|This page was nominated for deletion on 20 February 2017. The result of the discussion was keep.|
|This article is of interest to the following WikiProjects:|
Weasel terms. The sentence: "The French language is considered extremely euphonic by many, and has a plethora of contraction rules that allow one word to flow into the next." does not seem backed up and contains the terms: "considered extremely ... by many", seem like weasel terms to me. — Preceding unsigned comment added by 184.108.40.206 (talk) 03:50, 12 January 2006 (UTC)
The phrase cellar door has some notoriety as the reputedly most euphonic sound combination of the English language (specifically, when spoken with a British accent).
Phonaesthetics vs euphony
Euphony and euphonic, by what I've read and heard are far more common terms than phonaesthetics. If this is just a quirk of my life experience than my comment here can be easily disregarded. I really believe this article would be much better under the name euphony. Euphony is far more used. Phonaesthetics is a stilted, artificial sounding, uneuphonic term that is probably seldom the term people initially enter to find this article.Tjc (talk) 11:38, 10 November 2012 (UTC)
Major Changes Needed
This is entire article is in desperate need of a linguist. Everything is entirely subjective. This is part of the point of phonaesthetics, since phonaesthetic judgments ARE subjective, but what is presented here is presented as if it's objective truth, and it is not. I'd almost recommend deleting the entire article, because as it stands it's mostly disinformation. 220.127.116.11 (talk) 22:59, 3 February 2014 (UTC)
As noted at Wikipedia:Articles for deletion/Phonaesthetics, sources for this topic are scarce. The following might be helpful.
- Firth, John Rupert (1964), The Tongues of Men, and Speech, Oxford University Press
- Holmes, John (2010), "Inside a song: Tolkien's phonaesthetics", in Bradford Lee Eden, Middle-earth Minstrel: Essays on Music in Tolkien, McFarland, pp. 26–47, ISBN 978-0-7864-5660-4
- Noss, Phillip (2003), "Translating the Ideophone", The Creative Circle: Artist, Critic, and Translator in African Literature, Africa World Press, p. 40, ISBN 978-1-59221-042-8
- Perung, William (2013), "'Fair is Foul and Foul is Fair': A Phonoaesthetic Study into the Perceptions of Native English Speakers about Certain Speech Sounds", Lund University Student Papers
- Plett, Heinrich (2010), Literary Rhetoric: Concepts – Structures – Analyses, BRILL, p. 97, ISBN 90-04-17113-4
- Robbins, Susan (2013), "Beauty in Language: Tolkien's Phonology and Phonaesthetics as a Source of Creativity and Inspiration for the Lord of the Rings", Žmogus ir Žodis [Man and the World]
I propose that Cellar door be merged into Phonaesthetics. Both articles are currently quite vague, but Cellar door in particular seems to contain a lot of primary research and doesn't really make sense (or seem notable in its own right) in its current form - for example, it asserts that the phrase is the most beautiful 'in the English' language without making any allowance for how it may sound in the hundreds of different dialects.