Judas Maccabaeus (Handel)
|Oratorio by George Frideric Handel|
|Text||by Thomas Morell|
|Based on||1 Maccabees|
|Performed||1 April 1747 London : Royal Opera House|
Judas Maccabaeus (HWV 63) is an oratorio in three acts composed in 1746 by George Frideric Handel based on a libretto written by Thomas Morell. The oratorio was devised as a compliment to the victorious Prince William Augustus, Duke of Cumberland upon his return from the Battle of Culloden (16 April 1746). Other catalogues of Handel's music have referred to the work as HG xxii; and HHA 1/24.
The events depicted in the oratorio are from the period 170–160 BC when Judea was ruled by the Seleucid Empire which undertook to destroy the Jewish religion. Being ordered to worship Zeus, many Jews obeyed under the threat of persecution; however, some did not. One who defied was the elderly priest Mattathias who killed a fellow Jew who was about to offer a pagan sacrifice. After tearing down a pagan altar, Mattathias retreated to the hills and gathered others who were willing to fight for their faith.
Handel's music depicts the changing moods of the Jewish people as their fortunes vary from dejection to jubilation.
The people mourn the death of their leader Mattathias, but his son Simon tries to restore their faith and calls them to arms (Arm, arm, ye brave). Simon's brother, Judas Maccabaeus, assumes the role of leader and inspires the people with thoughts of liberty and victory through the power of Jehovah.
The people have been victorious, but Judas is concerned that vanity will cause the people to claim victory for themselves. When news arrives that the Seleucid commander Gorgias is preparing to enact revenge, the people's joyous mood gives way to wailing and dejection (Ah! wretched Israel!). Again Judas rallies the people (Sound an alarm) and insists that the pagan altars must be destroyed and that false religions must be resisted.
Victory has finally been achieved for the Jewish people (See, the Conqu'ring Hero Comes!). News arrives that Rome is willing to form an alliance with Judas against the Seleucid empire. The people rejoice that peace has at last come to their country (O lovely peace).
The first performance took place on 1 April 1747 at the Royal Opera House, and Judas Maccabaeus became one of Handel's most popular oratorios. The General Advertiser (issued on the day prior to the concert) announced the event as:
At the Theatre-Royal in Covent-Garden
To-morrow, will be perform'd a New Oratorio,
With a New Concerto
Pit and Boxes to be put together, and no
Person to be admitted without Tickets, which
will be delivered that Day, at the Office at
Covent-Garden Theatre, at Half a Guinea
each. First Gallery 5s.; Second Gallery 3s.6d.
The Galleries to be Open'd at Half an Hour
after Four o'Clock.
Pit and Boxes at Five.
To begin at Half an Hour after Six o'Clock.
The performers in this original 1747 production included:
- Judas: John Beard (tenor)
- Israelite man: Caterina Galli (mezzo-soprano)
- Israelite woman: Elisabetta de Gambarini (soprano)
- Simon, brother to Judas: Thomas Reinhold (bass)
- Eupolemus, Jewish ambassador to Rome: Thomas Reinhold (bass)
The famous chorus See, the Conqu'ring Hero Comes! was composed during the summer of 1747 for Handel's next oratorio, Joshua. In the wake of its popularity, probably in 1751, Handel added it to Judas Maccabaeus, and so it forms a legitimate part of both oratorios.
The oratorio was published in London after the composer's death by William Randall, the successor to John Walsh.
Judas Maccabaeus was translated into German and published in 1866 as Volume 22 of the complete works series of the Händel-Gesellschaft.
Come, ever smiling Liberty, / And with thee bring thy jocund train is sung by Maria, the heroine of Mary Wollstonecraft's novel Maria (1798), at the point where she believes herself to have escaped from her abusive husband. She calls her state "Comparative liberty", suggesting that "the jocund train lagged far behind!" because she takes no pleasure in her need for the separation.
A re-orchestration of Judas Maccabaeus has been attributed to Mozart. The score in question, like Mozart's 1789 version of Handel's Messiah, is an updating of Handel's original version. It has been suggested that it represents one of the projects instigated by Mozart's patron Gottfried van Swieten, who promoted the revival of baroque music. However, unlike the re-orchestration of Messiah, which is definitely by Mozart, it has not been possible to confirm Judas Maccabaeus was his. The work survives in a score in an unknown hand which was rediscovered in 2001, having been presented to the Halifax Choral Society in 1850.
