This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Food and drinkWikipedia:WikiProject Food and drinkTemplate:WikiProject Food and drinkFood and drink articles
Delete unrelated trivia sections found in articles. Please review WP:Trivia and WP:Handling trivia to learn how to do this.
Add the {{WikiProject Food and drink}} project banner to food and drink related articles and content to help bring them to the attention of members. For a complete list of banners for WikiProject Food and drink and its child projects, select here.
This article is within the scope of WikiProject Companies, a collaborative effort to improve the coverage of companies on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.CompaniesWikipedia:WikiProject CompaniesTemplate:WikiProject Companiescompany articles
This article is within the scope of WikiProject Korea, a collaborative effort to build and improve articles related to Korea. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how use this banner, please refer to the documentation.KoreaWikipedia:WikiProject KoreaTemplate:WikiProject KoreaKorea-related articles
I edited because the company’s official spelling is Haimarrow. Not the Haemaro. You can see here. Also, when you search haemaro in google, you cannot see the company that take over mom’s touch. When you search haimarrow, you can find the official site. Haimarrow and Haemaro, both can read “해마로“, its not a problem in korean, but i think it have to be more correct in enlglish wikipedia.(because it is a korea company, enlgish users can have a problem when they search it. Kimseoeun2023079825 (talk) 12:35, 2 April 2024 (UTC)[reply]