Talk:Amram
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Merge
[edit]- The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section. A summary of the conclusions reached follows.
- The result was not to merge. -- StAnselm (talk) 10:08, 17 December 2010 (UTC)
Shouldn't Imran be merged here? If a separation is made about the Muslim and non-Muslim concepts of the character, then why isn't there separate articles for Jewish and Christian viewpoints of the character. --Soman 20:27, 18 February 2007 (UTC)
- Did it. Here is some (unreferenced) text from that other article. Str1977 (talk) 07:55, 14 April 2008 (UTC)
- Do you really think Jesus was the nephew of Moses? The Imran in the Quran is not the same person as the Amram in Jewish traditions. CuriousOliver (talk) 15:14, 15 February 2010 (UTC)
- Oppose merge. Different people. StAnselm (talk) 00:05, 16 April 2010 (UTC)
In Islam, Imran is the father of Mary and the grandfather of Jesus. Some believe that the Qur'an states that she descended from the family of Imran, a very rich and respected family in Arabia. Imran and his unnamed wife desired a child but could not as she was barren. Imran prayed for a male child, one whom he could dedicate to the temple in Jerusalem. His prayer was answered, his wife became pregnant—but with a female child, Mary. Her parents then devoted her to a life of piety in honor of God's miracle, to be raised by her uncle Zakariya. His tomb is allegedly located in the al-Quaf district of the Omani town of Salalah.
Imran's narration makes up part of Sūrat Āl-Imrān, literally "The chapter of the family of Imrān".
“ | (Remember) when the wife of Imrān said: "O my Rabb (Lord)! I have vowed to You what (the child that) is in my womb to be dedicated for Your services (free from all worldly work; to serve Your place of worship), so accept this from me. Verily, You are the All-Hearer, the All-Knowing." Then when she gave birth to her child, she said: "O my Rabb! I have given birth to a female child," - and Allah knew best what she brought forth - "And the male is not like the female, and I have named her Maryam (Mary), and I seek refuge with You for her and for her offspring from Shaitan (Satan), the outcast." So her Rabb accepted her with goodly acceptance. He made her grow in purity and beauty and put her under the care of Zakariyya (Zacharia). Every time he entered Al-Mihrāb (her private room) to visit her, he found her supplied with sustenance (food). He said: "O Maryam! From where have you got this?" She said, "This is from Allāh." Verily, Allāh provides sustenance to whom He wills, without limit. 3.35-37 | ” |
Misleading edit summary
[edit]I added an "Original research" tag to a section that had absolutely no sources.[1]
Yet Str1977 undid my edit by removing the tag, under the edit summary "restore valid information".[2] What "valid information" did I remove? Secondly, why did Str1977 remove a tag calling for sources, from a section that has no sources?
Bless sins (talk) 19:41, 19 April 2008 (UTC)
- Hmm, and why are you talking exactly about it? I hopefully are you still live in ours current.
- Amram 177.105.90.67 (talk) 17:12, 30 March 2024 (UTC)
Regarding Imran
[edit]Qur'an, sura 3 ayah 33 DOESN't mention Amram the father of Moses, but Imran the father of Mary. As clearly said in the Ayahs after it! The "classical commentators" -e.g. Ibn Kathir- don't interpret this ayah as the father of Moses, as falsely mention in the article. --Mando Salama (talk) 01:12, 15 February 2014 (UTC)
Emran not Imran
[edit]I believe the correct transliteration of عمران in Arabic is Emran, on the other hand Imran would most probably be written as عيمران. This problem is due to the modern Arabs' common lack of differentiation between vowels. For example أُمَّة (translation: nation) must be transliterated as "Ommah" were you see modern Arabs write it Ummah with U.
89.31.192.180 (talk) 09:42, 13 November 2014 (UTC)
- Yes and we cannot confuse new things in modern Arabic with some of the written words of the Arabic of the time of Muhammad. Amran in Hebrew would be the same as Imran in Arabic, plainly. People tend to add things in modern Arabic that did not exist in the older Arabic of the time when the Holy Qur'an came to be. 32.214.74.121 (talk) 06:59, 5 May 2023 (UTC)
Burial place - URGENT
[edit]If I search "Amran" on Google, it comes up with "Place of burial: Machpelah Cemetery, New York City, NY", which is obviously wrong. Someone please add the correct place of burial to the Wikipedia article, both for the benefit of anyone confused by Google and in the hopes that Google will pick up on the right information.47.139.40.204 (talk) 02:14, 30 December 2018 (UTC)
- Start-Class Christianity articles
- Low-importance Christianity articles
- WikiProject Christianity articles
- Start-Class Bible articles
- Low-importance Bible articles
- WikiProject Bible articles
- Start-Class Judaism articles
- Low-importance Judaism articles
- Start-Class biography articles
- WikiProject Biography articles
- Start-Class Ancient Near East articles
- Low-importance Ancient Near East articles
- Ancient Near East articles by assessment