See, the Conqu'ring Hero Comes!
The third act chorus See, the Conqu'ring Hero Comes! has been adapted several times.
Ludwig van Beethoven composed twelve variations on the for piano and cello in 1796 (WoO 45).
The German Advent song "Tochter Zion, freue dich" by Friedrich Heinrich Ranke, published in 1826, uses the tune. In 1884 the Swiss writer Edmond Louis Budry wrote new French words to the tune, creating the Easter hymn "À toi la gloire, O Ressuscité!", which was later translated into English as "Thine Be the Glory".
"See, the Conqu'ring Hero Comes!" gained familiarity as the tune invariably played by brass bands at the opening of new railway lines and stations in Britain during the 19th century.
The military march "Honor i Gloria a los Héroes de la Patria" (1891) by the Italian-born Chilean composer Pedro Césari uses the melody in its middle section. It is the official parade march of the Chilean Air Force Aviation School.
A Hebrew translation of "See, the Conqu'ring Hero Comes!" by Aharon Ashman, prepared for the 1932 Maccabiah Games, has become popular in Israel during Hanukkah. Another Hebrew version for Hanukkah (not a translation) was written by the Israeli children's poet and author Levin Kipnis.
An instrumental rendition of the chorus is played during award ceremonies at Japanese schools while recipients proceed to the stage to receive their awards.
A transcription for solo violin and piano accompaniment is found in the Suzuki Violin Method Book 2.
The following orchestration was recorded by Chrysander in the Händel-Gesellschaft edition of 1866:
- violins I, II
- basses (double-bass, bassi)
- recorders I, II (flauto)
- oboes I, II
- flutes I, II (traversa)
- horns I, II (corno)
- trumpets I, II, III (tromba)
- bassoon I, II (fagotti)
- Judas Maccabaeus (tenor)
- Simon, his Brother (bass)
- Israelitish Woman (soprano)
- Israelitish Man (mezzo-soprano)
- Eupolemus, the Jewish Ambassador to Rome (alto)
- First Messenger (alto)
- Second Messenger (bass)
- Chorus of Israelites
- Chorus of Youths
- Chorus of Virgins
The following table summarises the movements of the oratorio.
|Part||No.||Type||Title||Voices||Tempo||Time Signature||Key Signature|
|1||1||Overture||Largo, Allegro, Largo||4/4, 3/8, 4/4||G minor|
|1||2||Chorus||Mourn, ye afflicted children||Soprano, Alto, Tenor, Bass||Largo||4/4||C minor|
|1||3||Recitative||Well may your sorrows||Israelitish man (Tenor)||4/4|
|1||4||Duet||From this dread scene||Israelitish man (Tenor),
Israelitish woman (Alto)
|Andante e staccato||3/4||G minor|
|1||5||Chorus||For Sion lamentation make||Soprano, Alto, Tenor, Bass||Larghetto e un poco piano, Adagio||12/8, 4/4||F minor|
|1||6||Recitative||Not vain is all this storm of grief||Simon||4/4|
|1||7||Air||Pious orgies||Israelitish woman||Largo e sostenuto||4/4||E flat major|
|1||8||Chorus||O Father, whose Almighty power||Soprano, Alto, Tenor, Bass||Larghetto, Allegro||3/4, 4/4||B flat major|
|I feel the Deity within||Simon||4/4|
|1||10||Air||Arm, arm, ye brave||Simon||Allegro||4/4||C major|
|1||11||Chorus||We come, in bright array||Soprano, Alto, Tenor, Bass||Allegro||3/4||C major|
|1||12||Recitative||'Tis well, my friends||Judas Maccabaeus||4/4|
|1||13||Air||Call forth thy powers||Judas Maccabaeus||Allegro||4/4||D major|
