Jump to content

Talk:Hua Mulan: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
add VA
Line 32: Line 32:
"In the Discovery Channel series "Warrior Women", aptly hosted by actress Lucy Lawless, the legend of Mulan is referenced as having been inspired by the true story of Chinese female general Wang Cong'er."
"In the Discovery Channel series "Warrior Women", aptly hosted by actress Lucy Lawless, the legend of Mulan is referenced as having been inspired by the true story of Chinese female general Wang Cong'er."
while maybe true, is incorrect. The legend of Mulan predates Wang Cong'er's birth by more than 1000 years. <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">—Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/60.241.35.148|60.241.35.148]] ([[User talk:60.241.35.148|talk]]) 19:22, 14 July 2009 (UTC)</span><!-- Template:UnsignedIP --> <!--Autosigned by SineBot-->
while maybe true, is incorrect. The legend of Mulan predates Wang Cong'er's birth by more than 1000 years. <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">—Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/60.241.35.148|60.241.35.148]] ([[User talk:60.241.35.148|talk]]) 19:22, 14 July 2009 (UTC)</span><!-- Template:UnsignedIP --> <!--Autosigned by SineBot-->

:There really should be a more definite statement about whether or not this story is believed to be fact or fiction. As of right now, it doesn't say either way. [[Special:Contributions/14.202.44.49|14.202.44.49]] ([[User talk:14.202.44.49|talk]]) 03:16, 2 February 2016 (UTC)


== Fa Mulan ?? ==
== Fa Mulan ?? ==

Revision as of 03:16, 2 February 2016

Template:Vital article

Early comments

Any objections to removing the movie poster from this page? There is already a page for the movie Mulan that contains the same image... William Wallace does not have a picture of Mel Gibson next to him. Hiberniantears 18:23, 21 Mar 2005 (UTC)

User:83.235.171.123 restored the poster after you removed it, saying it was "better than no illustration at all". I have replaced it with a public-domain image that I hope everyone can agree on. —Caesura(t) 19:08, 27 Mar 2005 (UTC)

Thanks Caesura! That's just what I was looking for. Hiberniantears 23:57, 27 Mar 2005 (UTC)

I don't understand why the first paragraph says that her story comes from "a famous Chinese non-fictional poem", while in the Overview section we read of myths... If it is a myth or a legend, albeit an important one in the Chinese culture, how can it be non-fictional?

I don't know your conventions, but I thought I'd offer a heads up that this: "In the Discovery Channel series "Warrior Women", aptly hosted by actress Lucy Lawless, the legend of Mulan is referenced as having been inspired by the true story of Chinese female general Wang Cong'er." while maybe true, is incorrect. The legend of Mulan predates Wang Cong'er's birth by more than 1000 years. —Preceding unsigned comment added by 60.241.35.148 (talk) 19:22, 14 July 2009 (UTC)[reply]

There really should be a more definite statement about whether or not this story is believed to be fact or fiction. As of right now, it doesn't say either way. 14.202.44.49 (talk) 03:16, 2 February 2016 (UTC)[reply]

Fa Mulan ??

The name Fa Mulan is sometimes used in place of Hua Mulan - does anyone know the issue here? --Ishel99 10:11, 18 February 2006 (UTC)[reply]

Dialect. Some variants of Chinese use /a/ for /wa/ and /f/ for /h/. Seems to me a bunch of central dialects fit that pattern, but without looking it up I'm not sure. --Diderot 15:14, 18 February 2006 (UTC)[reply]
I count some twenty-four thousand pages on the Internet with the string "Fa Mulan" [1], so your question is a good one. I have answered it in the article. Unfortunately, User:Eiorgiomugini insists on removing the information. Eiorgio, unless you provide at least some sort of justification for your removal, I will have to start treating such edits as vandalism. — Gulliver 02:16, 14 June 2006 (UTC)[reply]
The Disney movie used "Fa", which may account for the Google results. Cythraul (talk) 23:48, 1 October 2012 (UTC)[reply]


Fa Mulan is the Cantonese way of saying the name. Hua Mulan is Mandarin. — Preceding unsigned comment added by 173.54.181.243 (talk) 03:35, 9 March 2012 (UTC)[reply]

Can this be fixed? I'd like to read it.

It seems to be fine now.

