Talk:Cavatina (Myers)
Classical music | ||||
|
Songs Stub‑class | ||||||||||
|
Move to Cavatina (composition)
- The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: Pages moved. Ucucha 15:22, 24 February 2010 (UTC)
Cavatina (song) → Cavatina (composition) — These compositions are instrumentals, not songs. We disambiguate instrumentals with either "(instrumental)" or "(composition)", according to the guideline. Jafeluv (talk) 10:48, 16 February 2010 (UTC)
- Chase (song) → Chase (composition)
- Memories (Harold Faltermeyer song) → Memories (Harold Faltermeyer composition)
- The X-Files (song) → The X-Files (composition)
- Why are you proposing to move these to "composition", rather than "instrumental" as for the others (out of curiosity)? Ucucha 02:24, 24 February 2010 (UTC)
- By "the others", I assume you mean these? In fact there was also this nomination, where quite a few pieces were moved to "(composition)". The word "instrumental" is mostly used when talking about artists that normally perform vocal music, to emphasize that the compositions do not contain lyrics. In predominantly instrumental music, I think it's less common to refer to tunes as "instrumentals" Jafeluv (talk) 07:07, 24 February 2010 (UTC)
- That makes sense. Sorry, I had missed the other big one, and only remember the Aphasia one I closed. Ucucha 15:22, 24 February 2010 (UTC)
- Why are you proposing to move these to "composition", rather than "instrumental" as for the others (out of curiosity)? Ucucha 02:24, 24 February 2010 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
Requested move
- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: move the page, per the discussion below. Dekimasuよ! 22:47, 31 October 2014 (UTC)
Cavatina (composition) → Cavatina (Myers) – Restore 2010 title in accordance with WP:NCM for classical music. See Cavatina (disambiguation) for multiple other compositions. In ictu oculi (talk) 06:16, 25 October 2014 (UTC)
- Strong support Cavatina is actually the name of a musical form (see its definition in the Grove Dictionary -- subscription may be required or content may be available in libraries). There are gazillions of them, and this one is nowhere near the primary topic. --Stfg (talk) 15:47, 25 October 2014 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.
Widely Popularized Sentence is Very US-Centric
At the top of the article, it's written that, it was "Widely popularised as the theme from The Deer Hunter some eight years later." Later on, it's written that, '"Cavatina" was also used to accompany "The Gallery" in the UK children's programme Take Hart, and its predecessor Vision On, during the 1970s.'
In my opinion, the first statement may be true in the US, but in UK, I'm pretty sure that the tune was widely popularized by its use in Vision On, the children's tv show. I recall seeing it often on children's tv before I had finished UK equivalent of high school and Deer Hunter did not come out until after I had graduated from college. The tune was already popular before the Deer Hunter came out. I recall hearing it in other places than the cildren's TV show. The Deer Hunter statement should be qualified as being true in USA. It should also be noted that there is no citation for either statement in the article. Interestingly, the "popularised" sentence appears to be written by a British person, judging by the spelling.