|1||14||Recitative||To Heaven's Almighty King we kneel||Israelitish woman||4/4|
|1||15||Air||O Liberty, thou choicest treasure||Israelitish woman||Largo||4/4||A major|
|1||16||Air||Come, ever-smiling Liberty||Israelitish woman||Andante||6/8||A major|
|1||17||Recitative||O Judas, may these noble views inspire||Israelitish man||4/4|
|1||18||Air||'Tis Liberty||Israelitish man||Larghetto, Adagio, Larghetto||4/4||E major|
|1||19||Duet||Come, ever-smiling Liberty||Israelitish woman,
Israelitish man (mezzo-soprano)
|1||20||Chorus||Lead on, lead on||Soprano, Alto, Tenor, Bass||Allegro||4/4||D major|
|So willed my father||Judas Maccabaeus||4/4|
|1||22||Chorus||Disdainful of danger||Alto, Tenor, Bass||Allegro||3/8||G major|
|1||23||Recitative||Ambition! if e'er honour was thine aim||Judas Maccabaeus||4/4|
|1||24||Air||No unhallow'd desire||Judas Maccabaeus||Allegro||6/8||B flat major|
|1||25||Recitative||Haste we, my brethren||Israelitish man (Tenor)||4/4|
|1||26||Chorus||Hear us, O Lord||Soprano, Alto, Tenor, Bass||A tempo giusto||4/4||F major|
|2||27||Chorus||Fallen is the foe||Soprano, Alto, Tenor, Bass||Allegro moderato||4/4||D minor|
|2||28||Recitative||Victorious hero||Israelitish man||4/4|
|2||29||Air||So rapid thy course is||Israelitish man||Allegro, Adagio (last five bars)||3/8||G major|
|2||30||Recitative||Well may hope our freedom to receive||Israelitish man (Soprano)||4/4|
|2||31||Duet||Sion now her head shall raise||Israelitish woman,
Israelitish man (Soprano)
|2||32||Chorus||Tune your harps||Soprano (1st & 2nd), Alto, Tenor, Bass||Andante||3/4||G major|
|2||33||Recitative||O let eternal honours crown his name||Israelitish woman||4/4|
|2||34||Air||From mighty kings he took the spoil||Israelitish woman||Andante, Allegro (fine)||12/8, 4/4 (fine)||A major|
|2||35||Duet||Hail, Judea, happy land||Israelitish man (Contralto),
|2||36||Chorus||Hail, Judea, happy land||Soprano, Alto, Tenor, Bass||Allegro||4/4||D major|
|2||37||Recitative||Thanks to my brethren||Judas Maccabaeus||4/4|
|2||38||Air||How vain is man who boasts in fight||Judas Maccabaeus||Andante||4/4||F major|
|2||39||Recitative||O Judas! O my brethren||Israelitish messenger (Alto)||4/4|
|2||40||Air||Ah! wretched Israel||Israelitish woman||Largo||3/4||C minor|
|2||41||Chorus||Ah! wretched Israel||Soprano, Alto, Tenor, Bass||Largo, Adagio (ending)||3/4||C minor|
|2||43||Air||The Lord worketh wonders||Simon||Allegro||4/4||A minor|
|2||44||Recitative||My arms! against this Gorgias will I go||Judas Maccabaeus||4/4|
|2||45||Air||Sound an alarm||Judas Maccabaeus||Allegro||6/8||D major|
|2||46||Chorus||We hear||Soprano, Alto, Tenor, Bass||Allegro||6/8||D major|
|2||47||Recitative||Enough! to Heaven we leave||Simon||4/4|
|2||48||Air||With pious hearts||Simon||Larghetto||3/4||G minor|
|2||49||Recitative||Ye worshippers of God||Israelitish man (Contralto)||4/4|
|2||50||Air||Wise men, flattering, may deceive you||Israelitish woman||Larghetto||3/4||F major|
|2||51||Duet||O never bow we down||Israelitish woman,
Israelitish man (Contralto)
|2||52||Chorus||We never will bow down||Soprano, Alto, Tenor, Bass||Andante||3/4||C minor, C major|
|3||53||Air||Father of Heaven||Israelitish man (Contralto)||Andante larghetto||4/4||F major|
