derive from the Lenape word for cat which is 'pushi' or from the Lenape word for kitten which is 'pushitet'. I make this suggestion after spotting these words in the Lenape Talking Dictionary @ www.talk-lenape.org.

GenghisPup (talk) 16:32, 14 May 2013 (UTC) [1][reply]

It may have been derived from that word, but it needs a reliable source to say so. It could be that the Lenape words came from the English pussy. But there is no suggestion in literature that says this, so it cannot be added. Thankyou for your suggestion.Martin451 (talk) 17:28, 14 May 2013 (UTC)[reply]