Talk:Xiongnu
This is the talk page for discussing improvements to the Xiongnu article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Index
|
||||
This page has archives. Sections older than 100 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 4 sections are present. |
Sometimes Asked?
I have changed
Chinese military forces sometimes **asked** the Xiongnu en masse when they feared that their failure to defeat an enemy would get them at risk of punishment.
to
Chinese military forces sometimes **joined** the Xiongnu en masse when they feared that their failure to defeat an enemy would get them at risk of punishment.
based on context and stylistic principle. If this is inaccurate, which seems unlikely, by all means revise it. 99.14.216.43 (talk) 23:40, 26 December 2010 (UTC)
Why no mention of Buttocho?
"Buttocho uttered the only phrase that reached us in the Xiongnu native language" according to wikipedia (and these sentences seem turkic) — Preceding unsigned comment added by Cpluskx (talk • contribs) 18:44, 4 February 2011 (UTC)
Xiongnu language might have been Mongolic
The Xiongnu words "chengli" (Tengri) and "ordo" are found in Mongolic. I don't understand why people automatically assume that the words are Turkic. Because the Mongol people were born in the 13th century and the Turks existed before that? That is not even true, Mongols existed way before. Because Turkic tribes are descended from the Xiongnu? That should be considered after analyzing the words in the first place. The word "kuktu" 孤塗 (child) especially seems to be a distinctly Mongolic word (namely kuktu or "child"). Then there is also the Jie phrase 秀支 替戾剛 僕谷 劬禿當. 秀支 [si̯u-ci̯e] means 軍 “army”; 替戾剛 [tʰei-let/lei-kɑŋ] means 出 “go out”; 僕谷 [bok-kuk/yok] is 劉曜胡位 “Liu Yao's barbarian title”; 劬禿當 [gi̯ou-tʰuk-tɑŋ] means 捉 “capture”. Here it seems that "siucie" would be Mongolic "tsauji/tsuuji" (army). In Khitan we have the word cau.ur for war, in Mongolian the equivalent is tsaur (pronounced tsuur) also meaning war or something related to war. "Teiletkan" would be Mongolic "dailadkun" meaning "going out/invading/attacking/attacked". Bokkuk is a title which can also be Mongolic. "Gioutuktan" would either be the Mongolic imperative "guitegtun" (chase and capture!) or the Mongolic imperative "kaptiktun" (capture!). I don't understand why Ramstedt etc failed to see this very obvious Mongolic possibility. Were they biased? Or did they lack expertise in Mongolic for some reason? I have no idea. (Yastanovog (talk) 17:13, 8 April 2011 (UTC))
Modern Mongolian alternative name
Modern Mongolian alternative name is needless. Mongols appeared in 7th century. Shiwei was not in the Mongolian Plateau. This alternative name had no historical value. Wikipedia is not a dictionary. Thank you. Takabeg (talk) 14:48, 17 August 2011 (UTC)
Remember this only about this wiki page
It's composed in order to avoid mentioning their Turkish trace (the main page http://en.wikipedia.org/wiki/Xiongnu). Under the disguise of "scientical approach" the connection between the Xiongnu and the Turks is erased. — Preceding unsigned comment added by Chonanh (talk • contribs) 16:50, 29 November 2011 (UTC)
Kyun
Turkish word "Kyun" (sheep) is a word used in tribe and dynasty names. As it appears in Ak Koyunlu and Kara Koyunlu. "Kyunnu", "Kyunlu" or a variant is a possible root of "Xiongnu". It should be mentioned in the article.
I also see a continous effort to remove content from the article in order to blur or erase the Turkic origins of Xiongnu people. Especially Persians are keen on revising the history of Turkish people and Turkish culture and appropriate it to Persian/Iranian people and culture. I just wanted to mention that disguising, camouflaging or covering up the facts in the interest of Persians will not lead to anywhere.
Persians/Iranians -especially Persian/Iranian Wikipedia users- are demeaning themselves. That's what they actually succeed in.--98.199.22.63 (talk) 00:16, 21 January 2012 (UTC)
- Start-Class China-related articles
- Mid-importance China-related articles
- Start-Class China-related articles of Mid-importance
- Start-Class Chinese history articles
- Mid-importance Chinese history articles
- WikiProject Chinese history articles
- WikiProject China articles
- Start-Class Ethnic groups articles
- Mid-importance Ethnic groups articles
- WikiProject Ethnic groups articles
- Start-Class Central Asia articles
- Mid-importance Central Asia articles
- WikiProject Central Asia articles
- Start-Class former country articles
- WikiProject Former countries articles