|3||54||Recitative||See, see yon flames||Israelitish man (Contralto)||4/4|
|3||55||Recitative||O grant it, Heaven||Israelitish woman||4/4|
|3||56||Air||So shall the lute and harp awake||Israelitish woman||Allegro, Adagio (ending)||4/4||B flat major|
|3||57||Recitative||From Capharsalama||Israelitish messenger (Alto),
Israelitish messenger (Bass)
|3||58||Chorus of Youths;
Chorus of Virgins;
|See the conquering hero comes||Soprano (1st & 2nd), Alto;
Soprano (1st & 2nd);
Soprano, Alto, Tenor, Bass
|3||60||Duet; Chorus||Sing unto God||Alto, Tenor; Soprano, Alto, Tenor, Bass||Allegro||4/4||D major|
|3||61||Recitative||Sweet flow the strains||Judas Maccabaeus||4/4|
|3||62||Air||With honour let desert be crowned||Judas Maccabaeus||Andante larghetto||4/4||A minor|
|3||63||Recitative||Peace to my countrymen||Eupolemus||4/4|
|3||64||Chorus||To our great God||Soprano, Alto, Tenor, Bass||Allegro||4/4||G minor|
|3||65||Recitative||Again to earth let gratitude descend||Israelitish woman||4/4|
|3||66||Duet||O lovely peace||Israelitish woman,
Israelitish man (Alto)
|3||67||Air||Rejoice, O Judah||Simon||Andante allegro||4/4||D major|
|3||68||Chorus||Hallelujah, Amen||Soprano, Alto, Tenor, Bass||Allegro, Adagio (ending)||4/4||D major|
(Judas Maccabaeus, Israelitish Woman,
Simon, Israelitish Man,
A messenger, Israelite)
|Conductor, orchestra and chorus||Label|
Vienna State Opera orchestra
Vienna Academy chorus
English Chamber Orchestra
Amor Artis Chorale
|CD: Vanguard Classics|
Cat: OVC 4072
English Chamber Orchestra
Wandsworth School Boys' Choir
|CD: Deutsche Grammophon|
|1993||Guy de Mey
Philharmonia Baroque Orchestra
U.C. Berkley Chamber chorus
|CD: Harmonia Mundi|
Cat: HMX 2907374.75
Andrea Lauren Brown
Ama Deus Ensemble Baroque orchestra and chorus
Cat: LEMS 8070
Göttingen International Handel Festival orchestra
|CD: Accent Records|
- "Judas Maccabaeus – G F Handel (1685–1759)". choirs.org.uk. Retrieved 17 December 2012.
- Hicks, Anthony (2001). "Handel, George Frideric". In Sadie, Stanley; Tyrrell, John (eds.). The New Grove Dictionary of Music and Musicians. x (2nd ed.). London: Macmillan. p. 785.
- "Libretto: Judas Maccabaeus". Opera. Stanford University. 20 October 1999. Retrieved 17 December 2012.
- Channon 2003, Novello's Original Octavo July 1923 edition.
- Wollstonecraft 2006, p. 70.
- "New Mozart found in Yorkshire". BBC News. 14 March 2001.
- Cowgill, Rachel (2002). "An Unknown Handel Arrangement by Mozart?: The Halifax Judas". The Musical Times. 143 (1878): 19–36. doi:10.2307/1004420. JSTOR 1004420.
- "Nazis 'aryanize' Handel's "judas Maccabaeus" January 17, 1941".
- "Honor i Gloria a los Héroes de la Patria [Pedro Césari] 1891". Memoria Musical de Valpariso (in Spanish). Retrieved 4 February 2020.
- Bolton, Karmy; Andrea, Eileen (2019). The path to trade unionism: musical work in Chile (1893-1940) (PDF) (PhD). University of Glasgow. p. 8. Retrieved 4 February 2020.
- Channon 2003.
- Judas Maccabaeus: Scores at the International Music Score Library Project
- Full score (Google books)
- Full-text libretto online
- Background and synopsis of the oratorio
- Live Recording of Number 29, Air, So Rapid Thy Course Is (performed by Mary Gayle Greene, mezzo-soprano)
- Hebrew translation by Aharon Ashman
- Hebrew version by Levin Kipnis