So geht das jede Nacht
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
"So geht das jede Nacht" | |
---|---|
Eurovision Song Contest 1956 entry | |
Country | |
Artist(s) | |
Language | |
Composer(s) | |
Lyricist(s) | Peter Mösser |
Conductor | Fernando Paggi |
Finals performance | |
Final result | 2nd |
Final points | - |
Entry chronology | |
◄ "Im Wartesaal zum großen Glück" (1956) | |
"Telefon, Telefon" (1957) ► |
"So geht das jede Nacht" (English translation: "That's How It Is Every Night") was the second German entry in the Eurovision Song Contest 1956 (the rules of that Contest allowed two entries per country, the only time that this was the case), performed in German by Freddy Quinn.
The song was performed eleventh on the night (following Belgium's Mony Marc with "Le plus beau jour de ma vie" and preceding France's Dany Dauberson with "Il est là"). As the scoreboard for this Contest has never been made public, it is impossible to make any definite statements about the song's final place or score - other than the fact that it did not win.[1]
With music by Lotar Olias and lyrics by Peter Mösser, the song is an up-tempo number in the style of early rock and roll hits like "Rock Around The Clock" by Bill Haley & His Comets. In the song, Quinn explains to the object of his affections that he is not happy with the number of other men she goes out with over the course of the week. She sees Jimmy on Sunday, Jack on Monday, Johnny on Tuesday, Billy on Wednesday, Tommy on Thursday, Ben on Friday and "someone I don't even know" on Saturday.
Quinn declares that "I've loved you since you were a baby" and explains that he drives her to the office, sends her flowers and "takes you mother...to the zoo" and thus feels that he deserves better treatment than this, but despite his abilities at dancing the boogie and cha-cha-cha, she ignores his entreaties.
The song ends with Quinn's own confession that "But if you were thinking I've been sitting at home/I've been going out with someone else every day". Honours are thus even.
The song achieved moderate fame in Japan, where it was rerecorded in Japanese as "Kimi Wa Maiban No".
The song was accompanied at the 1956 contest by Walter Andreas Schwarz with "Im Wartesaal zum großen Glück" and was succeeded as German representative at the 1957 Contest by Margot Hielscher with "Telefon, Telefon".
Notes
- ^ There is a persistent but unverifiable rumor that either this song or "Im Wartesaal zum großen Glück", the other German entry on the night, finished second in the voting.