Talk:Anatolic Theme

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
          This article is of interest to the following WikiProjects:
WikiProject Military history (Rated B-Class)
MILHIST This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. To use this banner, please see the full instructions.
B This article has been rated as B-Class on the quality assessment scale.
WikiProject Greece (Rated B-class, Low-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Greece, a collaborative effort to improve the coverage of Greek history on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
B-Class article B  This article has been rated as B-Class on the project's quality scale.
Checklist icon
 Low  This article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
 
WikiProject Middle Ages (Rated B-class, Low-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Middle Ages, a collaborative effort to improve the coverage of the Middle Ages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
B-Class article B  This article has been rated as B-Class on the project's quality scale.
 Low  This article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
 

Άνατολικόν [θέμα] and θέμα Άνατολικῶν[edit]

Can anyone explain the relation between these two phrases? I know Άνατολικῶν is plural, genitive. And I think Άνατολικόν is singular. But shouldn't Άνατολικόν and Άνατολικῶνhave the same number form? --Qijiang ok (talk) 21:49, 1 January 2015 (UTC)

The reason is that the meaning is different in the two cases: Άνατολικόν θέμα means as much as "the Eastern theme", θέμα Άνατολικῶν "the theme of the Easterners". The latter is the original name, but the former also appears in Byz. and modern literature. Constantine 10:03, 2 January 2015 (UTC)
Did Byzantines call it Άνατολικοι? Just like Byzantines said of Ὀπτιμάτοι and θέμα Ὀπτιμάτων. Qijiang ok (talk) 09:48, 24 June 2015 (UTC)
Yes, Άνατολικοί ("the Easterners") would be the plural nominative form of the name. Constantine 14:04, 24 June 2015 (UTC)
In wiki of Anatolia, it says Greek name of Anatolia is Ἀνατολή, and Anatolia means "East". So, what does Άνατολικόν and Άνατολικῶν mean? Easterner(s)? In this way, Άνατολικόν θέμα means "Easterner theme", θέμα Άνατολικῶν means "theme of Easterners". Am I right? Another question: Are Άνατολικόν [θέμα], θέμα Άνατολικῶν, Άνατολικοί all correct names of this theme for Byzantines? Qijiang ok (talk) 14:05, 27 June 2015 (UTC)
On the meaning, yes, look above. "Άνατολικόν θέμα" would be "Eastern theme". It would not usually be used simply as Άνατολικόν (i.e. without the θέμα). Άνατολικοί would usually refer to the people and/or the army of the theme, rather than the theme itself. Constantine 15:48, 27 June 2015 (UTC)