Talk:Déformation professionnelle

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search


Anyone have an example of this? --BennyD 23:45, 12 September 2006 (UTC)

Well, for example, how could a person with no teaching experience ever suspect that some secondary-school graduates don't know the binomial theorem? Non-mathematicians are weird. Michael Hardy 19:47, 13 September 2006 (UTC)
Another example. A mathematician editing a Wikipedia article links to field, expecting that article to be about the algebraic structures called fields, whereas it is in fact a disambiguation page with links dealing with football fields, corn fields, fields of study, magnetic fields, Field's Department Store, visual fields, etc. Michael Hardy 01:53, 4 August 2007 (UTC)

I think a very simple and common example is the tendency for someone to use jargon (or acronyms) that is specific to a particular industry or organization with people outside the industry/organization. The jargon is part of their everyday speech, which makes them forget that outsiders don't use those terms and wouldn't understand what they mean. Vorenus (talk) 14:44, 27 March 2009 (UTC)

I think the problem is clearest where one situation gets different solutions based on what training the person looking at it has. How about: a child is being abused by one of its parents. A family lawyer thinks that the parents should divorce, a police officer thinks charges should be brought, a social worker thinks that the child should be put into care, a trauma surgeon thinks it needs [insert treatment for injury here], etc etc. See also Multidisciplinarity, but see Interdisciplinarity. (talk) 08:18, 11 April 2011 (UTC)


"professionnelle" is spelled with 2 n in French "professionnelle" prend deux n


I really like this bias, and refer to it often. However, the lack of citation makes me feel less confident about this bias' acceptance. A citation would be nice (talk) 17:27, 5 September 2008 (UTC)

This is indeed a common expression (sorry, not a citation, just common french use). However, I've never seen it linked to Formation Professionelle before, and I think the relationship is an urban legend: ISTR hearing "déformation professionnelle" in the 60s, much before "formation professionnelle" became something of note. —Preceding unsigned comment added by (talk) 07:39, 30 August 2009 (UTC)

Agree about the dubious link to formation professionnelle. --Kai Carver (talk) 03:41, 23 April 2012 (UTC)

In italian too[edit]

This expression is used in italian too ("deformazione professionale").

--filobus (talk) 15:21, 7 April 2010 (UTC)

literal translation[edit]

Shouldn't the article contain a literal translation? I guess it would be professional deformation, but I am just guessing. Bus stop (talk) 19:12, 7 June 2011 (UTC)

Dubious hammer analogy[edit]

The "if all you have is a hammer..." translation is inadequate, since the term refers to professional bias and habit. So it would be a good translation if the adage were "if your profession is to use hammers..." -- "Give a small boy a hammer, and he will find that everything he encounters needs pounding": that's not "déformation professionnelle"! --Kai Carver (talk) 03:39, 23 April 2012 (UTC)

I removed this:
The adage, "When the only tool you have is a hammer, every problem looks like a nail" characterizes this phenomenon.[dubious ]
as a misleading characterization. --Kai Carver (talk) 07:12, 18 May 2012 (UTC)

Dubious self-interest motivation[edit]

Professional bias in this expression is unconscious, not motivated by self-interest. --Kai Carver (talk) 04:01, 23 April 2012 (UTC)