Quotations

One cannot alter quotations. The material I added from The Flowering Plum and the Palace Lady is quoted material. The quotations were intended to show how a published translator rendered the original onomatopoeia. For example, it says "She only hears the Yellow River's flowing water cry tsien tsien. You cannot change the spelling of this. If you desire to add information, that is fine. For example, you could add the modern Mandarin pronunciation of those characters in pinyin (although that is unnecessary because the Wiktionary links contain this information). But do not alter quoted material. — Gulliver 02:16, 14 June 2006 (UTC)[reply]

Gulliver, this material as it is presented in the article is not a quote: it is not enclosed in a quotation mark nor indented in a new paragraph. In fact, it is probably not a good idea to take a direct quote from this book (from back in 1976), if the author used WG (or whatever it is) when the modern standard is pinyin.
If your argument is that "tsien-tsien" is some kind of a "reconstruction" of an ancient pronunciation, then it is also quite obvious that the author is using a WG-derived representation for this reconstruction.
In fact, Mr Sergei Anatolyevich's database gives something quite different: [2]. As such, it fits neither modern standards nor Wiki conventions (which is to use pinyin preferentially and WG supplementally). (Another example of the difference between authorities when it comes to reconstruction.) Finally, millions of Chinese people read the poem in modern Mandarin (or whatever language they are speaking) and have no problem understanding the onomatopoeia. So "reconstructing" onomatopoeia in this way, using a non-standard representaiton such as this is quite troublesome and redundant.
Given that the pinyin representaiton is (1) certain, (2) standard, and (3) does not differ that much from Mr Anatyloyevich's reconstruction, I think it's the way to go. --Sumple (Talk) 04:01, 14 June 2006 (UTC)[reply]

Musical Records of Old and New

These are described as dating from the sixth century, which in the original version was further described as mostly ruled by the Tang Dynasty! I've changed it to reading the century before the founding of the Tang, but if the original writer was confused in his centuries rather than his Dynasties, someone should fix this. I have no idea when the Musical Records of Old and New dates from.


"Based On"

Having seen both the Disney movie and opera, "Lady General Hua Mulan", I have to say that both versions took liberties with the original story, which seems fairly barebones compared to either movie. If anything, I would say that the opera is also "based on" the legend, and, if anything, the Disney movie was based on the opera: the love interest angle was in the opera, and Disney seems to have faithfully copied it. Or is this too nitpicky?FlaviaR 05:04, 21 September 2007 (UTC)[reply]

Traditional Chinese

I'm pretty sure this cannot be right. The Traditional chinese opens with the same five characters repeated 20 times. Shoemaker's Holiday (talk) 20:49, 5 May 2009 (UTC)[reply]

I've replaced it with a version I found in the history. Shoemaker's Holiday (talk) 20:53, 5 May 2009 (UTC)[reply]

three uses of onomatopoeia in the poem?

I'm curious as to how the inclusion of onomatopoeias is mention-worthy? Is that rare, for writing of that period? I don't mean it should be taken out, I just think it'd be worthwhile to include a little clarification regarding its mention. (3rd paragraph of the intro section) —Preceding unsigned comment added by Matt.lohkamp (talkcontribs) 06:19, 11 November 2009 (UTC)[reply]

Abused?

Asserting that Maxine Hong Kingston "abused" the poem in her work doesn't sound very objective. —Preceding unsigned comment added by 216.175.107.4 (talk) 08:55, 20 January 2010 (UTC)[reply]

The story

I had to read the article twice to understand what was bothering me about it. Oddly, it doesn't summarize or even discuss the actual story. That makes the article of questionable usefulness :-) it's fine and useful to discuss its history and impact, but the article is about the character, so it's bizarre that it doesn't tell us Hua Mulan's (supposed) biography. -- Lalo Martins (can't log in right now) 10:03, 27 January 2010 (UTC) —Preceding unsigned comment added by 189.5.227.13 (talk) [reply]

I was just reading through the article and thinking the same thing. Where's the story? What did Hua Mulan (supposedly) do to make her the heroine this article claims her to be? If someone could provide even a brief summary of the poem or later novel I believe it would greatly improve this article. —MearsMan talk 19:48, 13 June 2010 (UTC)[reply]
The commenters above are correct. There's nothing in the article of the person "Hua Mulan", only a discussion of the poem. That seems to imply that she is fictious and does not exist outside the poem. Yet, this article is tied to various history portals: WikiProject Military history, WikiProject LGBT studies, and WikiProject Women's History. So, which is it? Is she a real historic figure or merely the fictional subject of an historic poem? Thank you, Wordreader (talk) 03:48, 29 December 2012 (UTC)[reply]

Hua Mulan: Chinese or Nomadic

Hi, just edited the part arguing whether Mulan is a Chinese heroine or a nomadic one (against China).

The previous argument considers that the title "Khan" referring to the leader of Mulan's nation is a nomadic title. As argued in my new edit, it can be also used along with the Chinese title of "Emperor" in certain dynasties. And more importantly, in the poem, the route that Mulan followed from her hometown to the battlefield (From the Yellow River to the Yan Mountains) is clearly in a northward direction, which can not be a nomadic invasion route to China. Therefore Mulan is undoubtedly a heroine defending China against northern invasions.

Version of the ballad

I have checked all the external links, and they all are different from the version of the ballad in the article. It's particularly obvious when you look at the line beginning with "The male rabbit." Where does this version come from? It's appeared and disappeared throughout the article's history, but if this is truly a pre-published version rather than someone's paraphrase, it could use a source. And if it is a paraphrase, can we replace it with a historical version of the ballad? Teddywithfangs (talk) 17:37, 20 April 2013 (UTC)[reply]