Jump to content

Talk:C-pop

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 116.14.163.124 (talk) at 08:35, 9 May 2010 (Print references). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Unsourced and biased statements

"Recent modern Chinese pop acts often rely heavily on western pop music influences, such that Chinese pop is often described as a 'copycat' version of western pop." - This statement is not reliable at all without a source so I had it removed. Chorus chord patterns from Chinese pop songs generally follow a similar chord pattern, unlike English pop songs which do not have a similar chord pattern during the chorus. --218.186.9.3 04:25, 17 February 2007 (UTC)[reply]

Only mandopop and cantopop?

I propose we change the text to "two major subcategories". There is c-pop in other dialects, too. I understand that most of Taiwanese pop is not C-pop but that does not mean there are not others. For example, 伍家辉 is Malaysian and sings Hokkien songs, which I classify as C-pop. Also, Taiwanese group 五月天 has Taiwanese songs that are nothing like enka but more like C-pop. Kltiger (talk) 17:59, 10 February 2008 (UTC)[reply]

Los angeles

Based on what are we saying LA is a hub for c-pop (as of 2008)? Benjwong (talk) 16:25, 20 September 2008 (UTC)[reply]

The image Image:Sammi Cheung - Careful Lady.ogg is used in this article under a claim of fair use, but it does not have an adequate explanation for why it meets the requirements for such images when used here. In particular, for each page the image is used on, it must have an explanation linking to that page which explains why it needs to be used on that page. Please check

  • That there is a non-free use rationale on the image's description page for the use in this article.
  • That this article is linked to from the image description page.

This is an automated notice by FairuseBot. For assistance on the image use policy, see Wikipedia:Media copyright questions. --02:25, 4 October 2008 (UTC)[reply]

For future use:

  • Baranovitch, Nimrod (2003). China's New Voices: Popular Music, Ethnicity, Gender, and Politics, 1978 – 1997. Berkeley, CA: University of California Press. ISBN 0-520-23450-2.
  • Jones, Andrew F. (1992). Like a Knife: Ideology and Genre in Contemporary Chinese Popular Music. Cornell East Asia Series. Vol. 57. Ithaca, NY: Cornell University Press. ISBN 0-939657-57-0.
  • Jones, Andrew F. (2001). Yellow Music: Media Culture and Colonial Modernity in the Chinese Jazz Age. Durham, NC: Duke University Press. ISBN 0-8223-2694-9.

Arsonal (talk) 23:32, 12 August 2009 (UTC)[reply]

Discarding of proper nouns

Is this a trend in Wikipedia? Mainland China --> mainland China, Simplified Chinese --> simplified Chinese, and now cantopop and mandopop. How about saying china and taiwan next time? Sounds cool doesn't it? 116.14.163.124 (talk) 08:35, 9 May 2010 (UTC)[reply]