Talk:Gijs van Lennep

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Esquire race driver?[edit]

Can someone elaborate, I have never heard it used before. Pyrope 17:10, 1 May 2007 (UTC)

Presumably they mean he is both an esquire and a racing driver. His Dutch titel is Jonkheer, which translates roughly in esquire. 11:16, 23 May 2007 (UTC)
I take it to be something similar to "gentleman racer" which you occasionally see used. Not sure how it applies to van Lennep though. Bretonbanquet 12:35, 23 May 2007 (UTC)
8W describes van Lennep as a "Dutch aristocrat", so I think Bretonbanquet is right. I suggest we just remove the word "esquire" altogether. DH85868993 14:18, 23 May 2007 (UTC)
Removed, as per my suggestion. DH85868993 13:23, 31 May 2007 (UTC)
I would state this is incorrect. You now removed something similar as Sir from Sir Elton John. 21:51, 19 June 2007 (UTC)
OK, but the phrase "Dutch former esquire racing driver" (which is what it used to say) doesn't make sense in English. Perhaps it should say "Gijsbert van Lennep Esquire ... is a Dutch former racing driver" or "Gijsbert van Lennep is a Dutch esquire and former racing driver" (similar to "Johnny Dumfries, is a Scottish peer and a former racing driver"). Thoughts? DH85868993 03:03, 20 June 2007 (UTC)
I can see your point. Well, the info stays the same, so I'dd agree.